March 28, 2021
Palm Sunday
Prelude
Welcome and Statement on Lent
Ti kuaresma ket gundaway iti panagsagana. Gundaway
iti panagturong iti ipapatay ni Jesus idiay krus ken iti panagungarna. May nga
intensiyunal a gundaway nga agturong ken umasideg iti Dios, gundaway a
mangway-waya kadagiti bagbagi tayo manipud kadagiti makasinga ken makaiyaw-awan
kadatayo iti relasyon tayo iti Dios a datayo met laeng iti makin-aramid. Tu
kuaresma ket isu iti pannakaawag tayo a sumungbat babaen iti radikal a kinaparabur
ken addaan naispirituan a disiplina iti panangaramid iti tulag tayo iti Dios
nga umasideg kenkuana.
Hymn of Lent
169 TI PUSO A NABURAC GAPU CANIAC
Invocation
Response
Spiritual Practice: Reflection on the World
Read
Jeremiah 31:31-34
Sungbatan dagiti
sumaganad a salud-sud kadagiti bagbagi tayo. Mapalubusan tayo met nga ibingay
dagiti sungbat tayo nu kayat tayo.
1.
Ania
dagiti banbanag a mabalin nga intulag mo iti Dios?
2.
Adda
kadi gundaway a sinalungasing mo dagitoyen, a kas iti panagsalungasing dagiti
tattao nga inruar ti Dios manipud idiay Ehipto?
3.
Ania
dagiti naisurat dita pusom?
4.
Ammom
kadi iti Dios?
Read Jeremiah
31:31-34 a second time.
Hymn of Presence
10 How Shall We Find You
Focus Moment – Written on My Heart
Ania iti kayat a
sawen iti pannakaammo babaen iti puso?
Adda kadi banag
nga ammom babaen iti puso?
Mabalin
a kararag, maysa nga anthem, pledge, motto, tula, lyrics ti maysa a kanta ken
dadduma pay.
Kasano iti
pannakasursurom babaen iti puso?
Ti teksto tayo iti
daytoy nga aldaw ket maipapan iti linteg wenno tulag ti Dios kadagiti tattao na
nga insuratna kadagiti puspusoda. Iti pannakaisurat iti maysa a banag iti
pusotayo ket adda dagiti banbanag a mabalbaliwan iti panangkita tayo iti
aglawlaw tayo.
Adda kadi dagiti
paborito tayo a pagsasao? Siasino iti adda paborito na? Ania daytoy ken ania
iti kayatna a sawen?
Maysa a pagsasao
iti intayo sursuroen manipud kenni Mother Teresa.
“Amin nga aramid iti
Ayat ket aramid iti Kappia” - Mother Teresa.
Prayer for Peace
Light the peace
candle.
Prayer
Naindaklan a Dios,
Sika iti Dios a
saan a matukod iti pannakaawatmi, ngem tulungannakami kadi a maam-ammodaka a
nasayaat – nga maam-ammodaka babaen kadagiti kakabsatmi; maam-ammodaka kadagiti
agpalpalama kadagiti daldalan a saan unay mapanpansin; kadagiti nagubing iti panagbalin
da a nanang ket addada a maum-umsi ket awan man lang iti mangaasi kadakuada;
kadagiti gangannaet kadagiti sabali a lugar keta wan makaawat a masapulda iti
tulong.
Ammomi nga amin nga
aramid iti ayat ket aramid met iti kappia, ket tulungannakami koma ngarud nga
agbalina mangagkakappia. Ikkannakami iti tured a mangipakita iti ayat kadagiti
saan mi nga am-ammo ken mangipakita iti asi, mangpadagus, ken mangipaay iti
dignidad kadagiti agkasapulan ken awan kabaelanda.
Sapay koma a
sisasagana kami a sumungbat kadagitoy a panangitrabaho iti kappia, iti nagan ni
Apo mi a Hesu-Kristo. Amen.
Hymn of Peace
Message
Based
on Jeremiah 31:31-34
Disciples’ Generous Response
Statement
Ti kinaparabur ket isu puso iti relasyon
tayo iti Dios. Ti Dios mangipapaay kadatayo a naan-anay babaen iti biag ni
Kristo ket awan iti impaidamna. Ti kuaresma ket gundaway tayo tapno panunuten
tayo iti kinaparabur ti Dios kadatayo, ket gundaway met kadatayo nu kasano a
sursuroentayo iti mangipaay a naan-anay babaen iti panangidaton tayo iti bagi
tayo iti Dios, a daytoy ket isu koma iti bagibasaran iti masangwanan.
Maysa a
pagpanpanutan tayo daytoy a sinao iti maysa nga adalan ti Dios:
Ti Dios ket
kankanayon a kayat na nga ited dagiti nasasayaat a banbanag kadatayo,
ngem napnapno
dagiti im-imatayo nga umawat koma kadagitoy banbanag.
Ti kuaresma ket
isu koma iti gundaway a mangaramid tayo iti paset kadagiti bibiag tayo, a
mabalin tayo koma iti mangikkat kadagiti sabali banbanag ket mawayaan dagiti
im-imatayo ket makita tayo dagiti kayat nga ipaay Dios kadatayo. Ket babaen iti
kinapakumbaba ken panagyaman, mabalin tayo iti sumungbat babaen iti panangibingay
kadagiti sabsabali.
Blessing and Receiving of Mission Tithes
Hymn of Sending Forth
Prayer and Benediction
Postlude
HYMNS
Toy pusoc inna
maricna,
Ti ingget sam-it a talna,
Ul-ulitec nga icancanta,
Ayat Dios a namarsua.
Coro:
Talna, talna,
Sagut’ naggaput’ Gloria,
O’ nagsam-iten a talna,
Ti sagut ti Dios Ama.
Ni Cristo idiay
calvario,
Ti utang binayadanna,
Gaput’ patayna idiay cruz,
Ispalco ti intedna.
Idi isut’
inawatco,
Ni Jesus a casco Apo,
Toy pusoc napno ti rag-o,
Ken talna di masao,
Ken Kristo intay
masarac,
Ti talna a di mayebcas,
No isut’ ditay sinaan,
Ingganat’ panungpalan.
169 TI PUSO A NABURAC GAPU CANIAC
(The heart was broken for me)
Ti anac ti Dios ditoy lubong immay,
Gaput’ basbasol a naruay,
Dida impateg dida binigbig.
Sagot nga inted ti langit.
Coro:
Tinutuocda,
siit balangatna,
Cruz ti nacailansaanna (wen pudno)
Naburac pusona gaput’ basol parsua,
Natay, natay gapu kenca.
Immay ditoy daga ta sinapulna,
Napucaw a carnerna,
Kinagurada dida ingingina,
Pastor nga ingget ayatna.
Billit ken sora adda pay balayda,
Ngem isu awan taenganna.
Bato a maysa ti nagpungananna,
Diay bantay nagin-inana.
Itan awatec isut’ mannubbotco,
Agnanayon dayawecto,
Innac kencuana aglinong ayatna,
Caasinto ti itedna.
How shall we find
you,
God who is Holy,
captured by gender,
color, and code?
How shall we worship,
God of the Presence,
action and essence,
meaning and mode?
How shall we know
you,
God who is Wisdom,
argued by scholars,
proofed on a page:
how to imagine,
God of Creation,
worlds beyond thinking,
here on our stage?
How shall we trust
you,
God in the scriptures,
filtered through lenses
biased and blurred:
how to revere you,
God of Tradition,
cased in our churches,
Word bound to word?
How shall we see you
if not in people
knit to your nature,
focused in sight—
angels and artists,
teachers and healers,
heart-and-soul people,
children of light.
How shall we love you
if not as human,
loving us wholly,
fleshed on our frame,
known in our hunger,
known in the meeting
spirit to Spirit,
naming our name.
Jeremias 31:31-34
31Kuna ni Yahweh, “Dumtengen ti
tiempo a mangaramidak iti baro a katulagak kadagiti Israelita ken kadagiti
tattao ti Juda. 32Saanto a kas iti pannakitulagko kadagidi
kapuonanda idi iruarko ida idiay Egipto. Uray no arigko iti maysa nga asawa
kadakuada, sinalungasingda ti katulaganmi. 33Inton dumteng dayta a
tiempo, kastoyto ti pagtutulaganmi kadagiti Israelita: Ikabilkonto ti lintegko
iti panunotda ket isuratkonto iti pusoda. Siakto ti Diosda ket isudanto dagiti
tattaok. 34Saanton a masapul nga isuroda dagiti kaarruba ken
kailianda a mangammo ken ni Yahweh. Ammodakto amin a tattao, natan-ok man wenno
nanumo. Pakawanekto dagiti basolda, ket lipatekton dagiti dakes nga inaramidda.
Siak, ni Yahweh, ti nagsao iti daytoy.”
Exploring the Scripture
Ti texto iti daytoy nga aldaw ket maipapan
iti mensahe ti Dios iti pannakapasubli ken inanama nga isu iti impaay ti Dios
kadagiti Israelita babaen iti pannakatulagna kadakuada.
Tapno nalawlawag iti pannakaawat iti
daytoy a mensahe, napateg a daytoy ket maadal babaen kadagiti pakasaritaan nga
isu iti panangibasaran iti daytoy.
Dagiti tattao idi manipud iti pagarian iti
Israel ken Juda ket innala dagiti Aserian ken kasta dagiti Babilonian ket
napagtalawda manipud iti bukodda a daga. Ti mensahe ni Jeremias ket naipaay idi
addada iti katengngaan iti panagsagsagabada ken pannakawara-warada. Iti
inaldaw-aldaw a panagbiagda ket napnoda iti ladingit gapu kadagiti napukaw
kadakuada a kas kadagiti pamilyada, pagtaengan, sanikua ken pakabigbigan wenno
kinasiasinoda, ket damdamagenda kadagiti bagbagida nu apay a pinanawan ida iti
Dios.
Kadagiti umuna a paset iti istorya iti
daytoy nga aldaw ket nairugi manipud iti kapitulo 30, nga ipalpalagip ti Dios
iti daytoy a saanna a nilipat dagiti tattaona. Iti kapitulo 31, iladladawan ti
Dios nu kasano iti panangisublina iti napukaw.
“Maysa a baro a pannakitulag”, ti sinarita
ti Dios, ket isu iti aramiden ti Dios kadagiti Israelita ken Juda. Daytoy a
pannakitulag ti Dios ket maiduma iti pannakitulagna kadagiti im-mun-una a
kapuunanda nga inruarna ida manipud idiay Egipto.
Ti sarita a pannakitulag, ket adda a
naus-usar iti daan a tulag, ngem daytoy ket saan a maipatarus a kas iti kainget
iti tulag iti dua a tao. Iti iti pannakitulag ket maus-usar iti Dios, daytoy
maysa a wagas iti pannakailadawan iti napintas a relasyon ti Dios kadagiti
tattao.
Idi sinarita ti Dios a mangaramid iti baro
a pannakitulagna kadagiti napagtalaw kadagiti dagdagada, panpaneknekan ti Dios
iti maysa a naisangsangayan ken baro a pannakirelasyonna kadagiti tattao. Daytoy
a pannakitulag ti Dios ket saanen a maisurat iti bato kas iti tulag kadagiti
kapuunanda babaen iti pannakikadduada kenni Moses. Daytoy a tulag ket ikabil ti
Dios iti puso dagiti tattao. Manipud kadagiti bilbilin iti ruar ket ita isaad
ti Dios kadagiti kaungganda, isaadna kadagiti puspusoda, maysa a baro a
pannakirelasyon ti Dios iti maaramid kadakuada a kas maysa a nasyon ken tattao
ti Dios.
Iti daytoy uppat laeng a bersikula,
maimatangan tayo iti nauneg unay a panagayat ti Dios kadagiti tattao. Daytoy
iti kankanayon a panangidiaya ti Dios iti ayatna, parabur, pamakawan ken
panangisublina iti relasyona kadagiti tattao babaen iti pannakitulagna. Daytoy
a relasyon ket saan a mapataud babaen iti panagbuteng ken bulsek a panagtulnog.
Ngem ketdi daytoy a pannakirelasyon ti Dios ket yaw-awisna kadagiti tattao
babaen iti puso ken ayat nga isaadna kadakuada. Babaen iti dayta a relasyon ken
ayat ti Dios, itden ti Dios iti pannakaisalakan babaen kadagiti adu a banbanag
iti masangwanan.
Iti daytoy a teksto, makita tayo iti maysa
nga ayab ti Dios kadatayo babaen iti baro a pannakitulag iti ayatna a
mangwaya-waya kadatayo tapno agbiag a narang-ay ken napno ti parabur nga
inaramid ti Dios kadatayo. Ad-adda ngarud iti pannaka-karit kadatayo nu kasano
met sumungbat tayo iti dayta a pannakitulag ti Dios kadatayo babaen iti intayo
koma panangibingay iti pannakaammo iti parabur ken ayat ti Dios nga intulagna
kadagiti tattao. Ngem uray pay nu saan tayo a maaramid iti paset tayo iti
pannakirelasyon ti Dios kadatayo, napudno latta nga agnanayon ti Dios babaen
kadagiti agtultuloy a panangipaayna kadagiti opotunidad nu kasano a
mapasublinatayo kenkuana.
Central Ideas
1.
Sapsapulen
a kankanayon ti Dios nu kasano a maipaayna iti pannakaagas, pannakapabaro ken
pannakaisalakan babaen iti inaramidna a pannakitulag kadagiti amin a
pinarsuana.
2.
Ti
baro a pannakitulag ti Dios ket karitenna tayo tapno ad-adda pay koma a
naun-uneg iti isusungbat tayo iti pannakirelasyonna kadatayo babaen iti
panangibiag tayo iti maysa a napintas a relasyon tayo iti tunggal maysa ken iti
Dios.
3.
Iti
panangisaad iti baro a pannakitulag ti Dios kadagiti puspuso tayo, dayta a
tulag ket napno iti ayat, parabur, pamakawan, ken pannakapasubli nga isu iti
mangted iti rag-o, namnama, ayat, ken kappia iti panagbiag tayo ken nu kasano
iti panagpili tayo tapno agpaay tayo kadagiti sabsabali.
HYMNS
KAYBUTI BUTI MO
PANGINOON
Kaybuti buti Mo
Panginoon
Sa lahat ng oras,
sa bawat araw
Ika’y laging tapat
kung magmahal
Ang Iyong kaawa ay
magpawalang hanggan
Pinupuri’t
sinasamba Kita
Dakilang Diyos at
Panginoon
Tunay nga Ika’y
Walang katulad
Tunay nga Ika’y Di
nagbabago
Mabuting Diyos na
sa aki’y nagmamahal.
Prelude
Welcome and Statement on Lent
Ti kuaresma ket gundaway iti panagsagana. Gundaway
iti panagturong iti ipapatay ni Jesus idiay krus ken iti panagungarna. May nga
intensiyunal a gundaway nga agturong ken umasideg iti Dios, gundaway a mangway-waya
kadagiti bagbagi tayo manipud kadagiti makasinga ken makaiyaw-awan kadatayo iti
relasyon tayo iti Dios a datayo met laeng iti makin-aramid. Tu kuaresma ket isu
iti pannakaawag tayo a sumungbat babaen iti radikal a kinaparabur ken addaan
naispirituan a disiplina iti panangaramid iti tulag tayo iti Dios nga umasideg
kenkuana.
Hymn of Lent
“Jesus
Walked This Lonesome Valley” CCS 452
Invocation
Response
Scripture Reading: John 3:14-21
Prayer for Peace
Light the
Peace Candle.
Prayer
Managayat
a Dios,
Iti ingkami panagtultuloy nga agdalyasat iti daytoy
panawen iti kuaresma, agyaman kami iti ‘yaay ni Jesus kadakami. Ipaayna
kadakami iti lawag, a nangidalan ken nagbalin nga ehemplo kadakami iti ingkami
panagbiag.
Kas iti panangipakitana kadakami iti lawag a
nagpaay kadagiti kinaawan hustisiya ken panangidadanes, tulungannakami koma a
mangaramid iti kas kadagiti inaramidna. Nu adda kadakami iti panagbutbuteng,
tulungannakami a makita iti kinapudno kadagiti sitwasyon iti panagbiagmi ket
mabalin mi koma iti agtultuloy iti panagdalyasat mi. Tulungannakami nga agbalin
a lawag kadagiti dadduma.
Iti nagan iti pagtataudan
iti lawagmi. Amen.
Message
Based
on John 3:14-21
Hymn of Faith
“What
a Friend We Have in Jesus” CCS 253
Disciples’ Generous Response
Statement
Awan
iti aniaman a klase ti kinaparabur a
Communion
Service
March 7, 2021
Prelude
Welcome Statement on Lent
Ti Lent wenno kuaresma
ket maysa a gundaway iti panagsagana. Daytoy iti gundaway iti papan tayo iti
pannakailansa ken panagungar ni Kristo. Maysa a gundaway kadatayo tapno
umasideg iti Dios a naimpuswan manipud kadagiti nakaad-adu a mangsing-singa
kadatayo a datayo met laeng iti nangaramid tapno malapedan iti napintas a
relasyon tayo iti Dios. Ti kuaresma ket isu iti gundaway iti pannakaayab tayo
tapno sumungbat iti ayab ti Dios kadatayo kas maysa nga adalan tapno kitaen
tayo dagiti naespirituan nga ar-aramid tayo a intulag ti Dios kadatayo, a tapno
maiyasideg tayo koma kenkuana.
Hymn of Lent
101 ADTOY UMAYAK ITI MADARAS
Prayer for Peace
Light
the peace candle.
Prayer
God of
All Creation,
Iti ingkami
panangikararag iti kappia iti daytoy nga aldaw, ikarkararagmi dagiti adda iti
panagbisin. Maysa iti tunggal siam a tattao ket adda iti panagbisin iti tunggal
aldaw, ket masansan nga adda kadakami iti kinabulsek iti daytoy a reyalidad iti
agdama. Mabalin ngata a sabali iti pannakakitami iti kastoy a situwasyon nu iti
agbisin ket ni Amami, wenno Inami, wenno mabalin nga anakmi? Luktam kadi dagiti
matami O Apo. Adu dagiti banbanag a makagapu nu apay nga adda iti panagbisin ditoy
lubong. Mabalin a gapu iti kinakurapay, panagkurang iti taraon, gubgubat, panagbalbaliw
iti panawen, wenno iti saan nga umno a pannakaiwaras kadagiti masapsapul, dagitoy
dagiti sumagmamano a mabalin a makagapu. Tulungannakami kadi a malappedan iti
panagtultuloy iti biag ken kapututan iti kinakurapay ken kinaawan iti hustisiya
nga isu iti pakaigappuan iti kinarigat ditoy lubong.
Sapay koma nga adda
kadakami iti nadaras nga isusungbat kadagitoy a problema nu addaan kami iti opurtunidad
wenno gundaway. Iti nagan ti prinsipe iti kappia. Amen.
Hymn of Peace
“Teach Me, God, to Wonder” CCS 176
Scripture Reading: Exodus 20:1-17
Hymn of Discernment
“Open My Heart” CCS 171
Sacrament
of the Lord Supper
Message
Based on Exodus 20:1-17 and
Communion
Communion Scripture Reading: 1 Corinthians
11:23-26
23Ta inawatko iti Apo ti pannursuro nga inyawatko
met kadakayo: Iti rabii a pannakaliput ni Apo Jesus, innalana ti tinapay. 24Kalpasan
ti panagyamanna iti Dios, pinispisina ti tinapay ket kinunana, “Daytoy ti bagik
nga agpaay kadakayo. Aramidenyo daytoy a panglaglagipyo kaniak.”
25Kasta met a kalpasan ti pangrabii, innala ni Jesus
ti kopa ket kinunana, “Daytoy ti kopa ti baro a tulag a napatalgedan babaen iti
darak. Tunggal uminumkayo iti daytoy, aramidenyo a panglagip kaniak.” 26Kaipapananna
daytoy a tunggal mangankayo iti daytoy a tinapay ken uminumkayo iti daytoy a
kopa, ipakaammoyo ti ipapatay ti Apo agingga iti panagsublina.
Communion Hymn
“Is There One Who Feels
Unworthy?” CCS 526
Invitation to Communion
Blessing and Serving of the Bread and
Wine
Disciples’
Generous and Response
Scripture Reading: Alma 16:119
Statement of Challenge
Dua a dominggo iti tunggal tawen ket adda nga maipapaay
iti focus tayo iti World Hunger. Ti
World Hunger ket isu iti mangbirbiruk iti pamay-an nu kasano nga maadda iti
pannakabalbaliw kadagiti nakaad-adu unay panagbisbisin ditoy lubong. Ipapaay
iti World Hunger iti supportana kadagiti programa a manggibus koma iti
panagbisbisin ken addaan kadadigiti panangisursurona kadagiti isyu nga adda pakainaiganna
iti panagbisin ken iyaw-awisna kadagiti tattao iti pannakaadda koma kadakuada
iti adbukasiya laban iti panagbisin. Maysa kadagiti nakadkadlaw unay nga isyu
ket isu iti saan a pantay nga distribusyon kadagiti pagtaraon ken masapsapul.
Daytoy iti makaigapu nga adda iti panagbisin ditoy iti sangalubungan ken adda
iti kinakurapay.
Iti intayo panangibingay kadagiti daton tayo nga
agpaay iti World Hunger Ministries, mabalin dagitoy a mangsulnit kadagiti
panagkurkurangan iti pagtaraon, ngem kasta met a mabalin tayo pay iti mangipaay
iti intensiyunal a suporta nga agpaay iti pannakagibus iti kinakurapay, ken
panagpatengga iti panagrigrigat. Dagitoy ket makatulong tapno adda koma pagtaraon
iti am-amin. Ti Oblation ket naisaad tapno makatulong iti uneg iti iglesia kadagiti
agkasapulan.
Babaen iti Disciples’ Generous Response, ipaay
tayo iti focus tayo iti panangiyannatup tayo kadagit puspuso ken panggep tayo
iti puso ken panggep ti Dios. Dagiti daton ket addaan iti dakdakkel pay a kaipapanan
a saan laeng a tapno mabukel iti budget wenno
pundo nga agpaay iti misyon. Babaen kadagiti daton tayo, dagitoy ket agserbi a
kas panagyaman tayo iti Dios nga isu met laeng iti mangipapaay kadagiti isu-amin.
Usaren tayo koma ngarud daytoy a gundaway tapno ipaay
tayo iti naimpuswan a panagyaman tayo iti Dios kadagiti adu sagsagotna kadatayo.
Ad-adda a rumangrang-ay dagiti puspuso tayo nu adda tayo a siyayaman iti Dios
ken sipupudno tayo iti pannakipaset tayo iti misyon ni Kristo.
Blessing and Receiving of Mission Tithes
Hymn
of Sending Forth
168 TA ADDAN NI HESU CANIAC
Prayer and Benediction
Response
Postlude
Preparation
Mangisagana kadagiti papel ken pagsurat a mausar
iti paset iti DGR. Ited dagitoy bayat iti panagsagsagana iti serbisiyo.
Prelude
Welcome and Statement of Lent
Ti Kuaresma ket isu iti gundaway iti intayo
panagsagana. Gundaway tayo nga agturong iti pannakailansa ken panagungar ni
Kristo. Maysa nga intesyunal a gundaway kadatayo tapno umasideg tayo iti Dios, panangikkat
wenno panangiyadayo kadagiti bagbagi tayo manipud kadagiti makasinga iti
relasyon tayo iti Dios. Ti kuaresma ket isu iti intayo pannakaawag tapno
agbalin a radikal iti kinaparabur tayo ken addaan disiplina a naespirituan iti
intayo pannakitulag iti Dios, a maiyasideg tayo koma kenkuana iti unos iti maysa
a dominggo.
Hymn of Lent
39 ITULOYCO LAT’ PANNAGNAC
Invocation
Response
Focus Moment
Maawis iti siasinoman tapno mangibingay iti maysa ng
istorya wenno testimonyo maipapan iti kinaanus a mangaramid iti maysa a banag a
kasla imposible koma a maaramid ngem gapu iti kinaanus naaramidna daytoy ket
nagun-od na iti balligi.
Kalpasan iti testimonyo wenno istorya, mabalin a
sungbatan dagiti sumaganad a salud-sud:
· Nu dadduma adda dagiti banag a kasla imposible
wenno narigat unay a maaramid ket kasapulan iti panagan-anus, kaano a
pannakaaramid mo iti maysa a banag a kastoy, nga uray iti panangirugi koma ket
kasla saan nga maaramid?
· Kasano a matulungannatayo iti Dios kadagiti
kakastoy a gundaway?
Prayer for Peace
Light the peace candle
Prayer
Diosmi,
Adtoy kami, ket umanges kami ita a gundaway. Pause.
Masansan nga adu dagiti banbanag iti panagbiagmi a
saanmi a madmadlaw gapu kadagiti adu pakakumikuman ken panagap-apura mi iti
panagbiag, nga uray dagiti pakasapulan dagiti padami a kabaelan mi koma nga ipaay
ket saan idan a mapanpansin. Ket ita, adtoy kami ket umanges kami man.
Saan mi nga ammo O Dios nu kasano iti pannakaaramid
dagiti karkararagmi Kenka, ngem adtoy kami a sipapakumbaba tapno itag-ay mi
dagiti puspusomi, itag-ay mi dagiti kakabsat mi nga abibiag iti kinariribuk,
kadagiti agbibiag iti panagbutbuteng tapno mabal-baliwan koma dagiti ban-banag
iti panagbiagda. Ikar-kararagmi a mariknami koma iti kappia kadakami, a makita
mi koma iti inanama Kenka.
Wen O Dios agtaengka kadi kadakami. Ammomi a
pasetnakami iti pannakaaramid dagitoy a kar-kararag. Ikkannakami kadi iti tured
a sumungbat kadagitoy ket mabalinmi nga ipaayan iti paset dagitoy kadagiti bibiagmi.
Ket adtoykami tapno umanges kami iti daytoy a gundaway.
Iti nagan ti anak Mo. Amen.
Hymn of Peace or Ministry of Music
“Come
and Bring Light” CCS 287
Scripture Drama or Scripture Reading
Genesis
17:1-17,15-16
Message
Based
on Genesis 17:1-7,15-16
Disciples’ Generous Response
Spiritual
Practice – Count your blessings.
Iti panagbalin a siyayaman ken napakumbaba ket
napaneknekan a dagitoy ket makaipaay iti pannakapasayaat a kasasaad iti biag ti
maysa a tao, babaen kadagiti panagrang-ay iti bagbagi wenno salun-at,
pannaturog, ken napinpintas a pannakigayyem. Daytoy ket matulungannatayo pannakaadda
iti ayat kadagiti bibiag tayo ken kasta met iti pannakarikna tayo manipud iti
aglawlaw tayo. Ikkannatayo daytoy iti gundaway tapno makapagyaman tayo iti Dios
gapu kadagiti bendisyuna ken tapno mabigbig tayo dagitoy a paraburna kadatayo. Itden
tayo iti gundaway tapno panunuten tayo dagiti bendisyon ti Dios kadatayo.
Mabalin tayo iti mangisurat iti uray agingga iti lima a banag a pagyam-yamanan
tayo iti Dios.
Scripture Reading: Doctrine and Covenants 163:9
Ti napudno nga adalan ket sumungbat iti rumangrang-ay
pannakaammona iti kinaparabur ti Dios kenkuana babaen iti panangibingayna
manipud iti tarigagay iti pusona; saan a gapu ta daytoy ket maysa a bilin. Mawaya-wayaan
tayo koma manipud kadagiti kawar iti nabangonan tayo a pannakaawat nga addaan iti
panaginbubukod. Mangipaay a sipaparabur manipud iti pudpudno a kabaelanyo. Ti
agnanayon a kappia ken rag-o agur-uray kadagiti adda a rumangrang-ay iti
kinaparaburda manipud kadagiti naasi a puso nga awan iti aniaman a kasukatna. Adda
kadi pay sabali a kaipapanan iti pagarian ti Dios, kadagiti agnanayon iti
panangipaayda gapu kadagiti amin a pinarsua ti Dios?
Iti itayo panangipaay kadagiti daton tayo, usaren
tayo koma daytoy a gundaway tapno agyaman tayo iti Dios kadagiti paraburna
kadatayo. Agyaman tayo gapud kadagiti sagsagotna nga inawat tayo kadagiti
bibiag tayo. Ket dagiti puspusotayo addada a maiyannatup iti Dios nu addatayo a
siyayaman Kenkuana ken sipupudno tayo a sumungbat ken mangibiag iti misyon ni
Kristo.
Blessing and Receiving of Mission Tithes
Disciples’ Generous Response Hymn
108 BENDICIONNA INCA
BILANGEN
Prayer and Bendiction
Postlude
Ti
Agnanayon a Tulag
Prelude
Gathering Hymn
Sing of
Colors 332
Welcome and Statement on Lent
Ti Lent wenno kuaresma
ket maysa a gundaway iti panagsagana. Daytoy iti gundaway iti papan tayo iti
pannakailansa ken panagungar ni Kristo. Maysa a gundaway kadatayo tapno
umasideg iti Dios a naimpuswan manipud kadagiti nakaad-adu a mangsing-singa
kadatayo a datayo met laeng iti nangaramid tapno malapedan iti napintas a
relasyon tayo iti Dios. Ti kuaresma ket isu iti gundaway iti pannakaayab tayo
tapno sumungbat iti ayab ti Dios kadatayo kas maysa nga adalan tapno kitaen
tayo dagiti naespirituan nga ar-aramid tayo a intulag ti Dios kadatayo, a tapno
maiyasideg tayo koma kenkuana.
Hymn of Lent
“Come
Away from Rush and Hurry” CCS 452
Invocation
Response
Call to Worship
Scripture
Reading: Psalm 25:1-10
Spiritual Practice – fasting
Ti panagayunar ket maysa
nga aramid a panangipaay iti maysa nga intensyunal a panangaramid iti paset ti
Dios kadagiti bibiag tayo babaen iti panangikkat kadagiti dadduma a banag nga
adda kadatayo. Iti panawen iti kuaresma ket gundaway tayo a manglagip iti
panagayunar ni Jesus iti uneg ti 40 nga aldaw idiay let-ang. Daytoy a gundaway
ket isu iti panangited tayo iti pokus kadagiti kangrunaan iti panagbiag tayo nga
isu iti relasyon tayo iti Dios. Ti panagayunar ket maysa nga aramid a panangipaay
iti paset ti Dios iti biag tayo.
Umuna, kitaen tayo dagiti
banbanag a maliw-liwayan tayo iti inaldaw. Isu kadi ti taraon wenno iti
panagtaraon mismo, dagiti banbanag nga paga-ayat tayo, wenno dagiti babanag a
gatgatangen tayo a kanayon nga uray saan tayo a maus-usar, wenno aniaman a
banag nga agsubsubra kadatayo. Mabalin a daytoy ket iti ntensyunal a
panangurnos tayo iti inaldaw-aldaw nga aramid tayo.
Ket ita panunuten tayo
met nu anya kadi iti mabalin tayo nga isukat ken ipaset tayo iti biag tayo. Anya
iti aramidem kadagiti sinukatam a paset iti biag mo?
Prayer for Peace
Light the
peace candle.
Prayer
Naidaklan
a Dios ken Managparabor,
Idatag ko Kenka dagiti
pagkurkurangag. Marigatanak a mangbiruk iti kappia manipud Kenka. Adu unay
dagiti makasinga ken makaiyaw-awan kaniak ditoy lubong. Makit-kitak dagiti
agsapsapul iti pagkamanganda mangiyaw-awag kadagiti kasapulanda ken
panagbut-butengda. Ngem awan man laeng iti panangitaltalek kadakuada. Adda
dagiti pannakaaramid iti gub-gubat ken saan a pagkikinnaawatan ket saan ko ammo
iti aramidek. Dakkel unay dagiti problema a partuaten dagitoy a paspasamak, ket
ania kadi iti mabalin ko nga aramiden?
Nu marikna iti
pannakatignay, tulungannak kadi nga maaddaan iti pokus kadagiti kabaelak nga
aramiden. Ipalagip mo kadi kaniak ti pannakaadda iti panagpili kadagiti ummo a
mabalin ko suportaan. Mabalin ko a pillien iti panangipaay kadagiti mabalin a masapul
iti komunidad nga ayan ko.
Tulungannak a tapno mailasin
ko koma iti pateg iti boses ko, ket mabalin ko usaren a makaited iti pagsayaatan
iti tattao ditoy lubong. Tulungannak a mangusar iti boses ko a maiyannatup iti ehemplo
iti anak Mo. Kas iti pangitag-ay ni Jesus kadagiti maidaddadanes, kadagiti
maparparaigat, kadagiti maum-umsi, ipalagip mo koma kaniak a maaramid ko koma
met iti kastoy.
Apo, tulungannak kadi nga
maaddaan iti pokus kadagiti babassit a mabalin ko nga maaramidan nga agpaay iti
kappia, ket makitak nga amin dagitoy ket adda maaramidanna iti pannakaipaay iti
kinahustisiya ken kappia iti aglaw-law.
Iti nagan ti anakMo. Amen.
Hymn of Peace
“Who Is
My Mother, Who Is My Brother?” CCS 336
Scripture Reading: Genesis 9:8-17
Message based on Genesis 9:8-17
Focus Moment and Disciples’ Generous Response
Palubusan
a dagiti ub-ubbing iti umuna sumungbat kadagiti saludsud.
Ammoyo
kadi nu kasano a maaramid iti bulalayaw? *
Time
to hear answers.
Ti silnag nga aggapu iti
init a makitkita tayo ket addaan iti agduduma a maris. Nu iti silnag ti init
tumama kadagiti arimukamuk iti danum, adda iti panagsisina dagiti agduduma a
maris ti silnag ti init nga isu met iti pannakabalin tayo a makita dagitoy. Daytoy
iti mapaspasamak nu makitkita tayo iti bulalayaw iti tangatang. Ti silnag ti
init tumamtama kadagiti arimukamuk iti danum iti tangatang. Kadagitoy a panawen,
adun dagiti wagas a mabalin tayo nga aramiden tapno makita tayo iti rainbow
wenno bulalayaw.
Ania ngata dagitoy a wagas
a mabalin tayo nga aramiden? *
Time to hear answers.
Mabalin tayo iti mangusar
iti kristal, wenno uray iti danum iti baso. Mabalin met mangusar tayo iti
agduduma a maris ti papel wen pagsurat wenno chalk. Mabalin nga adda pay dagiti
pagkulay iti makan.
Adu dagiti mabalin a wagas
iti pannakaaramid iti agduduma a maris a kas iti kaadu iti mabalin tayo nga
aramiden kas maysa nga adalan tapno mabalin tayo iti sumungbat kadagiti parabur
ti Dios kadatayo. Mabalin nga iti panangibingay tayo kadagiti naduma-duma a
talento tayo nga impaay met laeng ti Dios kadatayo. Mabalin nga iti panangipaay
iti gundaway kadagiti kakabsat tayo iti panangkadkaddua tayo kadakuada. Wenno
mabalin nga iti panangibingay tayo kadagiti mabalin nga adda kadatayo. Ken uray
iti panangibingay tayo kadagiti testimonyo tayo ken pakasaritaan tayo maipapan
iti relasyon tayo iti Dios ken nu ania iti kaipapanan daytoy kadatayo.
Iti intayo panangibingay
kadagiti daton tayo, usaren tayo daytoy a gundaway iti panagyaman tayo iti Dios
gapu kadagiti paraburna kadatayo. Laglagipen tayo a rumangrang-ay dagiti
puspuso tayo babaen iti panangiyannatup tayo iti puso ken pagayatan tayo iti
puso ken pagayatan ti Dios tayo. Umawat tayo a siyayaman ken sumungbat tayo a
sipupudno babaen iti panangibiag tayo iti misyon ni Kristo.
Blessing and Receiving of
Mission Tithes
DGR Hymn
“Take My Life and Let It Be” CCS 608
Prayer and Benediction
Postlude
Umaykayo ket Dumngeg Genesis 25:19-34; Psalm 119:105-112; Romans 8:1–11 SERMON GUIDE Prelude Welcome and Sharing in Community ...