Saturday, November 9, 2019

God of All Living



Prelude

Welcome

Call to Worship
        Psalm 17:6-7a
Agkararagak kenka, O Dios, agsipud ta sungbatannak; taliawennak ngarud ket dagiti saok inka ipangag. Ipakitam ti nakaskasdaaw nga ayatmo ket ispalennak;

Centering Hymn
        “Meet Me in a Holy Place” CCS 162

Invocation

Response

Caring and Sharing
Ibingay iti summary iti pakasaritaan ti biag ni Job nga isu iti mangiladladawan iti kinapakumbaba ken kinaanus gapu kadagiti saanna nga inanamamaen nga inna panagsagaba ken pannakairurumen. Kalpasanna, maikkan iti gundaway iti siasinoman nga kayatna nga ibingay dagiti pagkasapulanda iti pannakaikararag. Mabalin pay nga mailukat iti panagsasarita iti panangidileg iti kasasaad iti kongregasyon iti biag ni Job. Kasano nga iti panagtalinaed iti panagpammati iti laksid dagiti pannubok iti panagbiag a sagsagabaentayo?

 Pastoral Prayer

Hymn of Caring
        “Soften My Heart” CCS 187

Prayer for Peace
        Light the peace candle

Statement
Ti Inaldaw a Panangikarkararag iti Kappia ket maysa a nabileg a testimonyo iti Community of Christ iti kinakappia. Tunggal aldaw idiay uneg iti templo iti pagdaydayawan idiay Independence Missouri, ti iglesia tayo ket ipaayanna iti batang pannakaikararag iti pannakaipaay koma iti kinakappia kadagiti tunggal pagilian. Anian daytoy a simbolo ken panangipakita iti iglesia tayo iti agnanayon a tarigagayna iti pannaipaay koma iti kappia a kas iti panagtarigagay met iti Dios.

Prayer
Babaen iti sumagmamano a kakabsat, wenno amin iti kongregasyon(if small group) itdenda it ipanaggiinneggemda iti ima iti tunggal maysa ket ipaayda iti panagkararagda babaen iti panangirugi iti umuna ket silpuwan iti sumaruno kenkuana agingga a makapaglikmut ket madanon met laeng iti nangirugi ken umuna ket babaen met iti kararagna ket masir-raan met laeng iti kararag iti kappia.

Song from children

Message
        Based on Luke 20:27-38

Disciples’ Generous Response
Statement
Iti daytoy nga aldaw, isu iti maikatlo a domingo nga agpaay iti focus tayo maipapan iti Generosity Cycle nga isu iti Panangawis (invite), Panangbiruk (discover), Panangsungbat (respond) ken Panangamiris (reflect).

Ti focus tayo ita ket isu iti Isusungbat tayo(respond). Daytoy iti gundawaytayo tapno ammuentayo dagiti pudasyon dagiti prayoridad tayo kadagiti bibiagtayo. Maysa daytoy a gundaway kadatayo tapno makitatayo a ti panagyaman ken kinaparabur ket isu iti makaanay a mangpukaw kadagiti panagdandanagtayo ditoy lubong gapu iti saan tayo a pulos pannakagund-od iti makaanay kadatayo.

Nabuslon ti bendisyon ti Dios kadatayo. Ket iti isusungbat tayo iti daytoy a kinaimbag iti Dios ket napateg unay, saan laeng nga gapu kadagiti ipapaay tayo, kadagiti ar-aramidtayo ken kadagiti adda kadatayo. Tunggal aramidtayo ket ipakpakitana daytoy iti linaon iti pusotayo. Iti isusungbat tayo nga addaan kinaparabur ket maysa a mangiladawan iti testimonyo iti presensiya ni Kristo iti biag tayo.

Iti panagbalin a Kristiano saan laeng a gapu kadagiti napipintas a kapanunutan nga adda kenka; daytoy ket gapu iti panagtulnog ken Jesus a kas paset iti panagbiagtayo. Ti awan pantinggana a panagayat iti Dios ket wayawayaannatayo iti panagbalintayo a responsable a manangaywan nga isu met iti panagbalin tayo a naparabur iti panangidaton tayo dagiti bagbagi tayo tapno agserbi iti pagarian iti Dios.

Iti daytoy a bigat, iti intayo panangipaay kadagiti tithes tayo, panunutentayo koma iti pannakailadawan iti pammati tayo babaen iti kinaparabur tayo. Ti kadi galad ken ar-aramid tayo ket ipakpakitana kadi iti panagpammati tayo iti kinaparabur ken panagayat iti Dios?

Nu maawatan tayo a ti ayat ken grasya ti Dios ipapaayna nga awan kasukatna, ti met garud panagyaman isu met iti sungbat tayo. Dagiti daton tayo ket saan laeng agpaay iti pannakapundo iti misyon. Babaen kadagiti daton tayo, maysa daytoy iti panangipakita tayo iti panagyaman tayo iti Dios nga isu iti pagtataudan dagiti amin a banbanag.

Blessing and Receiving of Mission Tithes.

Mission Hymn
        “Ala Ngaruden” #185

Prayer and Benediction

Postlude





185  Ala Ngaruden
(Onward)

Iti adal ni Jesus a naayat,
Intay suruten a siraragsac,
Ket dagiti basol intay iwagsac,
Kinadalus isucat.

Coro 1:
Ala ngaruden
Intay sarangten ti nadawel,
Ta ni Jesus dinatayto ulilaen.

Coro 2:
Intayo ngaruden, intayo ngaruden,
Sarangten ti dalan a nadawel,
Ti dackel nga asina isut’ bulonen,
Ket ditay ngad’ agbuteng.

Nupay ti uyaw a nailubungan,
Nagwarnac cadagiti daldalan,
Dicay agbuteng ta bantayannatay,
Ni Jesus nga aritay.

Lisiantay’ dagiti panagbasolan,
Ti kinadalus pagpalitantay,
Ipapuso ti panagpapagayam,
Ken adal ti Aritay.

Lasaten a siraragsac ti dalan,
Nupay narigat intay anusan,
Alaen ti bandera ti salacan,
Inggat’ panungpalan,

187 Soften My Heart

Soften my heart, Lord,
soften my heart;
from all indiff’rence
set me apart.
To feel your compassion,
to weep with your tears;
come soften my heart, O Lord,
soften my heart.

162 Meet Me in a Holy Place

Meet me in a holy place.
Meet me in the busy race.
Find the time to seek my face.
Meet me in this place.

I’ll meet you in a holy place.
I’ll meet you in the busy race.
I’ll find the time to seek your face.
I’ll meet you in this place.

Meet me in a holy place.
Seek me now, don’t hesitate.
Meet me when all time and space
would call you far from me.

I’ll meet you in a holy place.
I’ll seek you now, I won’t hesitate.
I’ll meet you when all time and space
would call me far from you.

Meet me in a holy place.
Seek to see me face to face.
Deep within there is a place;
I will wait for you.

I’ll meet you in a holy place.
I’ll seek to see you face to face.
Deep within there is a place;
I will wait for you.

Popular Posts

Hello more...