Saturday, November 9, 2019
God of All Living
Saturday, November 2, 2019
Dumanon Ka, Jesus Dumanon Ka
72 Gather Us In
25Kasta met a kalpasan ti pangrabii, innala ni Jesus ti kopa ket kinunana, “Daytoy ti kopa ti baro a tulag a napatalgedan babaen iti darak. Tunggal uminumkayo iti daytoy, aramidenyo a panglagip kaniak.” 26Kaipapananna daytoy a tunggal mangankayo iti daytoy a tinapay ken uminumkayo iti daytoy a kopa, ipakaammoyo ti ipapatay ti Apo agingga iti panagsublina.
Invitation to
Communion
Maawis
tayo amin lamisaan ni Kristo. Iti maudi panangrabii iti Apo wenno komunyun ket
maysa a sakramento iti pananglaglagip tayo iti biag, ipapatay, panagungar ken
agtultuloy a presensiya ni Jesu-Kristo. Iti Community of Christ ti komunyun ket
maysa met a gundaway a panangpabaro ti tulag iti bautismo a nabukel kas agbalin
nga adalan a mangibibiag iti misyon ni Kristo. Mabalin nga adda pay dagiti
sabali a panangipatarus dagiti dadduma wenno mainayon a pannakaawat manipud iti
tradisyonda. Kadagiti amin a makipaset iti daytoy a sakramento, maawistayo amin
a makimaymaysa iti daytoy nga aramin babaen iti ayat ken kappia ni Jesu-Kristo.
Iti
daytoy a gundaway ket isu iti panangipangpangruna iti World Hunger. Ammotayo
nga adu dagiti agrig-rigat iti naduma-duma a paset ti lubong tapno laeng adda
pagtaraonda iti inaldaw. Nu man pay mabalin nga addan nakairantaan dagiti daton
tayo iti daytoy nga aldaw, laglagipentayo koma laeng iti ayab kadatayo nga
agbalin a naparabur kadagiti awan makaanay ti masapulda wenno awanan kadagiti
pagbiagda.
564 Spirit, Open
My Heart
(Break Though The Bread Of Life)
A mangtaraon itoy cararuac,
Cas pannaraon mo idi ugma,
Cadagiti tao immay kenca.
Tapno itdenna caniac taraon,
Tapno kinadakescot’ maikkat,
Ket talna ken ragsac maisucat.
Cas maysa cadagiti adalam,
Tapno ti sulisog pagballigiac,
Ta sicat’ mangisalacan caniac.
(Sweet Galilee)
Biag intedmo gapu caniac,
An-annoec Kencat’ agsubad,
Inispalmo toy cararuac.
Idatonco Kenca toy biag,
Awatem cad’ cabaelac,
Aramidco isuronac,
Pagayatam agtungpalac.
Sicat’ captac ti inaldaw,
Kenca Jesus agserviac,
Pagayatam isuronac.
Kinadakes linemmesnac,
Ngem Jesusco inispalnac,
Iti basol a nadamsac.
Tured pigsa, itdem caniac,
Sulsulisog lacubennac,
No addaca diacto matnag,
Sicat’ talged ken canawac.
564 Spirit, Open
My Heart
the joy and pain of living.
As you love may I love,
in receiving and in giving,
Spirit, open my heart.
with a heart that’s kind and tender.
All my coldness and fear
to your grace I now surrender.
Spirit, open my heart.
as my law, my goal, my story.
In each thought, word, and deed,
may my living bring you glory.
Spirit, open my heart.
share the joy of sister, brother.
In the welcome of Christ,
may we welcome one another.
Spirit, open my heart.
now is the darkness vanished away.
See in this space our fears and our dreamings,
brought here to you in the light of this day.
Gather us in, the lost and forsaken;
gather us in, the blind and the lame.
Call to us now, and we shall awaken;
we shall arise at the sound of our name.
we are the old, who yearn for your face.
We have been sung throughout all of hist’ry,
called to be light to the whole human race.
Gather us in, the rich and the haughty;
gather us in, the proud and the strong;
give us a heart so meek and so lowly;
give us the courage to enter the song.
here we will take the bread of new birth;
here you shall call your sons and your daughters,
call us anew to be salt for the earth.
Give us to drink the wine of compassion;
give us to eat the bread that is you;
nourish us well, and teach us to fashion
lives that are holy and hearts that are true.
not in some heaven, light years away,
here in this place the new light is shining;
now is the kingdom and now is the day.
Gather us in and hold us forever;
gather us in and make us your own;
gather us in, all peoples together,
fire of love in our flesh and our bone.
Friday, October 25, 2019
Isuronakami Nga Agbalin A Napakumbaba
14 God
Who Cares for All Creation
make us bearers of your grace.
In the pains of all the living,
help us see our neighbor’s face.
balm to bless Christ’s head and feet,
grant us boldness in our caring,
pouring love on all we meet.
spreading wings to shield her nest,
make us guardians of the helpless
for their safe and sheltered rest.
creatures blest of earth and air,
all have breath within your Spirit;
all invite our tender care.
not alone for human needs,
help us share your wider vision
in our witness and our deeds.
I’m gonna live so God can use me
any time and anywhere.
I’m gonna live so God can use me
any time and anywhere.
Thursday, October 10, 2019
Agyaman
Welcome
Welcome. Agyaman tayo iti kaadda iti tunggal maysa kadatayo ita nga aldaw. Maragsakan tayo gapu iti iyaaytayo. Kadagiti agsapsapul iti naespirituan a pagtaenganda, ti Community of Christ ket naayat tapno umawat kadakuada gapu ta ti daytoy nga iglesia ket addaan iti panangipategna iti siasinoman kas maysa nga anak iti Dios. Daytoy nga komunidad ipaayna iti maysa a lugar nga addaan kinatalged a mabalin a pakabirukan wenno parang-ayen iti naun-uneg pay a relasyon tayo kenni Jesu-Kristo ken iti tunggal maysa.
Prayer for Peace
Light the peace
candle.
Prayer
Magayat a Namarsua,
Tulungannakami nga agbalin a napakumbaba a agaramid iti kinakappia. Tulungannakami a makakita babaen kadagiti matam. Tulungannakami a magna a dagiti tunggal addangmi ket 'kas da la kararag ditoy nasagradoan a dagam. Pagtalnaennakami koma tapno mabalinmi iti dumngeg iti Espiritum. Tulungannakami tapno makitami koma dagiti banbanag ken mariknami koma ida, mangngegmi ida kadagiti kaungganmi ken iti aglawlawmi, ket mabalinmi iti agbalin a napudpudno nga agserbi kenka nga addaan tured, panagraem, kinapudno ken kinaayat. Sapay koma ta mabalinmi iti tumulong babaen kadagiti bagbagimi, babaen iti emosyun, ken naespirituan, ket mabalinmi nga arakupen dagiti umaw-awag kenka. Ikkannakami koma iti tured, pannaka-ammo, ken pannakaawat ket mabalinmi iti agbalin nga instrumento iti kappia. Amen.
- B. Hazel McDonald
Hymn of Peace
“The Peace of Jesus Christ” CCS 317
Call to Worship
Reader 1: Dumngeg ti nailangitan
ket itdenna ti lapayag 'toy daga.
Reader 2: ket dagiti amin nga agnaed
ag-ragoda.
Readers 1 & 2: agsipud ta ti Apo tayo
ket isu Dios.
Reader 1: Naindaklan ti kinasirib ti
Dios;
Reader 2: Nadaeg ken nadayag dagiti
wagas;
Readers 1 & 2: Napudno ken nalinteg
ti amin nga aramidna;
Reader 1: napnot' kinadayaw ken bileg.
Reader 2: Managparabur ken manangngaasi
ti Apo.
Reader 1: Napudno ken nalinteg ti amin
nga aramidna;
Reader 2: Nasantoan ken mannakabalin ti
nagan ti Dios.
Readers 1& 2: Mataginayon ti
pannakaidaydayawna!
—Doctrine and Covenants 76:1 and Psalm 111, adapted
Opening Hymn
“All
Things Bright and Beautiful” CCS 135
Invocation
Response Song
Scripture Reading
Luke 17:11–19
Focus Moment
Awisen dagiti
ub-ubbing iti sangwanan ket ibingay ti manur-suro
kadakuada daytoy nga nga istorya ket kalpasanna, mapalubusanda a
mangibingay kadagiti sungbat kadagiti saludsud a mainaig iti nasao nga
istorya.
Read The Thank You Book by Mo Willems
Saludsud:
- Apay a kasapulan iti panagyaman kadagiti tattao?
- Siasino dagiti kasapulan a pagyamanam ken apay?
- Ania dagiti kayatmo a pagyamanan iti Dios?
- Ania iti mariknam kalpasan a saandaka man 'laeng a mapagyamanan
kalpasan iti panangaramid iti napintas a banag?
Ministry of Music OR Congregational Hymn
Morning Message
Spritiual Practice: Giving Thanks
Maipaay
iti sumagmamano a gundaway iti kinaulimek tapno agyaman iti Dios
kadagiti sumaganad a sagotna a:
- naduma-duma a parsua
- gagayyem
- pamilya
- natalna a gundaway
- apit a pagtaraon
- naduma-duma nga organisasyon a tumultulong
Disciples' Generous Response
Kararag iti kinaparabur ti maysa nga adalan:
Managparabur a Dios
Manipud iti naayat ken managparabur nga
im-imam, idalannakami koma iti daytoy nga aldaw iti ingkami
panagtultuloy nga agdalyasat kadagiti daldalanmi iti panagbalinmi nga
naparabur nga adalan. Ammomi a sika iti mangipapaay kadakami kadagiti
gundaway tapno mabalinmi nga ipakita iti kinaparaburmo kadakami.
Idalannakami kadagiti panpanunotmi iti ingkami pannakalasin iti kinamanaginbubukodmi. Pause
Tulungannakami tapno mabalinmi nga ipangpangruna dagiti sabali. Pause
Iturongnakami kadagiti aramid a nagtaud babaen iti pammati. Pause
Patalgedam kadakami a ti "kinamanagparabur ken panagbalin nga adalan ket saanda mabalin nga agsina". Pause
Sapay koma makita kadakami iti kinaparabur. Pause
—based on Doctrine and Covenants 162:7c
Iti intayo panangibingay kadagiti Mission Tithes tayo, alaen tayo koma daytoy a gundaway a mangpanunot kadagiti kari tayo nu kasano a mangted tayo nga agtaud manipud iti pudpudno a kabaelantayo babaen kadagiti talento, gundaway ken testimonyo tayo.
Closing Hymn
Benediction
Response
Postlude
317 The Peace of Jesus Christ
The peace of Jesus Christ makes us whole,
gives us life, restores our souls,
brings us grace, sets us free. God’s liberty!
We open heart and hands, we hear the call
that no child on earth should fall.
Warfare cease! Justice for the lost and least.
No walls of hate shall stand, no words divide
as we journey side by side
making earth one sacred home.
At last! God’s sweet shalom.
The peace of Jesus Christ still alive
in each nation, home, and tribe.
God’s intent—world rebirth. All are of worth.
We shall pursue this peace and share our wealth,
feed the starved, restore lost health.
Dignity, love for all humanity.
Be brave, be strong, be bold! We are not frail.
Side by side, we shall not fail
to make earth one sacred home.
At last! God’s sweet shalom.
135 All Things Bright and Beautiful
All things bright and beautiful,
all creatures great and small,
all things wise and wonderful:
the Lord God made them all.
Each little flow’r that opens,
each little bird that sings,
God made their glowing colors,
and made their tiny wings.
The purple-headed mountains,
the river running by,
the sunset and the morning
that brightens up the sky:
The cold wind in the winter,
the pleasant summer sun,
the ripe fruits in the garden:
God made them every one.
God gave us eyes to see them,
and lips that we might tell
how great is God Almighty,
who has made all things well.
Walang hanggang pasasalamat
Walang hanggang pasasalamat
Ang sa Iyo aming sasambitin
Maging sa huling sandali ng aming buhay
Pasasalamat sa Iyo ay walang hanggan
Salamat sa Iyo aming Ama
Salamat sa Ýong mga likha
Salamat sa liwanag ng araw at buwan
Salamat sa Iyo O Diyos
Salamat Panginoong Hesus
Salamat sa Iyong pagliligtas
Salamat sa buhay na walang hanggan
Salamat, salamat sa Iyo
[Chorus]
Walang hanggang pasasalamat
Ang sa Iyo aming sasambitin
Maging sa huling sandali ng aming buhay
Pasasalamat sa Iyo ay walang hanggan
Salamat Espiritung Banal
Salamat sa liwang ng buhay
Salamat sa walang hanggang patnubay Mo
Salamat sa Iyo O Diyos
Salamat sa mga magulang ko
Salamat sa mga kapatid ko
Salamat sa lahat ng kaibigan ko
Salamat , salamat sa Iyo
Koro:
Walang hanggang pasasalamat
Ang sa Iyo aming sasambitin
Maging sa huling sandali ng aming buhay
Pasasalamat sa Iyo ay walang hanggan
Salamat sa bawa't pagsubok
Salamat sa tibay ng loob
Salamat sa landas ng pagbabago
Salamat sa Iyo O Diyos
Salamat sa wagas na pag-ibig Mo
Salamat iniibig Mo ako
Salamat sa bawa't taong nagmahal
Salamat, salamat sa Iyo
Walang hanggang pasasalamat
Ang sa Iyo aming sasambitin
Maging sa huling sandali ng aming buhay
Pasasalamat sa Iyo ay walang hanggan
Walang hanggang pasasalamat
Ang sa Iyo aming sasambitin
Maging sa huling sandali ng aming buhay
Pasasalamat sa Iyo
Pasasalamat sa Iyo
Pasasalamat sa Iyo
Walang hanggan
Saturday, October 5, 2019
'Kas Bukel Iti Mustasa A Pammati
Welcome
Adda tayo a naurnong ita iti daytoy nga aldaw iti komunidad nga 'yan iti ayat ken kappia; a lugar nga ti siasinoman ket nawaya a dumanon; nga addaan gundaway tapno mawayawayaan dagiti nabannogan a panpanunot ken addaan gundaway a mangidaydayaw iti Dios a kas napakumbaba nga annakna.
Call to Worship
Salmo 37:1-9
1Dika agsikor gapu kadagiti managdakdakes;
dimo apalan dagiti agaramid iti dakes. 2Ta mapukawdanto a
kas ruot a magango; kas mula malaylay, mataydanto. 3Agtalekka
iti Apo ket agaramidka iti naimbag.Agnaedka iti daga ket awan
pakaan-anoam. 4Sapulem iti Apo ti pagragsakam, ket
itednanto ti tartarigagayam. 5Ikumitmo ta bagim iti
Apo;agtalekka kenkuana ket tulongannaka. 6Pagraniagennanto
a kas aldaw ti kinaimbagmo, ken kas iti init ti agmatuon ti
kinalintegmo. 7Aganuska ket urayem nga agtignay ti Apo.
Dimo pakasikoran dagiti rumang-ay ti panagbiagda, wenno dagiti
agballigi iti dakes a panggepda. 8Igagam ta pusom iti
nalaus a panagpungtot. Yegna laeng ti riribuk. 9Dagiti
agtalek iti Apo, tagikuaendanto ti daga. Ngem dagiti managdakdakes,
mapagtalawda nga awan duadua.
Opening Hymn
631 Community of Joy
Invocation
Response Song from Children
Prayer for Peace
Light the Peace Candle
Scripture Reading: Salmo 37:5-7a
5Ikumitmo ta bagim iti Apo; agtalekka kenkuana
ket tulongannaka. 6Pagraniagennanto a kas aldaw ti
kinaimbagmo, ken kas iti init ti agmatuon ti kinalintegmo. 7Aganuska
ket urayem nga agtignay ti Apo.
Prayer
Diosmi a namarsua,
Adda kenka iti talekmi. IdalanMo koma iti Iglesiam tapno dagiti tattaom ket agbalinda a mensahero iti inanama ditoy lubong nga adda pakasapulanna unay iti kappia ken kinahustisiya. Sapay koma kadakami a napudno nga adipenmo ket mabalinmi nga ikankanta iti pagdaydayaw ken maiwaragawagmi iti kinatalna, a nabindisyunan babaen iti ayat ken sagot ti anakMo, a ni Jesu-Kristo. Amen.
Ministry of Music
Focus Moment or Communion Message
Disciples' Generous Response
Ti umuna a Domingo iti tunggal bulan ket agpaay iti panangipangpangruna iti Panangpukaw iti Kinakurapay, Pananggibus iti Panagsagsagaba a babaen iti Oblation ken World Hunger Ministry.
Statement
Tunggal banag nga adda kadatayo ket sagot a naggapu iti
Dios; ti kasasaad ken kababalin tayo ket sagot a naggapu iti Dios. Iti
intayo panangisagsagana kadagiti daton tayo, laglagipentayo a ti maysa
a sagot ket saan nga agbalin a kas sagot aginggana a daytoy ket
maibingay. Ipaay tayo ngarud a siaayat dagiti daton tayo 'kas
panagyaman iti kinaparabur ti Dios kadatayo.
Panangaywan
Iti panagbiag iti daytoy a komunidad dagiti mamati iti
Dios ken iti pannakaidalan tayo uray pay kadagiti immun-una a panawen,
daytoy ket maysa nga isusungbat a tungpal biag.
Doctrine and Covenants 164:9b-c naayaban tayo tapno ipasdek iti sirmata iti Dios iti Shalom babaen iti tungpal biag a panangaywan:"... Ti itatakder iti Zion nagpintas, ti natalna a pagarian ni Cristo, agur-uray iti naimpuswan nga isusungbatmo iti ayab nga agpaay iti awan inggana a tulag ni Jesu-Cristo iti kinakappia. Mainayon iti daytoy a tulag iti panagbiag a nasagradoan nga addaan panagraem ken pannakaiparang iti presensiya ti Dios kadagiti pinarsuana. Daytoy ket kasapulan iti tungpal biag a panangaywan ken panangaramid nga addaan didikasyon iti pannakaisaknap ken pannakapasubli kadagiti ministeryo iti iglesia..."
—Stassi Cramm, ed., Choose Generosity, Discovering Whole-Life Stewardship
Iti intayo panangibingay kadagiti Mission Tithes tayo, alaen tayo koma daytoy a gundaway a mangpanunot kadagiti kari tayo nu kasano a mangted tayo nga agtaud manipud iti pudpudno a kabaelantayo babaen kadagiti talento, gundaway ken testimonyo tayo.
Blessing and Receiving of Mission Tithes
Hymn of Sharing
73 YEG MOT’ INANIM
Sacrament of the Lord's Supper
Imbitasyon iti Komunyon
Maawis ti amin iti daytoy lamisaan ni Cristo. Ti maudi a
panangrabii wenno Communion, ket maysa a sakramento a pananglaglagip
iti biag, ipapatay, panagungar ken agtultuloy a presensiya ni
Jesu-Cristo. Iti Community of Christ ti Communion ket maysa pay a
gundaway tapno mapabaro iti pannakitulag ken Jesu-Cristo a maibiag iti
misyonna nga isu nga inawat tayo idi datayo ket nabautisaran. Uray met
dagiti sabali ket addaan da pay kadagiti sabali a panangipatarus iti
daytoy a kas paset iti tradisyunda. Maawis iti tunggal maysa tapno
makipaset iti daytoy a sakramento nga addaan ayat ken kappia babaen
kenni Jesu-Kristo.
Communion Scripture
- 1 Corinto 11:23 - 26
23Ta inawatko iti Apo ti pannursuro nga
inyawatko met kadakayo: Iti rabii a pannakaliput ni Apo Jesus, innalana
ti tinapay. 24Kalpasan ti panagyamanna iti Dios,
pinispisina ti tinapay ket kinunana, “Daytoy ti bagik nga agpaay
kadakayo. Aramidenyo daytoy a panglaglagipyo kaniak.”
25Kasta met a kalpasan ti pangrabii, innala ni Jesus ti kopa
ket kinunana, “Daytoy ti kopa ti baro a tulag a napatalgedan babaen iti
darak. Tunggal uminumkayo iti daytoy, aramidenyo a panglagip kaniak.” 26Kaipapananna
daytoy a tunggal mangankayo iti daytoy a tinapay ken uminumkayo iti
daytoy a kopa, ipakaammoyo ti ipapatay ti Apo agingga iti panagsublina.
Song of Sacrament and Preparation of the Emblems
141 ITI DAYDI A RABII
Communion Message
Based on Lucas 17:5-10
Blessing and Serving of the Bread and Wine
Closing Hymn
350 We Are a Family of Faith
Prayer and Benediction
Postlude
---------- H Y M N S -----------
631 Community of Joy
Community of joy, proclaim the living Christ!
Come celebrate as fam’ly in abundant life.
Claim victory!
The Christ of faith restores our joy and makes us free.
Community of hope, proclaim the living Christ!
The future is our God’s and shines with grace-filled light.
Claim victory!
The Christ of faith renews our hope and makes us free.
Community of love, proclaim the living Christ!
Embrace the lonely, bruised, and lost; affirm all life.
Claim victory!
The Christ of faith rekindles love and makes us free.
Community of peace, proclaim the living Christ!
Stand firm for justice, work to end all earthly strife.
Claim victory!
The Christ of faith redeems our peace and makes us free.
Community of Christ, proclaim the mission clear.
Say “Yes!” to God’s persistent call; release all fear.
Claim victory!
The Christ of joy, hope, love, and peace will make us free.
141 ITI DAYDI A
RABII
(The Last Supper)
Iti daydi rabii,
Panangtiliwda kencuana,
Anac ti Dios naasi,
Nga inyawat di gayyemna.
Casangoananna la unay,
Nangala iti tinapay,
Nagyaman ket pinisina,
Ket castoy ti insawangna.
Datoy ti bagic canenyo,
Napisi gaput’ basolyo,
Toy darac met bingbingayenyo,
Tanda’t tulag a baro.
Ket daytoy aramidenyo,
Ta pataycot’ lagipenyo,
Iti gimong isipenyo,
Ti ayatco cadacayo.
Jesus, fiestam rambacanmi,
Naganmo icancantami,
Aginggat dica agsubli,
A mangala cadacami.
350 We Are a Family of
Faith
We are a family of faith;
we have a Savior who’s kind.
We lift each other up.
We leave no one behind,
and if the least of us should stumble,
we all feel the pain:
Community of Christ is our name.
We are a family of faith;
we have a mission that’s clear:
to praise our Savior’s name.
We help build Zion here.
And we seek peace between the nations,
love between us all;
Community of Christ is our call.
We are a family of faith
and we look forward to the day
we see our Savior’s face,
he wipes our tears away,
and all the saints of every nation
rise to die no more:
Community of Christ evermore!
We are a family of faith;
we have a Savior who’s kind.
We lift each other up.
We leave no one behind,
and if the least of us should stumble,
we all feel the pain:
Community of Christ is our name.
73 YEG MOT’ INANIM
Bukelmot’ imulam uray no agsapa,
Iti tengngat aldaw wenno rabii,
Umay panagani ket mangnamnamaca,
Agragsaccanto no yegmot’ inanim.
Coro:
Yegmot’ inanim, yegmot’ inanim,
Ragsacmontot’ adu inton iyegmo,
Yegmot’ inanim, yegmot’ inanim,
Ragsacmontot’ adu inton iyegmo.
Imulam bukelmo uray aniat’ tiempo,
Dica agdanag ta isut’ tumubo,
Agawidtay’ ton ta malpasen trabaho,
Agragsaccanto no yegmot’ binettecmo.
Ti mapan agmula a silaladingit,
Ken bannugnat’ mabuyugan sangsangit,
Inton agawiden dakkel ti ragsacna,
Ta yegna ken Jesus ti inanina.
Come and Listen
Umaykayo ket Dumngeg Genesis 25:19-34; Psalm 119:105-112; Romans 8:1–11 SERMON GUIDE Prelude Welcome and Sharing in Community ...
-
Ti Kari iti Kappia Welcome Ito ang pangalawang linggo ng Adbiento at sa araw na ito ang ating focus ay ang kapayapaan. Ang ating banal ...
-
Prelude Hymn Celebrating All Saints’ Day All Saints’ Day Para sa kalendaryo ng mga kristiano, ang unang araw ng Nobyembre ay tin...
-
Sapulen Ti Pagtaengan ANNOUCEMENTS Welcome Welcome! Sa lahat ng mga naghahanap ng espirituwal na tahanan, ang Community of Christ ay...