Saturday, March 19, 2022

Seek the Lord


Prelude

Welcome

Hymn of Lowly

              “Come Noww, You Hungry” CCS 227

Call to Worship (Doctrine and Covenants 162:1a-2b

Listen, O people of the Restoration—you who become a prophetic people, embodying in your life together the ministries of the Temple. Listen to the voice that speaks from beyond the farthest hills, from infinite heavens above, and vast of seas below.

Listen to the voice that echoes across the eons of time and yet speaks anew in this moment. Listen to the Voice, for it cannot be stilled, and it calls you once again to the great and marvelous work of building the peaceable kingdom, even Zion, on behalf of the One whose name you claim.

Invocation

Hymn of Journey

35  KEN JESUS MAKICUYUGAC

Scripture Reading: Isaiah 55:1-9

Message  and Sharing Based on Isaiah 55:1-9

Prayer for Peace

Light the Peace Candle.

Prayer

Naindaklan a Dios,

Adtoykami a sipupuso tapno agkararag Kenka. Agyamankami iti maymaysa a nangsinggalot kadakami tapno mapagkaykaysa kami, ngem nupay kasta adda latta pannakalipatmi kadagitoy. Sapay kadi a dagiti pagdudumaanmi ken ladladingitmi ket saan a dagitoy iti mangbulag kadakami ket saanmi a makita ti kasasaad dagiti kakabsatmi ken iti aglawlawmi.

Tulungannakami nga agbiag a silulukat dagiti matami tapno makitami iti kusto a kasasaad dagiti kakabsatmi. Babaen iti silulukat nga imami, mabalinmi a maabot dagiti adda a madangdangran. Babaen iti panunotmi a maparaan, mabirukanmi dagiti umno a solusyon ti problema nupay saanmi pay maawatan a pudno ket babaen iti silulukat a puso mabalinmi iti sumungbat kadagiti pakasapulan dagiti adda iti aglawlawmi a kas iti inaramid ti Prinsipe iti Kappia a ni Jesus. Amen.

Hymng of Peace: “Come and Bring Light” CCS 287

Disciples’ Generous Response

Scripture Reading

Ti Apo a Dios ket saan a mangaramid iti aniaman a banag a saan nga agpaay iti pagsayaatan iti lubong; gapu ta ay-ayaten unay ti Dios ti lubong, nga uray pay ni Kristo naidasay ket intedna iti biagna tapno amin ket maiyasidegda iti Dios.  Ngarud, awan iti binilin ti Dios a saan a makipaset iti pannakaisalakan. Addakadi sinangitan ti Dios at kinunana, “Panawannak”? Kunak kadakayo, awan, ngem kinuna iti Dios, “Umaykayo amin manipud iti amin a suli ti daga; gumatang kayo iti gatas ken dero nga awan iti kuwartayo ken awan gatadna.”

Adda kadi binilin iti Dios a saan a makipaset iti pannakaisalakan? Kunak kadakayo, awan, ngem ti Dios intedna daytoy nga awan bayadna; Imbilin ti Dios kadi isu-amin a tattao a masapul nga maallukoyda amin nga agbabawi. Adda kadi kinuna iti Dios nga awan pasetda iti kinaimbag ti Dios? Kunak kadakayo, awan, ngem amin ket addaan gundaway a kas iti sagtunggal maysa, ket awan iti siasinoman a mapawilan. - 2 Nephi 11:96-99, 102-105 adapted

Statement

Iti paset iti Disciples’ Genrous Response, itden tayo iti panangi-focus tayo iti pannakaiyannatup dagiti puspusotayo iti puso ti Dios. Dagiti daton tayo ket saan laeng a tapno magun-od tayo iti pannakapondo iti misyon ti iglesia. Babaen kadagitoy a daton, ket agserbida a kas simbolo iti intayo panagyaman ti Dios nga isu iti mangipapaay kadagiti isu-amin tayo.

Ti Doctrine and Covenants 165:2a, ket yaw-awisna kadatayo iti panangpalubos tayo koma iti naan-anay a kapasidad ti misyon ni Kristo babaen ti kinaparabur tayo a kas panangtulad tayo iti kinaparabur ti Dios kadatayo.  Kabayatan ti intayo panangipaay kadagiti datontayo, maawis tayo tapno panunuten ti ayab ti Dios kadatayo a tuladen ti kinaparaburna.

Blessing and Receiving of Offering

Hymn of Boundless

“The Tress of the Fields” CCS 645

Benediction

Sending Forth

Isaiah 55:12

“Naragsakkayto a pumanaw iti Babilonia; sitatalnakayto a mairuar iti siudad. Agkakantanto dagiti bambantay ken turturod, agpukkawto dagiti kaykayo gapu iti rag-o.”

Postlude

** H Y M N S **

227 Come Now, You Hungry

Come now, you hungry,
come now, you thirsty;
come drink living water,
come unto me.

Come now, you weary,
come bring your burdens;
come drink living water,
come unto me.

Come now, you poor ones,
come now, you lowly;
come drink living water,
come unto me.

Come now, rejected,
come now, abandoned;
come drink living water,
come unto me.

645 The Trees of the Field

You shall go out with joy
and be led forth with peace;
the mountains and the hills
will break forth before you;
there’ll be shouts of joy,
and all the trees of the field
will clap, will clap their hands.

And all the trees of the field
will clap their hands,
the trees of the field
will clap their hands,
the trees of the field
will clap their hands
while you go out with joy.

35  KEN JESUS MAKICUYUGAC
(The Saviour With Me)

Ken Jesus makicuyugac,
Diac cayat agwaywayas;
Kencuana umasidegac,
Tackiagna pakibinac.

Coro:
No Isut’ mangidalan,
Awantot’ pagdanagac,
Innacto nga awan pambar,
Kencuana paidalan.

Ken Jesus makicuyugac,
Tapno papigsaennac;
Ta ammoc a nacapuyac,
Isu liwliwaennac.

Ken Jesus makicuyugac.
Uray no ilasatnac;
Catudoan ken cainitan,
Wenno pagbabacalan.

Ken Jesus makicuyugac,
Ta isut’ mangidalan;
Aginggat’ diac magun-dan,
Balligi naan-anay.

287 Come and Bring Light

Come and bring light to a people in darkness.
Come, set us free from the chains we have made.
We are your people, the flock that you tend.
Lord, open our eyes once again.

To the ones brokenhearted: open our eyes.
To the plight of the poor: open our eyes.
To the innocent children: open our eyes.
Teach us compassion and love.

To the victims of violence: open our eyes.
To the ones who seek justice: open our eyes.
To those sitting in prison: open our eyes.
Teach us compassion and love. 

When a color divides us: open our eyes.
When the darkness surrounds us: open our eyes.
When we choose to look elsewhere: open our eyes.
Teach us compassion and love.

To those full of life’s sorrow: open our eyes.
To the needs of the lowly: open our eyes.
To the ones who seek peace: open our eyes.
Teach us compassion and love. 

To those suffering illness: open our eyes.
To those trapped by addiction: open our eyes.
To those lost or forgotten: open our eyes.
Teach us compassion and love.

 

Friday, March 11, 2022

Count the Stars

 

Preparation

Mangisagana iti bangko a papel ken pagsurat nga ited iti kongregasyon sakbay iti panangrugi iti panagdaydayaw.

Prelude

Welcome

Call to Worship: Psalm 27

Hymn of Praise: “All Things Bright and Beautiful” CCS 135

Prayer of Invocation

Managayat a Namarsua, ita nga aldaw ket inummongnakami tapno agadal kami manipud kadagiti bituin iti tangatang. Numan pay saan mi a makita ida a kankanayon, ngem ammomi nga addada. Aglawagda nga uray adda dagiti ulep,  ken uray nu adda bagyo addada latta. Ket nu iti nasipnget ken natalinay a rabii, makitami ida. Ammomi met nga uray sika O Apo, addaka latta a kankanayon a mangidaldalan kadakami a kas iti panangidalanmo kadagiti bituin, nga am-ammonakami kas iti pannakaammo iti bilang dagiti bituin. Ket ita nga aldaw, sapay kadi a luktam koma dagiti puspusomi ket agsursuro kami manipud iti napintas a lubong ken manipud iti kinapudnom kadagiti pinarsuam. Amen.

Response (Music)

Lenten Reminder

“Iti kuaresma ket isu iti panangipaay tayo iti focus tayo ken Kristo tapno ipaayantayo iti gundaway iti panangpanunot iti panangisalakan iti Dios kadatayo.” Daytoy ket maipanggep iti panangutob tayo kadagiti bagbagitayo, panangbigbig kadagiti basbasol tayo, panagbabawi, panamakawan iti kabasat tayo.

Tunggal gundaway nga agsasaraktayo iti panagdaydayaw iti daytoy kuaresma, ikkantayo iti gundaway iti intayo pangibingay kadagiti reflection tayo. Maysa nga oportunidad tapno mabalin tayo a patauden iti kinasanto kadagiti bibiag tayo.

Spiritual Practice
Stars

Kabayan iti panangpanpanunot kadagiti sumaganad a maibasa ken saludsud, mangi-drawing iti maysa a bituin (star) iti blanko a papel nga naisagana sakbay iti serbisiyo.

Prayer for Peace

Light the Peace Candle.

Payer

Tulungannakami kadi O Dios a makitami iti kappia manipud iti kinaulimek. Makitami iti kappia manipud kadagiti kinagulo. 

Makitami iti kappia iti panawen iti kalgaw ken iti panawen iti tudtudo.

Tulungannakami a dumngngeg iti kappia manipud iti naulimek. Dumngeg iti kappia iti naringgor.

Tulungannakami iti pannakariknami iti kappia iti panagdukot ken pannakakumikom. Mariknami iti kappia nu dagiti aminen ket nailubungan.

Tulungannakami a mangipaay iti kappia kadagiti ay-ayatenmi. Mangipaay iti kappia kadagiti saan mi nga am-ammo. Mangipaay iti kappia kadagiti bag-bagimi.

Tulungannakami a mangiyawis iti kappia kadagiti puspusomi. Mangiyawis iti kappia kadagiti kararruami. Mangiyawis iti kappia kadagiti panpanunotmi.

Tulungannakami iti pannaka-ammo a masapulannakami iti kappia nu palubusanmi, nu ilukatmi dagiti bagbagimi iti kappia a kankanayon.

Hymn of Peace

Scripture Reading: Genesis 15:1-12, 17-18

Sermon Based on Genesis 15:1-12, 17-18 OR Testimonies

Hymn: “Open My Heart” CCS 171

Disciples’ Generous Response

Statement

Adu dagiti mabalin a wagas nu kasano tayo a sumungbat iti kinaparabur ti Dios babaen ken Jesu-Kristo. Kas maysa nga adalan, naawagantayo nu kasano a panunutentayo iti mabalin tayo nga ipaay a sungbat kadagiti parabur ti Dios kadatayo.

Scripture Reading

Doctrine and Covenants 162:7c

Naikkan kayo iti prinsipiyo iti kinaparabur, nakustuan iti pannakaipatarusna iti baro a panawen. Dagitoy a prinsipiyo ket yaw-awagna kadagiti adalan iti sipupudno panangipaayda kadagiti ikapuda manipud iti pudpudno a kabaelanda. Dagitoy nga adal ket nagtaudda manipud iti napabaro a pammati, a mangpanpaneknek nga iti panangaywan ken panagbalin nga adalan saan a mabalin a pagsinaen ngem ketdi dagitoy ket agkadduada.

Blessing and Receiving of Mission Tithes

Hymn : 73 YEG MOT’ INANIM

53 Praise God from Whom All Blessings Flow

Praise God from whom all blessings flow;
praise him, all creatures here below;
praise him above, ye heav’nly host;
praise Father, Son, and Holy Ghost.
Amen.

Prayer

Benediction

Postlude

Saturday, March 5, 2022

Sumrek iti Let-ang

 Umuna a Dominggo iti Kuaresma
Enter the Wilderness


Prelude

Welcome

Hymn of Invocation: 112 AGCAMANGAC KENCA BATO A NABIAG

Prayer of Invocation

Scripture Reading: Luke 4:1-13

Lenten Hymn: 326 In Christ We Live

Prayer for Peace

Light the peace candle.

Prayer

Dios iti Shalom,

Iti ingkami panangrugi iti daytoy panawen iti kuaresma kas iti kalendaryomi a Kristiyano, sapaykoma a kankanayon a siririing kami ket maamoanmi dagiti opurtunidad iti pannakapabaro ken pannakabalbaliwmi, ket iti inaldaw a panagbiagmi agbalinkami a kas gameng iti pannakaipaay iti kappiam.

Sapaykadi ta agbalinkami nga aktibo iti panangsapulmi iti kappia kadagiti personal panagbiagmi, ket mabalinmi iti mangipaay iti gundaway nga agsari madeng ket dumngegkami iti timek a mangaw-awag kadakami a kankanayon iti panagbalinmi a mangagkakappia. Sapaykoma a masarakanmi iti pigsa iti panaggarawmi nga agpaay iti kinakappia.

Sapaykadi a masarakanmi iti kappia kadagiti pamilyami. Kadagiti gundaway a bassit iti panagteppel, pannakapaay, ken panagpungtot, a mabalinmi koma iti umanges pay, agsanod bassit ket agpanunot nga umuna,  ket kalpasanna mabalinmin iti aggaraw nga addaan ayat ken panangilala.

Sapaykadi a mabalinmi a sapulen iti kappia kadagiti isu-amin a tattao. Tinawidmi daytoy a lubong a napnuan iti panagduduma iti pammati, aramid, ken pannakaawat kenka, rasa, ekonomiya, sirkumstansiya, sekswal, salun-at, edukasyon, ken dadduma pay. Babaen kadagiti baro a teknolohiya iti komunikasyon, dagitoy a pagdudumaanmi ket nadardarasen iti panakaiwaragawag wenno pannakaammo, ket adu dagiti nalaka laeng kadakuada iti manghusga it kabsatna. Sapay koma a mabalinmi iti agtrabaho nga addaan hustisiya ket maipaayan iti isu-amin iti opurtunidad, gapu a nu awan iti kinahustisiya, narigat iti pannakaaramid iti kappia.

Inawagannakami tapno Pukawenmi iti Kinarigat ken gibusanmi iti panagsagsagaba, ket agyaman kami iti gundaway nga impaaymo tapno mabalinmi iti mangibingay, babaen iti World Hunger, ken kadagiti dadduma nga agkasapulan ditoy lubong.

Sapaykadi a masakanmi iti kappia ditoy lubong. Adu dagiti karit iti ingkami panangaywan daytoy daga a kas iti Climate change, pagtaudan iti enerhiya, panagtalinaed iti kabakiran, kasapulan kadagiti panagtalon, pangaywan kadagiti dengwen ket dagitoy sumagmamano laeng. Sapay koma a kanayon a mapalagipan kami a dakami iti manangaywan kadagitoy saan ketdi a mangdadael.

Sapay koma a malagipmi dagiti gundaway idi addakami iti peggad, a kasla addakami iti let-ang, ket addaka kadakami a mangay-aywan ken mangipapaay iti inanama.

Sapay koma a kankanayon a siriregta kami a mangsapul iti kinakappia, kas paidalan iti Espiritum ken addaan panang-ngaasi iti lubong, ket tapno agsilnag iti Shalom ken gloryam kadagiti isu-amin a parsua.

Iti nagan ni Jesus, daytoy ti kararagmi. Amen. -June Stephenson

Hymn of Peace: 180  TALNA

Let There be Lent (Focus iti Kuaresma)

“Iti kuaresma ket isu iti panangipaay tayo iti focus tayo ken Kristo tapno ipaayantayo iti gundaway iti panangpanunot iti panangisalakan iti Dios kadatayo.” Daytoy ket maipanggep iti panangutob tayo kadagiti bagbagitayo, panangbigbig kadagiti basbasol tayo, panagbabawi, panamakawan iti kabasat tayo.

Tunggal gundaway nga agsasaraktayo iti panagdaydayaw iti daytoy kuaresma, ikkantayo iti gundaway iti intayo pangibingay kadagiti reflection tayo. Maysa nga oportunidad tapno mabalin tayo a patauden iti kinasanto kadagiti bibiag tayo.

Music Ministry

Sermon based on the sacrament of communion and Luke 4:1-13

Sacrament of the Lord’s Supper
Scripture Reading: 1 Corinthians 11:23-26
Invitation to Communion
Blessing and Serving of Bread and Wine
Hymns: “Let Us Break Bread Together” CCS 521

Disciples’ Generous Response

Statement

Mamiddua iti tunggal tawel kadagiti intayo panagdaydayaw ipapaayan tayo ti focus iti World Hunger. Mapatta-patta nga adda iti agarup 815 milyon a tattao wenno 10.7% iti papulasyon iti sangalubungan ket nakaro iti panagku rang iti taraonda.

Mainayon pay nga iti tunggal umuna a dominggo iti tunggal bulan, ti focus tayo ket isu iti Abolish Poverty, End Suffering, a pakairamanan daytoy iti oblation ministry tayo. Iti Community of Christ, dagiti Council of Twelve kadduada iti World Hunger Team, ket addaanda iti panangitag-ay kadagiti proyekto nga agpaay iti daytoy a misyon a suportado babaen iti budget manipud iti Worldwide mission budget iti iglesia. Ket dagiti kontribusyon iti World Hunger ket nakafocus kadagitoy.

Iti ngarud paset iti DGR tayo, ipaayan tayo koma iti focus iti intayo panangiyannatup iti puso tayo iti puso ti Dios. Dagiti ibingay tayo ket napatpateg pay ngem iti pannakapondo iti misyon tayo agsipud ta dagitoy ket simbolo iti intayo panagyaman iti kinaparabur ti Dios kadatayo. Ammotayo a rumang-rang-ay ti puso tayo nu mangibingay tayo a kas panagyaman ken panangbigbig iti Apo nga isuna iti paggappuan dagiti amin nga adda kadatayo.

Oblation Hymn: “Open My Heart” ccs 171

Blessing and Receiving of Local and Worldwide Mission Tithes

Closing Prayer

Postlude

* HYMNS *

180  TALNA
(Sweet Peace)

Toy pusoc inna maricna,
Ti ingget sam-it a talna,
Ul-ulitec nga icancanta,
Ayat Dios a namarsua.

Coro:
Talna, talna,
Sagut’ naggaput’ Gloria,
O’ nagsam-iten a talna,
Ti sagut ti Dios Ama.

Ni Cristo idiay calvario,
Ti utang binayadanna,
Gaput’ patayna idiay cruz,
Ispalco ti intedna.

Idi isut’ inawatco,
Ni Jesus a casco Apo,
Toy pusoc napno ti rag-o,
Ken talna di masao,

Ken Kristo intay masarac,
Ti talna a di mayebcas,
No isut’ ditay sinaan,
Ingganat’ panungpalan.

326 In Christ We Live

In Christ we live, whose life was more
than teaching love and doing good.
In Christ we meet, whose trust in God
derision, fear, and hate withstood.

In Christ we hope, whose death exposed
the evil bent, the tragic flaw
in leaders, followers, and friends,
religion, government, and law.

In Christ we grieve the trampled lives
of people shunned, abused, oppressed.
In Christ we vow to serve the weak
and lobby for the dispossessed.

And if we find out how and when
to show them they are not alone,
we will not proudly be their voice,
but humbly help them find their own.

Their kindness, anger, or distrust
are angels, calling us to see
the fear, the need to have and hold,
that frame our own captivity.

In Christ we live, and life is more
than learning love and doing good,
so praise, and pray, and trust in God
who makes the earth our neighborhood.

112 AGCAMANGAC KENCA  BATO A NABIAG
(O Safe To The Rock)

Agcamangac kenca bato a nabiag,
No umay caniac adu a rigrigat,
Ket uray payno siac managbasolac,
Sica ti taclinco bato a nabiag.

Coro:
Pagtaclinac, pagtaclinac,
Bato a nabiag sicat’ pagtaclinac,

Uray pay ti bagyo napigsa unay,
Sica ti camangco a manaranay,
No adda ragsacco ken paglidayan,
Bato a nabiag sica lat’ pagtalcan.

Ti tengngat’ bacal no mapacapsutac,
Kenca bato a nabiag agcamangac,
Sicat’ salacnib ko,
Bato a nabiag.

171 Open My Heart 

Open my heart to what you know
so I can stretch, so I can grow.
My feelings toss me to and fro;
open my heart to what you know.
 

Open my eyes to what you see
to understand what I should be.
My feelings get the best of me;
open my eyes to what you see.
 

Open my ears to what you hear
so I can keep you very near.
My feelings make it so unclear;
open my ears to what you hear.
 

Saturday, February 26, 2022

Transform Us

 Preparation

Prelude

Statement of Welcome

Ti tema tayo iti daytoy nga aldaw ket "Balbaliwannakami". Daytoy a tema ket naadaw manipud iti paset iti libro ni Lukas idi nagbalbaliw iti langa ni Jesus a kas makapurar iti pudawna. Sipud pay kadagiti imun-una a panawen, ti Community of Christ ket naawagan tapno iparangarangna iti mamagbalbaliw a bileg ti Dios. Iti daytoy paset iti naimbag a damag iti daytoy nga aldaw ket isu iti panangawis idi ni Jesus iti tallo kadagiti adalanna tapno sumang-atda iti bantay tapno agkararag. Ket iti dayta a gundaway, nakitada iti bukodda a mata iti panagbalbaliw iti langa ni Jesus. Nagbaliw iti rupana ken makapurar dagiti pagan-anayna. Ket adda ulep a nangkumot kadakuada ket nangngegda iti timek a nagkuna, "Daytoy ti anakko a pinilek" (Lukas 9:35)

Ket dagiti adalan ni Jesus nakitada isuna babaen kadagiti baro a pannakakitada kenkuana. Ket kadatayo met, maipalagip kadatayo a saan tayo mabalin iti agtalinaed kadagiti kapadasan tayo iti bantay. Impakita ni Jesus iti milagro iddiay bantay kadagiti adalanna tapno mapaunegda pay koma iti panagbalinda a kas disipulo ken maisaganada iti inda panagserbi iti misyon ti Dios. 

Ania ngata met dagiti nasantoan a kapadasantayo iti panagdalyasat a kas disipulo? Kasano a babaen kadagitoy a kapadasan ket nabalinan tayo iti nangawis kadagiti tatto nga agturong ken Kristo ken tapno mapagbalinda nga agserbi kas adalan? Kasano iti panangawag kenka ti Dios tapno ibingaymo iti kappia ni Jesu-Kristo kadagiti agur-uray a dumngeg iti naimbag a damag? Iti intayo panagdaydayaw, kitaen tayo koma nu kasano a balbaliwan ti Dios dagiti bibiag tayo?

Gathering Hymn of Light: 75 SILAW, SILAW

Community Announcements, Joys, and Concerns

Opening Prayer

Musical Response

Call to Worship Responsive Reading

Leader:                 Umaykayo ken Kristo iddiay bantay, ti Dios tayo.
Congregation:      Intayo ket birukentayo iti pannkabalbaliw ken pannakapabaro iti biag.
Leader:                Umaykayo ket birukenyo ti ayat ti Dios.
Congregation:      Ti awan patinggana nga ayat ti Dios ket agpaut iti agnanayon.
Leader:                 Umaykayo ket birukenyo ti lawag ti Dios.
Congregation:      Ti lawag ni Kristo ket agrangrang iti kasipngetan.
Leader:                Umaykayo ket iwaragawagyo ti lawag ti Dios.
Congregation:       Idaydayaw tayo ti Dios, ti mangipapaay ti biag. 
Leader:                 Umaykayo iddiay bantay ken Kristo, ti Dios tayo. 
All:                       Apo, idalannakami babaen iti Espiritum iti nasaysayaat a lawag. Amen. 

Prayer for Peace

Light the Peace Candle.

Prayer for peace for the country of Russia and Ukraine

Scripture Reading: Lukas 9:28-36

Hymn of Peace: 13 Immortal, Invisible, God Only Wise

Sermon Based on Luke 9:28-36

Hymn of Transfiguration: 60 TINGLEM NALAING TA DILAM

Disciples’ Generous Response

Scripture Reading

Doctrine and Covenants 85:12a

The earth rolls upon her wings; and the sun giveth his light by day, and moon giveth her light during the night; and stars also giveth their light, as they roll upon their wings, in their glory, in the midst of the power of God.

Unison Prayer based on Alma 1:40

Ibingaymi kenka O Apo iti nabuslon a sagsagotmo kadakami. Idalannakami koma kadagiti banag nga ingkami pillien ken suruten ken iti panangibingaymi kadagiti kadagiti awanan iti kinawadwad. Sapay koma a babaen kadagiti sagotmi ket mangipaay iti pannakapalag-an dagiti agkasapulan, masakit, nakurapay ken maparparigat. Ikarkararagmi Apo, nga ipaayannakami koma iti pannakakita ken pannakaammo kadagiti sungbat nga agpaay kadagiti agkasapulan a tattaom. Amen. 

Receiving of mission tithes.

Sending forth

Babaen iti Ispiritu a mamagbalbaliw, aw-awagannatayo ti Dios tapno agtultuloy tayo. Nadutukantayo tapno ibingay ti mamagbalbaliw a lawag ti Dios nga agpaay iti kinakappia. Aramatenyo dagiti sagsagot nga inawatyo iti pannakaisayangkat ti misyon ni Kristo iti sangalubungan. Ingkayo a kas saksi, ket ibingayyo ti nasantoan a lawag kadagiti isu-amin a tattao. 

Hymn of Sending forth: "Send Me forth" CCS 651

Benediction

Response

Postlude

Friday, February 18, 2022

Show Mercy

 Prelude

Gathering Hymn : “ Now Sing to Our God” CCS 108

Welcome

Call to Worship

Huwag kang mabalisa dahil sa masama; huwag mong kainggitan liko nilang gawa. Katulad ng damo, sila'y malalanta, tulad ng halaman, matutuyo sila.

Umasa ka sa Diyos, ang mabuti'y gawin, at mananahan kang ligtas sa lupain.

Kay Yahweh mo hanapin ang kaligayahan, at ang pangarap mo'y iyong makakamtan. Ang iyong sarili'y sa kanya italaga, tutulungang ganap kapag ika'y nagtiwala. Ang kabutihan mo ay magliliwanag, katulad ng araw kung tanghaling-tapat. Sa harap ni Yahweh ay pumanatag ka, maging matiyagang maghintay sa kanya; huwag mong kainggitan ang gumiginhawa, sa likong paraan, umunlad man sila. Huwag kang mapopoot ni mababalisa, iyang pagkagalit, iwasan mo sana; walang kabutihang makakamtan ka. Ang nagtitiwala kay Yahweh, mabubuhay, ligtas sa lupain at doon tatahan, ngunit ang masama'y ipagtatabuyan. Hindi magtatagal, sila'y mapaparam, kahit hanapin mo'y di masusumpungan. Tatamuhin ng mga mapagpakumbabá, ang lupang pangako na kanyang pamana; at sa lupang iyon na napakasagana, ang kapayapaa'y matatanggap nila. Iingatan ni Yahweh ang taong masunurin at mapagpakumbaba at silay magmamana ng lupain at magagalak sa kasaganaan. Ang kaligtasan ng mga mabubuti ay nasa  Panginoon; Diyos ang kanilang sisilungan sa gitna ng kasamaan. Ang Panginoon ang  magliligtas sa kanila dahil ang Diyos ang kanilang sangtuwaryo. Magtiwala sa Panginoon at  laging  gawin ang mabuti. Amen.

- Psalm 37, adapted.

Hymn of Rejoicing :  “ Great and Marvelous Are Thy Works” CCS 118

Prayer for Peace

Sisindihan natin ang kandila ng kapayapaan at ating ipagdiriwang ang kapayapaan ni Kristo.  Ang bawat isa sa atin ay tinawag ni Kristo upang palalimin ang ating pagiging isang alagad at laging  magkaroon ng kamalayan sa kanyang presensia sa ating buhay.  Siya ay pumarito bilang prisipe ng kapayapaan ngunit marami ang hindi tumanggap sa kanya.

Light the peace candle.

Prayer

Diyos na mapagpala,
Bilang mga tagasunod ni Jesucristo, hinahanap namin ang iyong walang hanggang liwanag. Ang pagsindi sa kandilang ito ay sumisimbolo sa aming pangako na tumugon sa iyong pagtawag na mamuhay sa matuwid na relasyon namin sa iyo, sa iba, at sa iyong mga nilikha. Maraming taon na ang nakalilipas, si Jesus ay tinanggap sa mundong ito na may pagdiriwang ng mga anghel at pagsamba ng pastol. Ngunit hindi nagtagal ang kanyang pamilya ay tumakas sa Ehipto upang takasan ang mga papatay sa batang ito. Tulungan Mo kaming alalahanin ang aming panawagan sa kapayapaan at katarungan para sa lahat ng tumatakas mula sa pang-aapi at pang-aabuso. Nawa'y maging handa kaming sumunod sa mga  halimbawa ni Hesus at maibabahagi namin ang kanyang awa at biyaya dito sa mundo. Amen.

Scripture Reading: Genesis 45:3-11, 15

Focus Moment

Pamilyar ka ba sa "rule of mercy" sa sports? Ang alituntunin ng mercy ay kung ang isang koponan ay nangunguna at napakalaki ang agwat ng score nito sa ibang koponan, ang laro ay tatapusin na lamang at huwag nang itutuloy pa (default)  upang hindi na lalabas na kahiya-hiya ang natalong koponan.

Tinawag tayo upang maging halimbawa ng habag ng Diyos sa lahat, maging sa ating mga kalaban, sa mga nagkasala sa atin, at sa mga taong itinuturing nating kaaway. Talakayin ang mga sumusunod na tanong na ito.

Mga Tanong:

• Ano ang pakiramdam na mapabilang sa natalong koponan?

• Paano mo pakikitunguhan ang mga manlalaro ng kabilang koponan?

• Ano kaya ang magiging laro kung walang alituntunin ng awa?

• Masasabi ba nating ginamit ni Joseph ang “alintuntunin ng awa” sa kanyang mga kapatid?

• Kahit na hindi ka naglalaro, ano ang maaaring maging alituntunin ng awa para sa buhay?

• May mga taong nakakaranas ng pagbagsak buhay? Paano tayo nagpapakita ng awa sa kanila?

 Message Based on Genesis 45:3-11, 15

Disciples’ Generous Response

Tayo ay tinawag upang mag-alay ng awa, habag, at ng ating pagiging bukas-palad. Si Jose ay hindi kailangang magbigay ng anuman sa kanyang mga kapatid. Ngunit hindi ganoon ang takbo ng kuwento. At ngayon, gaya ng ating natutunan at naaalala, ang awa ng Diyos ay para sa ating lahat.

 Ngayon, paano tayo tutugon?

Sa dakong ito ng ating Disciples’ Generous Response, nakatuon tayo sa pag-align ng ating mga puso sa puso ng Diyos. Ang aming mga kaloob ay higit pa sa pagtugon sa ikakalikom ng pondo para sa misyon. Sa pamamagitan ng ating mga kaloob ay naipapahayag natin ang ating pasasalamat sa Diyos na siyang nagbibigay ng lahat.

 Habang ibinabahagi natin ang ating mga kaloob sa pamamagitan ng kahit anong paraan, gamitin ang panahong ito upang pasalamatan ang Diyos para sa maraming mga biyayang ating natatanggap a ating buhay. Ang ating mga puso ay nauukol sa Diyos kapag tayo ay may pasasalamat na tumatanggap at

matapat na tumugon sa pamamagitan ng pamumuhay ayon sa misyon ni    Kristo.

Manalangin tayo.

Receiving of mission tithes.

Hymn of Assurance: 206  AMMOC DAYDIAY PINATIC

Prayer of Commitment

 Sending Forth

Postlude

__________________________________________________________________________________________________

 206  AMMOC DAYDIAY PINATIC
(I know whom I believeth)

Apay ngata a ni Jesus impaayna caniac,
Graciana a di mabubos ket insalacannac,

Coro:
Ngem ammoc met diay pinatic,
Ket namnamaec a mabalinna,
Nga idulin salacniban,
Aginggat’ panungpalan.

Apay nga itdenna caniac pammati mangispal,
Ket napateg a saona pusoc talnat’ yegna.

Diac maawatan no casano, A ti Espiritu,
Balbaliwanna ti puso, Agtulnog ken Cristo.

Diac ammo no inton ano, Ti yaay ti Apo,
No mapanacto sumabat, Wenno agurayac.

108 Now Sing to Our God

Now sing to our God a song of rejoicing;
shout to the Lord with sounds of rebirth!
Bring music and dances, sweet moments of silence;
take action that fosters the healing of earth.

Sing to our God! (A song of rejoicing!)
Shout to the Lord! (With sounds of rebirth!)
Sing to our God! (A song of rejoicing!)
We’ll live in the union the Good Spirit brings!

For God is our maker and calls us as partners;
blessing, redeeming, loving all things!
With Christ as our model and everyone fam’ly,
we’ll live in the union the Good Spirit brings.

Encircle the globe with life-giving justice!
Stand reassured of God’s boundless grace.
Be strong in the service of planet and creature;
make each day of living an off’ring of praise!

118 Great and Marvelous Are Thy Works

Great and marvelous are thy works,
O Lord of hosts, almighty One!
Earth and firmament speak thy praise;
thy name is written in the sun.

Sing of his mighty love, for it is wonderful;
let his praise through all the earth resound;
honor and majesty now and forever be
unto God whose love and mercy have no bound.

Thou hast fashioned with thine own hand
the earth below, the heavens above;
O how wonderful is thy power,
and yet how tender is thy love.

O thou infinite, living God,
upon us now thy Spirit pour;
we would worship thee, laud and praise
thy holy name forevermore.

 

Grow in Christ

  Rumang-ay Ken Kristo SERMON HELPS Prelude   Welcome and Call to Worship   Welcome sa ating banal at sagradong komunidad. Ngayong araw,...