Preparation
Mangisagana kadagiti papel ken pagsurat a mausar
iti paset iti DGR. Ited dagitoy bayat iti panagsagsagana iti serbisiyo.
Prelude
Welcome and Statement of Lent
Ti Kuaresma ket isu iti gundaway iti intayo
panagsagana. Gundaway tayo nga agturong iti pannakailansa ken panagungar ni
Kristo. Maysa nga intesyunal a gundaway kadatayo tapno umasideg tayo iti Dios, panangikkat
wenno panangiyadayo kadagiti bagbagi tayo manipud kadagiti makasinga iti
relasyon tayo iti Dios. Ti kuaresma ket isu iti intayo pannakaawag tapno
agbalin a radikal iti kinaparabur tayo ken addaan disiplina a naespirituan iti
intayo pannakitulag iti Dios, a maiyasideg tayo koma kenkuana iti unos iti maysa
a dominggo.
Hymn of Lent
39 ITULOYCO LAT’ PANNAGNAC
Invocation
Response
Focus Moment
Maawis iti siasinoman tapno mangibingay iti maysa ng
istorya wenno testimonyo maipapan iti kinaanus a mangaramid iti maysa a banag a
kasla imposible koma a maaramid ngem gapu iti kinaanus naaramidna daytoy ket
nagun-od na iti balligi.
Kalpasan iti testimonyo wenno istorya, mabalin a
sungbatan dagiti sumaganad a salud-sud:
· Nu dadduma adda dagiti banag a kasla imposible
wenno narigat unay a maaramid ket kasapulan iti panagan-anus, kaano a
pannakaaramid mo iti maysa a banag a kastoy, nga uray iti panangirugi koma ket
kasla saan nga maaramid?
· Kasano a matulungannatayo iti Dios kadagiti
kakastoy a gundaway?
Prayer for Peace
Light the peace candle
Prayer
Diosmi,
Adtoy kami, ket umanges kami ita a gundaway. Pause.
Masansan nga adu dagiti banbanag iti panagbiagmi a
saanmi a madmadlaw gapu kadagiti adu pakakumikuman ken panagap-apura mi iti
panagbiag, nga uray dagiti pakasapulan dagiti padami a kabaelan mi koma nga ipaay
ket saan idan a mapanpansin. Ket ita, adtoy kami ket umanges kami man.
Saan mi nga ammo O Dios nu kasano iti pannakaaramid
dagiti karkararagmi Kenka, ngem adtoy kami a sipapakumbaba tapno itag-ay mi
dagiti puspusomi, itag-ay mi dagiti kakabsat mi nga abibiag iti kinariribuk,
kadagiti agbibiag iti panagbutbuteng tapno mabal-baliwan koma dagiti ban-banag
iti panagbiagda. Ikar-kararagmi a mariknami koma iti kappia kadakami, a makita
mi koma iti inanama Kenka.
Wen O Dios agtaengka kadi kadakami. Ammomi a
pasetnakami iti pannakaaramid dagitoy a kar-kararag. Ikkannakami kadi iti tured
a sumungbat kadagitoy ket mabalinmi nga ipaayan iti paset dagitoy kadagiti bibiagmi.
Ket adtoykami tapno umanges kami iti daytoy a gundaway.
Iti nagan ti anak Mo. Amen.
Hymn of Peace or Ministry of Music
“Come
and Bring Light” CCS 287
Scripture Drama or Scripture Reading
Genesis
17:1-17,15-16
Message
Based
on Genesis 17:1-7,15-16
Disciples’ Generous Response
Spiritual
Practice – Count your blessings.
Iti panagbalin a siyayaman ken napakumbaba ket
napaneknekan a dagitoy ket makaipaay iti pannakapasayaat a kasasaad iti biag ti
maysa a tao, babaen kadagiti panagrang-ay iti bagbagi wenno salun-at,
pannaturog, ken napinpintas a pannakigayyem. Daytoy ket matulungannatayo pannakaadda
iti ayat kadagiti bibiag tayo ken kasta met iti pannakarikna tayo manipud iti
aglawlaw tayo. Ikkannatayo daytoy iti gundaway tapno makapagyaman tayo iti Dios
gapu kadagiti bendisyuna ken tapno mabigbig tayo dagitoy a paraburna kadatayo. Itden
tayo iti gundaway tapno panunuten tayo dagiti bendisyon ti Dios kadatayo.
Mabalin tayo iti mangisurat iti uray agingga iti lima a banag a pagyam-yamanan
tayo iti Dios.
Scripture Reading: Doctrine and Covenants 163:9
Ti napudno nga adalan ket sumungbat iti rumangrang-ay
pannakaammona iti kinaparabur ti Dios kenkuana babaen iti panangibingayna
manipud iti tarigagay iti pusona; saan a gapu ta daytoy ket maysa a bilin. Mawaya-wayaan
tayo koma manipud kadagiti kawar iti nabangonan tayo a pannakaawat nga addaan iti
panaginbubukod. Mangipaay a sipaparabur manipud iti pudpudno a kabaelanyo. Ti
agnanayon a kappia ken rag-o agur-uray kadagiti adda a rumangrang-ay iti
kinaparaburda manipud kadagiti naasi a puso nga awan iti aniaman a kasukatna. Adda
kadi pay sabali a kaipapanan iti pagarian ti Dios, kadagiti agnanayon iti
panangipaayda gapu kadagiti amin a pinarsua ti Dios?
Iti itayo panangipaay kadagiti daton tayo, usaren
tayo koma daytoy a gundaway tapno agyaman tayo iti Dios kadagiti paraburna
kadatayo. Agyaman tayo gapud kadagiti sagsagotna nga inawat tayo kadagiti
bibiag tayo. Ket dagiti puspusotayo addada a maiyannatup iti Dios nu addatayo a
siyayaman Kenkuana ken sipupudno tayo a sumungbat ken mangibiag iti misyon ni
Kristo.
Blessing and Receiving of Mission Tithes
Disciples’ Generous Response Hymn
108 BENDICIONNA INCA
BILANGEN
Prayer and Bendiction
Postlude
HYMNS
108
BENDICIONNA INCA BILANGEN
(Count Your Blessing)
No ta pangbiagmo mariribocca,
Ket ta panunot pacapsutennaca,
Bendicionna bilangem a saggaysa,
Agsiddaawcanto ti caaduda.
Coro:
Dayta bendicion mot’ bilangem,
Ayat ti Dios inca kitaen,
Bendicionna inca bilangem,
Adu nga ayatna inna inteden,
Maricnam unay dagsen ta awitmo,
Dayta cruzmo bantotnat’ napalalo,
No bilangem bendicionna nga adu,
Danag pumanaw ragsac sumucatto.
No dagiti dadduma nabacnangda,
Lagipen ti cari ni Cristo kenca,
Paraburna di magatadan kwarta,
Sanicuat’ diay Gloria awan servina.
No adda ka tengngat’ pagbabacalan,
Ti Dios ngad ‘ isu
ti inca camangan,
Ti paraburna angeles ammoda,
Ayat ken tulongna di agpatingga.
39 ITULOYCO LAT’ PANNAGNAC
Ituloyco lat’ pannagnac,
Inaldaw ngumatngatoac
Nupay casta umawagac,
Apo pakirdem sacsacac.
Coro:
Itag-aynac,
pabilgennac,
Idanonnac dita arpad;
Nangatngato a taengac,
Apo pakirdem sacsacac.
Diac ayaten ti agtaeng,
Lugar yan duadua ken buteng;
Tarigagayac pagnaan,
Agturong gloria a dalan.
Ragragsac lubong licudac,
Uray diablo ngergerannac;
Gaput’ pammati magnaac,
Nagdalanan ti Dios Anac.
Inaldaw a ngumatoac,
Inggat gloria diac masirpat;
Ngem tuluyec agdawdawat:
“Apo pakirdem sacsacac.”
287 Come and Bring Light
Come and bring light to a people in darkness.
Come, set us free from the chains we have made.
We are your people, the flock that you tend.
Lord, open our eyes once again.
To the ones brokenhearted: open our eyes.
To the plight of the poor: open our eyes.
To the innocent children: open our eyes.
Teach us compassion and love.
To the victims of violence: open our eyes.
To the ones who seek justice: open our eyes.
To those sitting in prison: open our eyes.
Teach us compassion and love.
When a color divides us: open our eyes.
When the darkness surrounds us: open our eyes.
When we choose to look elsewhere: open our eyes.
Teach us compassion and love.
To those full of life’s sorrow: open our eyes.
To the needs of the lowly: open our eyes.
To the ones who seek peace: open our eyes.
Teach us compassion and love.
To those suffering illness: open our eyes.
To those trapped by addiction: open our eyes.
To those lost or forgotten: open our eyes.
Teach us compassion and love.
Genesis 17:1–7, 15–16
Pannakakugit a kas Pagilasinan ti Tulag
1Idi agtawen ni
Abram iti 99, nagparang ni Yahweh kenkuana. Kinunana, “Siak ti Dios a
Mannakabalin-amin. Agtulnogka kaniak ket aramidem a kanayon ti naimbag. 2Makitulagak
kenka ket ikkankanto iti adu a kaputotam.”
3Idi nangngegna
daytoy, nagpakleb ni Abram iti daga. Kinuna ti Dios, 4“Daytoy
ti katulagak: Ikarik nga agbalinkanto a kapuonan ti adu a nasion. 5Saanen
nga Abram ti naganmo no di ket Abraham agsipud ta pagbalinenka a kapuonan ti
adu a nasion. 6Ikkankanto iti adu a kaputotan. Agbalinto nga
ari ti sumagmamano kadakuada. Adunto unay ti kaputotam. Ket agbalindanto nga
adu a nasion.
7“Agnanayon daytoy
a tulag ket tungpalekto ti karik kenka ken kadagiti sumarsaruno a kaputotam.
Siakto ti Diosmo ken ti Dios dagiti kaputotam.
15Kinuna ti Dios, “Saanen a Sarai ti pangawagmo iti asawam.
Manipud ita, Sara ti nagannan. 16Bendisionakto ket
paraburankanto iti anak a lalaki nga ipasngayna. Bendisionakto ket agbalinto
nga ina dagiti nasion. Agbalinto nga ari ti sumagmamano kadagiti kaputotanna.”
Exploring the Scripture
Idi agtawen iti 99 ni Abram nagparang ti
Dios kenkuana. Nangaramid ti tulag ti Dios ken Abram, ket agbalin nga a
nakaad-adu iti kapututanna. Ngem uray iti kinalakayen ni Abram, agbalin pay
laeng isuna nga amma dagiti adu a nasyon. Daytoy a tulag ket agpaay kadagiti
amin a kapututan ni Abraham. Binaliwan pay ti Dios ti nagan ti asawa ni Abraham
a ni Sarai iti Sara ket naikari kenkuana iti panangipasngayna iti maysa nga
anak a lalaki.
Kadagiti katulagan iti Daan a Tulag iti
Bilbia ken kasta met kadagiti kar-kari, dagitoy ket sagrado iti nagbaetan ti
Dios ken dagiti tattao na. Dagitoy a pakasaritaan dagiti kapkapututan ket
addada a pakasaritaan kadagiti naduma-duma a pannakitulag iti libro iti Genesis.
Dagitoy a pakasaritaan iti pannakitulag ket naaramid kadagiti pam-pamilya,
naipasa kadagiti simmaganad a henerasyon, ket dagitoy a kari kankanayon a
laglagipenda.
Dagiti pakasaritaan iti pannakitulag ken
kar-kari iti Dios iti Israel ket nangrugi iti libro iti Genesis 12:1-3 kas iti
panangayab ti Dios ken Abram tapno panawanna iti balay ket agdalyasat iti daga
kayat nga iparang ti Dios kenkuana. Ingkari ti Dios iti panangbuangayna iti
maysa a nasyon manipud kenkuana nga isu iti pagtaudan dagiti am-amin a pam-pamilya
ken iti pannakaparabur iti entero a daga. Mabasa daytoy a pannakitulag ti Dios uray
iti Genesis 15:5-21 kas iti pannakaikari ken Abram a saan to a mabilang iti
kaadu iti kapututanna kas iti bilang dagiti bituwin. Iti daytoy a teksto tayo
iti Genesis 17, isu iti pannakaitultuloy iti pannakaisao ti tulag ken Abram a agbalin
to a nas-nasyon iti kaadu iti kapututanna.
Daytoy istorya tayo ita ket nairugi babaen
met laeng iti maysa a kari ken Abram ken Sarai idi agtawendan iti nasuruk a 90.
Agarup 24 a twenen iti napalabas kalpasan daydi immuna a naitulag kadakuada.
Iti daydi a gundaway, nabayagen a kalkalikagumanda iti maaddaan iti maysa nga
anak. Patien ni Abram a Babaen ken Hagar natungpal dayta a kari nga ni Ismael
ket isu iti anakda. Limaklakay garud ni Abram nga iti pannakaammo na ket natungpalen
daydi a kari kenkuana a maaddaan iti anak. Nupay napnekken ni Abram iti adda a
kasasaadna, adda pay dagiti kayat ti Dios nga ikari kekuana iti masakbayanna.
Umawat to iti bendisyun ni Ismael, ket uray baket ken lakayen da Sarai ken
Abram naikari kadakuada iti pannakaadda iti annakda.
Daytoyen iti maikatlo a katulagan ti Dios
ken Abram ken kasta met iti maysa a kari kenkuana iti pannakaaddana iti annak iti
masangwanan ken iti kaadun to iti nasyon manipud iti kapututanna. Kasta met a
paset iti kari kenkuana nga iti kapututanna ket isun to ti mangtengngel iti
daga ti Canaan iti agnanayon, ket iti kari a daytoy ket agnanayon a tulag iti
kapututanna.
Kas simbolo kadagitoy a kari Dios,
binal-baliwanna ti awagna kada Abram ken Sarai. Ni Abram ket Abraham ket ni Sarai
ket Sara. Dagitoy baro naganda, ket kas mangirep-represeta iti pannakabalbaliw
iti maysa a reyalidad kadakuada babaen iti panamatida iti maysa a baro a
katulagan kadakuada. Ti baro a naganda ket isu iti mangbukel iti masakbayanda
ken mangipakita iti pasetda iti katulagan.
Ti paset ti Dios iti katulagan ket
agnanayon. Ti paset da Abraham ken Sara iti katulagan ket iti panagtalinaedda
iti sidong ti Dios, ti panagtulnog ken ti kinapudno iti relasyonda kenkuana. Ti
kinasanto iti katulagan ket isu iti kangrunaan ken kasta iti pammaneknek. Iti
daytoy a kapitulo, naikkan met iti baro nga awag iti Dios nga isu ket
maipatarus a “Dios a Kabilgan” manipud iti lengguwahe iti Hebreo, “El Shaddai”.
Daytoy a baro a nagan ket mangirep-representa iti agtultuloy a pannakitulag ti Dios
iti relasyon na kada Abraham ken Sara, ken
kasta met iti baro a panangrugi.
Ni Abraham ket isu iti Ama kadagiti agduduma
a tradisyon: Judaism, Christianity, ken Islam. Kadagitoy ni Abragam ket
kitkitaenda a kas maysa a modelo iti kinapudno, panagtalek, ken kinatulnog iti
Dios. Iti Genesis, makita tayo iti kababalin da Abraham ken Sara kas maysa a tao
nga addaan iti panagkamali, nga adda dagiti gundaway a kasla saan nga umno
dagiti desisyon nga inaramidda. Ngem uray kadagiti panagkamali kadakuada
nagtalinaed da iti kinatulnog da, nga isuda ket maysa a modelo iti kinapudno. Daytoy
a pakasaritaan iti pamilyada ket kakuyugna iti kari iti kinapudno iti Dios kadakuada,
kadagiti naduma-duma a panawen, generasyon, ken kadagiti tattao.