Friday, October 25, 2019

Isuronakami Nga Agbalin A Napakumbaba



Prelude

Welcome
Immaytayo ita iti daytoy nga aldaw tapno lasinentayo ti ayat ken bileg ti Dios kadatayo. Kasta met immaytayo ita tapno ammuentayo a datayo ket adda iti daytoy lubong a nagsayaat nga inaramid ti Dios. Addatayo tapno kitaentayo nu kasano a maaramidtayo iti ayab kadatayo nga agsubli iti sidong iti espiritu santo  ti Dios ken agbalin a napakumbaba. Immaytayo iti daytoy nga aldaw tapno makitatayo nu kasano iti panangpasangbay tayo iti Dios.

Call to Worship
Samo 84:1-2,4
1Anian a nagpintas ti Templom, O Apo a Mannakabalin-amin!
2Kasta unay ti gagarko a mapan sadiay! Kayatko ti sumrek iti Templo ni Yahweh. Kantaak iti Dios a sibibiag; agkantaak a siraragsak iti amin a puso ken kararuak.
4Naragsak dagiti agnaed iti balaymo. Kanayon nga agkankantada iti pagdaydayaw kenka.

Congregational Hymn
         “God Who Cares for All Creation”        CCS 14
OR Ministry of Music

Invocation

Response

Spiritual Formation Practice
Leader: Maawis tayo tapno iyurnos tayo iti panagtugawtayo, ket umangestayo iti nauneg ket ikedemtayo dagiti matatayo.

“Agtalekka ket laglagipem a Siak ti Dios nga Apom.” (pause)
“Agtalekka ket laglagipem a Siak daytoy.” (pause)
“Agtalekka ket laglagipem.” (pause)
“Agtalekka.” (pause)
“Agtalekka”

Prayer for Peace
Light the peace candle.

Prayer
Patpatgenmi nga Apo, Namarsua, Manangaywan ken Pagayammi,

Adtoykami a dumawdawat iti kappia. Ti kappia nga ingkarim ket kankanayon nga adda kadakami. Dayta nga kappia ket mangted kinasayaat a saan nga maipaay ti lubong. Apo, nagrigatmi a riknaen iti naisangsangayan nga ayatmo gapu kadagiti nakaad-adu a pakaringgoranmi iti aglawlawmi. Ammomi a nu maisublimi iti pannaki-relasyonmi Kenka, masakanmi iti kinasayaat ken talna nga awan pakaipadaanna. Ket ita nga aldaw, adtoy ket riknaenmi iti ayat ken kappia iti Espiritum.

Ket iti pannakapnomi iti presensiya ken Espiritum, ikarkararagmi a sapay koma ta mapnokami met iti gagar a mangibingay kadagitoy. Ket nu napudno iti pannakariknami iti ayatmo kadakami, saanmi a malapdan iti panangibingaymi daytoy kadagiti adda iti aglawlawmi, kadagiti kaarrubami, ken iti sangalubungan.

Agyamankami Apo iti karim a kankanayonka nga adda kadakami, agyamankami kadagiti pannakabalbaliw dagiti bibiagmi ken iti panagtalinaed iti koneksiyon mi Kenka ken iti presensiyam, ken agyamankami pay iti bileg a nagtaud iti ayatMo. Sapay koma ta agtalinaed a sika laeng iti ayan iti focusmi ket makitami dagiti annakMo nga abirbiruk met iti pannakaisubli iti koneksiyonda Kenka. Maipaaymi koma iti kappia kadagiti sabsabali. Daytoy iti dawat ken kararagmi iti nagan ni Jesus, amen.

Hymn of Humility
206 AMMOC DAYDIAY PINATIC

Scripture Reading: Luke 18:9-14
Mangpili iti dua a tapno mangiladawan ken agkawes a kas Fariseo ken Agsingsinger iti buwis, ket iladawan iti paset a maibasa.
Mabalin met mangpili iti tallo tapno isuda iti mangibasa iti nasantoan a surat.

Prayers of Confession
Panangikararag iti panagbabawi gapu iti iyaadayu iti Dios, ken panangawatna manen kadatayo ken panangipaaytayo met iti ayat iti tunggal maysa. Panangikararag iti panangbigbigtayo kadagiti banbanag a nangiyadayo kadatayo iti Dios, ken nangiyadayo kadatayo iti tunggal maysa.

Testimonies of Humbleness
OR Sermon based on Luke 18:9-14

Disciples’ Generous Response
         Statement:
Kas maysa nga iglesia adda dagiti naduma-duma nga panawen nga intayo ramrambakan. Tunggal maysa kadagitoy a panawen ket itdenda katayo iti panangipangpangruna tayo kadagiti babanag a babaen kadagitoy makitatayo dagiti naisangsangayan a kaipapanan iti panagsagsagana.
Iti sumaganad nga uppat a dominggo, mangrugi ita nga dominggo ket isu iti panawen nga ipaaytayo kadagiti uppat pakabuklan iti panangaramidtayo iti kinaparabur nga isu dagiti: Panangawis (invite), Panangbiruk (discover), Panangsungbat (respond) ken Panangamiris (reflect). Maipaay daytoy a gundaway tapno ammuen ken lasinen dagiti grasya ken parabur ti Dios ken ammuen iti rag-o nga adda iti kaunggan iti panagbalin nga adalan gapu iti panagbalin a naan-anay a manangaywan.

Ita nga aldaw ket itden tayo iti focus tayo iti imbitasyon wenno awis tapno makitatayo iti kinaparabur iti Dios - . Tunggal kanito napno iti kinaparabur iti Dios, nu koma laeng malagip tayo iti agsardeng bassit ket panunutentayo ken luktantayo dagiti bagbagi tayo ket awatentayo dagitoy a sagot ti Dios kadatayo. Tunggal aramid ken disisyon tayo, mangrugi tayo kadagiti paset a panangilasintayo nu kasano a naparaburantayo nga awan patenggana. Agbalintayo laeng a naan-anay nu awatentayo iti sagot ti Dios kadatayo ken maawatantayo a ti Dios ket mangted nga addaan ayat ken awan kasukatna.
Iti daytoy a bigat, iti intayo panangted kadagiti Mission Tithes tayo, usaren tayo koma daytoy a gundaway tapno amirisentayo nu ania dagiti ipapaay iti Dios ken nu apay a mangipapaay kadagitoy.
Sangsangkamaysa ken tunggal maysa kadakayo, awan pagpatinggaanna iti pannakaipategyo a kadagiti tunggal abbang iti panagpammati ken kinapudnoyo ket makaay-ayo kayo. Ti kaasi ti Dios itdenna kadakayo tapno maagasankayo kadagiti sugsugatyo, mapnokayo kadagiti pagkuranganyo, ken mapapigsakayo kadagiti namnamayo. Umaykayo iti sidong iti agnanayon a namarsua kadakayo nga addaan silulukat a panunot ken puspusoyo… palubusanyo ti nasantoan a parabur nga umay kadakayo.  Doctrine and Covenants 163:10, adapted

Nu maawatantayo a ti ayat ken grasya ti Dios ket itdenna nga awan kasukatna, adda met kadatayo iti kinaragsak a sumungbat kadagitoy. Dagitoy daton tayo ket dakdakkel pay iti kaipapananna a saan laeng nga agpaay iti misyon wenno panang-punno iti pagkarungan iti iglesia. Babaen kadagitoy a daton, ipaay tayo dagitoy a kas namarteryalan a panangipakita iti panagyaman tayo iti Dios nga isu iti pagtataudan dagiti isu-amin.

Blessing and Receiving of Local and Worldwide Mission Tithes

Responsive Readings of Affirmation and Forgiveness
Leader: Pattientayo iti Dios, pattientayo a ti Dios ket Dios, a ti Dios iti nangparsua kadagiti isu-amin ditoy daga ken idiay langit.
People: Pattientayo a ti Dios iti ayan ti amin a sirib, amin a bileg, ditoy daga ken ‘diay langit.
Leader: Pattientayo a saantayo a maawatan amin dagiti banbanag iti Apo.  
Peaple: Pattientayo a kasapulantayo iti panagbabawi kadagiti basbasoltayo ket agpakumbabatayo iti Dios; ket datawentayo iti pammakawanna a naimpuswan.
Leader: Ket ita, nu pattientayo a dagitoy a banbanag ket naaramidtayo, ken nu aramidentayo, agragsaktayo ket mapnotayo iti ayat ti Dios, ken kankanayon koma a sapulentayo tayo iti pannakapakawan iti basbasoltayo.

Hymn of Commitment
         “I’m Gonna Live So God Can Use Me” CCS 581

Closing Prayer

Response

Postlude



14 God Who Cares for All Creation


God who cares for all creation,
make us bearers of your grace.
In the pains of all the living,
help us see our neighbor’s face.

Like the women bearing ointment,
balm to bless Christ’s head and feet,
grant us boldness in our caring,
pouring love on all we meet.

Like the mother eagle, hov’ring,
spreading wings to shield her nest,
make us guardians of the helpless
for their safe and sheltered rest.

Children born of field and forest,
creatures blest of earth and air,
all have breath within your Spirit;
all invite our tender care.

God who cares for all creation,
not alone for human needs,
help us share your wider vision
in our witness and our deeds.

581 I’m Gonna Live So God Can Use Me

 

I’m gonna live so God can use me
any time and anywhere.
I’m gonna live so God can use me
any time and anywhere.


I’m gonna work…

I’m gonna pray…

I’m gonna sing…

206 AMMOC DAYDIAY PINATIC
(I know whom I believeth)

Apay ngata a ni Jesus impaayna caniac,
Graciana a di mabubos ket insalacannac,

Coro:
Ngem ammoc met diay pinatic,
Ket namnamaec a mabalinna,
Nga idulin salacniban,
Aginggat’ panungpalan.

Apay nga itdenna caniac pammati mangispal,
Ket napateg a saona pusoc talnat’ yegna.

Diac maawatan no casano,A ti Espiritu,
Balbaliwanna ti puso,Agtulnog ken Cristo.

Diac ammo no inton ano, Ti yaay ti Apo,
No mapanacto sumabat, Wenno agurayac.


Popular Posts

Hello more...