Thursday, January 25, 2024

There Is One God



 28 January 2024
1 Corinthians 8:1-13

Additional Scriptures

Deuteronomy 18:15-20; Psalm 111;
Mark 1:21-28; Doctrine and Covenants 162:1b

 

Preparation

Recruit five people for the Call to Worship. Provide the reading ahead of time so they can be familiar with it.

 

Prelude

Welcoming Hymn: “Great Is Thy Faithfulness”            CCS 11

Welcome, Joys, and Concerns

Call to Worship

Person 1: Agtakder. Kayatmo kadi iti pannakabalin? Ikkanka.


Person 2: Agtakder. Hey! Saan a mabalin a kasta lattan iti panangtedmo iti kinabileg! Saan a dayta a tao iti panguloentayo. Ammo iti amin ditoy a siak iti lider ditoy!


Person 3: Agtakder. ‘Adtoy iti mabalin nga agtrabaho kenka! Mabalinko iti kumita iti uray siasino tapno agtrabaho kenka!


Person 4: Agtakder.Adda ditoy iti lakok a tiket iti loto! Agbalor iti 325 a milyon a dolyar! Alaemon iti 200 a dolyar laeng.


Person 5: Agtakder. Agpirmaka ditoy ket agbalinkan a nalatak! Ti laeng numero iti Credit Card mo iti kasapulak. Kay-kayatdakanton dagiti amin a tattao.


Presider: Dakayo! Agtugawkayo amin! Agtugawkayo! Agkedemtayo amin ket agulimektayo.
No adda dagiti makapadagsen iti aglawlawtayo, kasano iti panangsango tayo kadagitoy? Adda dagiti agduduma a didiosen: kas iti bileg wenno pannakabalin, kasasaad iti panagbiag, kuwarta, kita iti taraon, suot a pagan-anay, uray pay dagiti pagsapulan tayo. Kas pasurot ni Jesus, kasanom a salungasingen wenno kontraen dagitoy a timek?

Give people time to engage in silent reflection.

 

Hymn

Invocation

Ministry of Music OR Congregational Hymn

Prayer for Peace

Light the Peace Candle.

Peace Prayer

Ispiritu iti naayat a komunidad,

Agyamankami iti daytoy sagot iti komunidad nga impaaymo kadakami! Nabileg iti komunidad. Babaen iti panagtitiponmi a kas komunidad mabalinmi a maammoan iti sasaom ket mabalinmi iti mangaramid iti napintas a pannakabalbaliw! Ngem iti komunidad mabalinna met iti manglaksid, manglaksid kadagiti mabalin a maiduma kadatayo, kadagiti mangpaspasakit kadatayo. Kas ken Jesus a nilaksid met dagiti komunidad dagiti mangad-adal kadagiti sasaom. Ngem nupay kasta nasapulanna iti gupong dagiti immawat kenkuana, ket uray pay dagiti nanglaksid kenkuana inramanna ida iti ayat nga insakripisiyuna. O Diosmi, tulungannakami kadi a suruten iti ehemplo ni Jesus iti kappia.

 

Iti kinakappia adda pannakaagas.
Iti pannakaagas adda panagpipinnakawan.
Iti panagpipinnakawan adda panagsasango ken panagsasarita iti lamisaan.
Sapay koma a mabalinmi iti mangbukel iti maysa a komunidad kas agkakabsat nga uray nagtaud kami iti agduduma wagas iti panagbiag, addaankami iti saba-sabali nga opinion, kapadasan, ket makapagmaymaysakami koma babaen iti maymaysa a panggep nga agtungpal iti pannakaagas nga isu met iti mangiturong kadakami iti kinakappia. Manginanamakami a no man pay ti lamisaanmi ket bassit wenno dakkel, atiddog wenno ababa, barbaro wenno daan a makauma – ngem sapay koma a daytoy nga lamisaan ket mangted iti kappia iti sangalubungan.

 

Saankami a bulsek tapno saanmi koma a makita dagiti panagsisina ken saan a panagkikinnaawatan wenno dagiti pananggundaway iti kinabileg ditoy lubong. Makitkitami dagitoy, ngem kas komunidad dagiti addaan pammati, saanmi a maawat dagitoy. Papigsaennakami kadi O Apo tapno mabalinmi nga iyasideg dagiti lamisaanmi kadagiti tattao a nilaksid iti komunidad ket ipaaymi iti pannakaagas ken kappia kadakuada.
Iti nagan ni Jesus, ti managayat unay nga Apomi. Amen.

    

—Tiffany and Caleb Brian

 

Hymn of Reflection: “Come, Holy Spirit, Come” CCS 154

Sharing in the Spoken Word: Based on 1 Corinthians 8:1-13

Disciples’ Generous Response

Generosity and Justice Hymn: 10 O JESUSCO A NAAYAT

Statement

Ania kadi iti kinahustisiya? Kadagiti nakaad-adu a timek, adda kadi panangibibiang ti Dios iti kinahustisiya? Iti libro a A Way of Life: Understanding Our Christian Faith, ni Tony Chvala-Smith, insuratna nga iti kano pannakailasin iti maymaysa a Dios ket no agtignaytayo kadagiti kinaawan iti hustisiya; daytoy iti kayatna a sawen a datayo iti naipadto a tattao ti Dios. Masapul ngarud koma a sitayo iti santwaryo ken mangitandudu iti daytoy.

 “To be sanctuary means that we will become a people among whom the vulnerable, the exploited, and the oppressed can find safety and refuge. To be an advocate means we will learn to speak for the well-being of those who have no voice or no hope, to act on behalf of the world’s poor, and to work for the dignity of every person (page 83).”

Kasano ngarud iti panangipaaytayo a sipaparabur kas santuwaryo ken mangitantandudo? Anya iti maaramidantayo tapno maipaay koma iti ayat ken hustisiya?

Iti anyaman a wagas iti intayo panangipaay kadagiti daton tayo, usarentayo koma daytoy a gundaway tapno agyaman iti Dios gapu iti biag ken adu sagsagotna kadatayo. Rumangrang-ay dagiti puspusotayo no addatayo a siyayaman iti intayo panangawat kadagiti paraburna ken no sipupudnotayo iti panangibiag iti misyon ni Kristo.

 

Blessing and Receiving of Local and Worldwide Mission Tithes

 

Closing Hymn: “God of the Ages” CCS 7

Benediction

Postlude

Postlude

 154 Come, Holy Spirit, Come

English
Come, Holy Spirit, come.
Come, Holy Spirit, come.
As we lift this invitation,
rest upon this congregation.
Holy Spirit, come.
Come, Holy Spirit, come.

 

7 God of the Ages

God of the ages, whose almighty hand
leads forth in beauty all the starry band
of shining worlds in splendor through the skies,
our grateful songs before thy throne arise.

Thy love divine hath led us in the past;
in every land by thee our lot is cast;
be thou our Ruler, Guardian, Guide, and Stay,
thy word our law, thy path our chosen way.

Refresh thy people on their toilsome way;
lead us from night to never-ending day;
fill all our lives with love and grace divine,
and glory, laud, and praise be ever thine.

 

10 O JESUSCO A NAAYAT

(Sweet Galilee)

O Jesusco a naayat,

Biag intedmo gapu caniac,

An-annoec Kencat’ agsubad,

Inispalmo toy cararuac.

Coro:

Idatonco Kenca toy biag,

Awatem cad’ cabaelac,

Aramidco isuronac,

Pagayatam agtungpalac.

 

Mannubbotco idalannac,

Sicat’ captac ti inaldaw,

Kenca Jesus agserviac,

Pagayatam isuronac.

Daytoy biagco napnot’ babac,

Kinadakes linemmesnac,

Ngem Jesusco inispalnac,

Iti basol a nadamsac.

Tured pigsa, itdem caniac,

Sulsulisog lacubennac,

No addaca diacto matnag,

Sicat’ talged ken canawac.


 

11 Great Is Thy Faithfulness

Great is thy faithfulness, O God my Father;
there is no shadow of turning with thee;
thou changest not, thy compassions, they fail not;
as thou hast been thou forever wilt be.

Great is thy faithfulness!
Great is thy faithfulness!
Morning by morning new mercies I see;
all of my blessings thy hand hath provided—
great is thy faithfulness, Lord, unto me!

Summer and winter and springtime and harvest,
sun, moon, and stars in their courses above
join with all nature in manifold witness
to thy great faithfulness, mercy, and love.

Pardon for sin and a peace that endureth,
thy own dear presence to cheer and to guide;
strength for today and bright hope for tomorrow,
blessings all mine, with ten thousand beside!

Friday, January 19, 2024

Will You Come and Follow Me?

Additional Scriptures
Jonah 3:1-5, 10; Psalm 62:5-12; 1 Corinthians 7:29-31; Doctrine and Covenants 161:1b

 

Prelude

Welcoming Hymn: BILIN TI APO AYATEM TI CABUSOR MO

Welcome, Joys, and Concerns

Call to Worship: Covenants 161:1b

Claim your unique and sacred place within the circle of those who call upon the name of Jesus Christ. Be faithful to the spirit of the Restoration, mindful that it is a spirit of adventure, openness, and searching. Walk proudly and with a quickened step. Be a joyful people. Laugh and play and sing, embodying the hope and freedom of the gospel.

Invocation

Response

Processing Mark 1:14-20

Mabalin a mangdutok iti mangibasa iti paset iti nasantoan a surat ket kalpasanna mabalin a sungbatan dagiti sumaganad a saludsud babaen iti pannakidiskusyun iti kaasitgan a kaabaymo.

·        Awareness. Saan nga adayo iti Dios, ngem ketdi adda kadagiti bibiagtayo. Kasano a makatulong daytoy a paset iti nasantoan a surat iti pannakaammom nga ti Dios ket adda iti biagmo?

·        Learning. Ania iti mabalin a naadalmo? Kasano a daytoy a paset iti nasantoan a surat ket insuronaka no kasano iti panangarakupmo kadagiti baro a banbanag wenno iti kasano iti panangibbatmo iti maysa a banag?

Ulitin iti pannakaibasa iti nasantoan a surat ket kalpasanna sungbatan dagiti sumaganad:

·        Reflection. Panunutem no kasano a nakatulong kenka ti nasantoan a surat tapno makapagbalbaliwka? Kasano iti pannaka-karitmo?

·        Action. Ania iti mabalinmo a maaramidan tapno matulungam iti Dios a matulunganna koma dagiti sabali ken dagiti pinarsua?

 

Prayer for Peace

Peace Hymn: “Come and Bring Light”  Choose several stanza. CCS 287

Light the Peace Candle.

Peace Prayer  

Participant 1:                         Ammok no kasano iti agalla-alla iti kasipngitan.

Participant 2:                         Ammok no kasano iti saan a mapanpansin.

Participant 3:                         Ammok no kasano iti saan mapakawan.

Presider:                     Siasino iti mangibibiang? Siasino dagiti mayat nga agbalbaliw tapno mabalin met a mabalbaliwan ti lubong?

 

Participant 1:             Nagalla-allaak iti kasipngitan. Nasursurok iti nagbain no siasinoak. No sadino iti umiso nga ayanko?

Participant 2:                         Saandak a makita. Nasursurok iti agsiim-siim iti adayo. Sadino iti umiso nga ayanko?

Participant 3:             Saanak a mapakawan. Ammok nga adu unay iti masapulko kadagiti tattao. Sadino iti umiso nga ayanko?

Congregation:    Addakadi nam-nama? Pudno kadi iti nam-nama?

 

Presider:                     Ti silaw ti bitwin lawaganna iti kinasipnget. Makitada tayo babaen iti lawag ti bitwin. Mapakawan ti anak dagiti saan a mapakawan. Pudno iti arapaap. A saan nga agpayso a saankayo a maikabkabilangan.

Congregation:         Agtakderkami kenka. Saankami a tumallikod. Addaka kadakami ditoy.

ALL:                       Daytoy iti ikarkararagmi a kappia. Amen.

 

Ministry of Music OR Congregational Hymn

Sharing in the Spoken Word Based on Mark 1:14-20

Disciples’ Generous Response

Generosity Hymn: 10 O JESUSCO A NAAYAT

Statement

Kakabsat, daytoy manen iti gundawaytayo tapno agyaman iti Dios babaen iti namateryalan. Bigbigentayo koma dagiti sagsagotna iti bibiag iti tunggal maysa kadatayo. Ad-adda iti panagrang-ay dagiti puspusotayo no siyayamantayo iti kinaparaburna kadatayo ken no sipupudno tayo a mangibiag iti misyon ni Kristo.

 

Blessing and Receiving of Local and Worldwide Mission Tithes

Closing Hymn: “I Have Decided to Follow Jesus” CCS 499

Benediction

Postlude

 


287 Come and Bring Light

 

Come and bring light to a people in darkness.
Come, set us free from the chains we have made.
We are your people, the flock that you tend.
Lord, open our eyes once again.

 

To the ones brokenhearted: open our eyes.
To the plight of the poor: open our eyes.
To the innocent children: open our eyes.
Teach us compassion and love.

 

To the victims of violence: open our eyes.
To the ones who seek justice: open our eyes.
To those sitting in prison: open our eyes.
Teach us compassion and love.

 

When a color divides us: open our eyes.
When the darkness surrounds us: open our eyes.
When we choose to look elsewhere: open our eyes.
Teach us compassion and love.

 

To those full of life’s sorrow: open our eyes.
To the needs of the lowly: open our eyes.
To the ones who seek peace: open our eyes.
Teach us compassion and love. 

 

To those suffering illness: open our eyes.
To those trapped by addiction: open our eyes.
To those lost or forgotten: open our eyes.
Teach us compassion and love.

 

499 I HAVE DECIDED TO FOLLOW JESUS

English
I have decided to follow Jesus;
I have decided to follow Jesus;
I have decided to follow Jesus;
no turning back, no turning back.

 

Though none go with me, still I will follow;
though none go with me, still I will follow;
though none go with me, still I will follow;
no turning back, no turning back.

 

The world behind me, the cross before me;
the world behind me, the cross before me,
the world behind me, the cross before me;
no turning back, no turning back.

 

BILIN TI APO AYATEM TI CABUSOR MO

 

No catnopay nga innac nasurutan,
iti pammati nga innac nacaawisan,
isupay met ti innac pacasusuotan,
pannuboc ken baot ti innac nalac-am.

 

Ngem ti Dios Apo nicatnoman dinac binaybay-an.
Isu’t camangac no dumteng suot ‘toy biag.
Ilisinac kadagiti adu a peggad ngarud cacabsat ditay
liwayan ti agdawdawat.

 

Ipaaymo panagan-anus panagpacumbaba,
cadagiti tattao nga awanan ricna.
Bay-am laeng no katkatawaandaca,
laglagipem ti naanus cucua ti namarsua.

 

Bilin ti Dios ayatem ti cabusormo,
dimo pagaryen iti pungtot dita nakemmo,
no tungpaenda ta bangir a pispismo,
itayampay ta bangir a pingpingmo.

 

Anyan a ragsac ti agpammati ken Kristo,
no surutem ti pagalagadan ti Dios Apo,
masagrap tay ayatna ken dungngo,
luctam ta pusom tapno makitam ti kinapudno,

 

10 O JESUSCO A NAAYAT
(Sweet Galilee)

 O Jesusco a naayat,
Biag intedmo gapu caniac,
An-annoec Kencat’ agsubad,
Inispalmo toy cararuac.

 Coro:
Idatonco Kenca toy biag,
Awatem cad’ cabaelac,
Aramidco isuronac,
Pagayatam agtungpalac.

 Mannubbotco idalannac,
Sicat’ captac ti inaldaw,
Kenca Jesus agserviac,
Pagayatam isuronac.

 Daytoy biagco napnot’ babac,
Kinadakes linemmesnac,
Ngem Jesusco inispalnac,
Iti basol a nadamsac.

 Tured pigsa, itdem caniac,
Sulsulisog lacubennac,
No addaca diacto matnag,
Sicat’ talged ken canawac.


Friday, January 12, 2024

Sacred the Body



 Additional Scriptures: 1 Samuel 3:1-20; Psalm 139:1-6, 13-18; John 1:43-51

Preparation

Prelude

Welcoming Hymn: HALINA’T SAMA-SAMA

Welcome, Joys, and Concerns

Call to Worship

Agduduma a timek iti umaw-awag kadatayo nga agkunkuna no sadino iti naka-ikariantayo, no ania iti masapul nga aramidentayo, nga agkunkuna no ania iti dakes ken naimbag. Mabalin a ti masansan a kapanunutan ket nasayaat, ngem dagiti banbanag a mangiyadayo kadatayo iti Ispiritu ni Kristo ken saanda a naimbag. Adda dagiti timek a napigsa a mangawis, ket iti panangutob kasapulan iti pannagna iti dalan nga agturong ken Jesus. Sitayo iti bagi ni Kristo. Ket ti Dios ay-ayatenna iti tunggal maysa kadatayo ken no siasinotayo.

Opening Hymn: 257 WHAT A FRIEND WE HAVE IN JESUS

Invocation

Prayer for Peace

Light the Peace Candle.

Peace Prayer

Namarsua iti Shalom,

Saanmi a marikna a nakasaganakami no man pay kayatmi unay a maadda koma iti kappia ditoy ken ita a gundaway. Kasla saanpay a daytoy iti gundawaymi ngem ammomi met a maipaaymo. Impakitam kadakami iti kinabilegmo, ket ita gundaway metten tapno makita koma iti kappiam kadakami iti daytoy a lubong, agbalinkami a kas sarming a mangirimat iti inanama kadagiti naduma-duma a luglugar ken manglawag kadagiti naliday a suli babaen iti kinatalnam.

Nagadu dagiti mangmangted iti panagsisina iti daytoy a lubong; a dagitoy pinagbalinda a kasla maysa laengen nga arapaap iti kappia. Iti daytoy nga aldaw, laglagipenmi a tunggal tao ditoy lubong ket ay-ayatem: ubing man ken nataengan, nabaknang ken nakurapay, tagabu ken siwaya-waya, narungsot ken nasingpet, ken dagiti amin a tattao. Ket kas iti panangay-ayatmo kadakami, ti inanamam iti kappia nga agpaay kadakami ket adda met kadakami. Daytoy nga arapaap ket mabalinmo nga aramiden a napay-payso.

Mabalinmo nga aramiden nga arak iti danum. Mabalinmo nga aramiden a makaay-ayo dagiti pinanawanda wenno nilaksidda.

Sika a napnoan kappia, addaka kadakami. Agbalinkami koma a sarmeng iti kappiam.

Iti nagan ni Jesus, a mangitrab-trabaho iti kinamilagro, Amen.

Ministry of Music OR Congregational Hymn

Scripture Reading: 1 Corinthians 6:12-20

Sharing in the Spoken Word

Based on 1 Corinthians 6:12-20

Disciples’ Generous Response

Statement: Kas Sibibiag ken Sagrado, maawistayo nga iti intayo panagyaman iti Dios, nangnangruna koma a kitaen ken aywanantayo dagiti bagbagitayo nga agpaay a kas daton iti Apo. Saan a magatadan iti aniaman a banag dagiti parabur ti Dios kadatayo iti inaldaw, ngem iti panangbigbig a dagitoy ket nagtaud amin Kenkuana ket isu iti kasayaatan a mabalintayo nga aramiden a panagyaman kenkuana. No pay kasta, iti panangipaaytayo kadagiti namateryalan a pagyaman tayo iti Dios ket makatulong met iti pannakaiwarnak iti ebanghelio. Ammotayo met nga dagiti ipaaytayo ket saan laeng a napateg tapno magun-od iti budget iti iglesia nga agpaay iti misyonna. Usarentayo koma ngarud daytoy a gundaway tapno agyaman iti Dios nga isu iti pagtataudan dagiti amin nga adda kadatayo.

Generosity Hymn: 10 O JESUSCO A NAAYAT

Blessing and Receiving of Local and Worldwide Mission Tithes

Closing Hymn: 6 UMAYCA TA TAENGANNAC

Benediction

Postlude

HYMNS

 

6 UMAYCA TA TAENGANNAC
(Fill Me Now)

Umayca ta taengannac,
Espiritu a naslag,
Penkem naliday cararuac,
Iti adu a ragsac.

Coro:
Punnoennac, punnoennac,
Apo umayca caniac,
Ti Espiritu itedmo,
Ta agnaed unegco.

 Espiritu maitedmo,
Amin masapsapolco,
Sicsicat’ calicagumac,
Umayca ta punnoennac.

Nalaus kinacapsotco,
Kenca umayac Apo,
Itdem ngad ta bendiccionmo,
Ken adu nga ayatmo.

Masapolco ti liwliwac,
Basolco dalusannac,
Bendicionmo itdem caniac,
Umayca ta punnoennac.

10 O JESUSCO A NAAYAT
(Sweet Galilee)

O Jesusco a naayat,
Biag intedmo gapu caniac,
An-annoec Kencat’ agsubad,
Inispalmo toy cararuac.

Coro:
Idatonco Kenca toy biag,
Awatem cad’ cabaelac,
Aramidco isuronac,
Pagayatam agtungpalac.

Mannubbotco idalannac,
Sicat’ captac ti inaldaw,
Kenca Jesus agserviac,
Pagayatam isuronac.

Daytoy biagco napnot’ babac,
Kinadakes linemmesnac,
Ngem Jesusco inispalnac,
Iti basol a nadamsac.

Tured pigsa, itdem caniac,
Sulsulisog lacubennac,
No addaca diacto matnag,
Sicat’ talged ken canawac.

 257 WHAT A FRIEND WE HAVE IN JESUS

What a friend we have in Jesus,
All our sins and griefs to bear,
What a privilege to carry,
Everything to God in prayer,
O what in peace we often forfeit,
O what needless pain we bear,
All because we do not carry,
Everything to God in prayer.

Have we trials and temptations?
Is there trouble anywhere?
We should never be discouraged,
Take it to the Lord in prayer,
Can we find a friend so faithful,
Who will all our sorrows share?
Jesus knows our every weakness;
Take it to the Lord in prayer.

 Are we weak and heavy laden,
Cumbered with a load of care?
Precious Savior, still our refuge,
Take it to the Lord in prayer.
Do thy friends despise, forsake Thee?
Take it to the Lord in prayer,
In His arms  He’ll take and shield Thee
Thou wilt find a solace there.

HALINA’T SAMA-SAMA

Halina’t sama-sama
Purihin natin Siya
Halina’t sama-sama
Awitan natin Siya
Ipalakpak ang inyong kamay
Itaas at ikaway
Lahat ay magsabing
Diyos ay buhay

Halina’t sama-sama
Purihin natin Siya
Halina’t sama-sama
Awitan natin Siya
Ipalakpak ang inyong kamay
Itaas at ikaway
Lahat ay magsabing
Diyos ay buhay

Ipalakpak ang inyong kamay
Itaas at ikaway
Lahat ay magsabing
Diyos ay buhay

Ipalakpak ang inyong kamay
Itaas at ikaway
Lahat ay magsabing
Diyos ay buhay

Lahat ay magsabing
Diyos ay buhay

Lahat ay magsabing
Diyos ay buhay!

Friday, January 5, 2024

Covenant with God and Community


 Acts 19:1-7

 

Prelude

Welcome, Joys, and Concerns

Call to Worship

Ti Call to Worship tayo ket maysa nga awag iti panagbalintayo a napudno kadagiti bagbagitayo iti intayo panagtakder iti sangwanan ti Dios ket iti tunggal maysa. Naayabantayo tapno agbalintayo a silaw, tapno mabautisaran ken mataginayon babaen iti Ispiritu Santo. Ket iti panangallilaw saantayo pulos a padasen, ngem ketdi sitatakdertayo iti Tunggal maysa, sisasagana a mangisarita kenni Jesu-Kristo tapno maisina iti kinasipnget iti lawag.

Scripture Reading: Genesis 1:1-5

1Idi punganay, pinarsua ti Dios ti lubong. 2Gusoguso ken awan urnos ti amin ken nakumotan iti napuskol a sipnget ti nadawel a taaw a nanglapunos iti amin, ket ti Espiritu ti Dios aggargaraw iti rabaw ti danum.

3Imbilin ti Dios, “Mapaadda ti lawag.” Ket napaadda ti lawag. 4Naragsakan ti Dios iti nakitana. Pinaglasinna ti lawag ken ti sipnget. 5Pinanagananna ti lawag iti “Aldaw,” ket ti sipnget, “Rabii.”

Limmabas ti rabii, ket dimteng ti bigat. Daytoy ti umuna nga aldaw.

Opening Hymn: 197 ITI KINASANTAC TOY DAGA

Invocation
Response

Dwelling in the Word: Acts 19:1-7

1.      Iti ingka panangdengngeg iti nasantoan a surat, ania iti sarita a pakasiddaawam unay maipapan iti Ispiritu Santo? Meditate in silence.

2.      Maminsan pay intayo denggen ti Nasantoan a Surat. Ania iti nariknam? Ania dagiti agdama a situwasyon iti panagbiagmo a maidilig mo iti ingka nangngegan? Agulimektayo ket agkararagtayo kadagiti bagbagitayo.

3.      Iti maudi a gundaway, intayo denggen ti Nasantoan a Surat. Ania iti mabalin a pangaw-awisan kenka iti Dios? Kumararagtayo a siuulimek ket intayo agyaman iti Dios, ket riknaentayo iti presensiya iti Ispiritu Santona.

 

Sharing in the Spoken Word Based on Acts 19: 1-7 / Message

 

Prayer for Peace

Light the Peace Candle.

Managparabur a Dios ken patgenmi a gayyem,

Sika a makaammo kadagiti rigrigat ken kasapulanmi, itdem kadi iti presensiyam kadakami, umayka kadi ita ditoy ‘yanmi ket itag-aymi kenka dagiti puspusomi ket denggem daytoy kararagmi. Sapaykoma a matalikudan dagiti panpanunotmi dagiti mangiyaw-awan a nailubungan iti aglaw-lawmi ket maipaaymi laeng iti focus ti nasantoan nga ayat ken paraburmo. Bedbedam ken agasam kadi dagiti sugsugatmi babaen iti kinasanto ket palubusam a babaen iti sao ken aramid ket mapatibkerkami a babaen met laeng iti ayatmo. Sapaykoma a maawatmi iti ayat ken paraburmo kadagiti amin a tatatao a siwaya-waya ket maammoanmi iti kaipapanan daytoy a sagotmo kadakami.

O Diosmi, itdem kadi iti kappia kadagiti kaunggan dagiti kararuami. Ikkattem koma iti pannakariknami iti guilt gapu kadagiti pagkurkurangan ken basbasolmi tapno makitami dagiti bunga iti bendisyunmo kadagiti bibiagmi. Ammomi nga iti kangrunaan a kayatmo ket isu iti panangipaaymo iti ayat ken kinaimbagmo iti bibiagmi, ket agyamankami gapu iti dayta a kinaparaburmo kadakami. Pukawem kadi iti kinamagin-bubukod a tarigagay dagiti puspusomi, ket sika laeng koma iti tarigagayanmi. Sapaykoma a makitanakami a kankanayon a sidedengngeg kadagiti kayatmo nga ipakaammo kadakami.

 

Iti ingkami panagtultuloy manipud iti daytoy nasantoan a lugar, sapay koma a mabalinmi nga awiten kappia ken ayatmo iti sadinoman a pagturunganmi a suli ti lubong. Iti kapatgan a nagan ni Jesus daytoy iti kararagmi. Amen.

Sacrament of the Lord’s Supper

Communion Scripture: Mark 14:12-26
Communion Talk
Hymn of Preparation for Communion:
341 DIOS AY PAG-IBIG

Invitation to Communion

Blessing and Serving of the Bread and Wine
Communion Hymn:
140  ITDEM TI TINAPAY TI BIAG

Disciples’ Generous Response

Statement

Adtoytayo a nangi-commit kadagiti bagbagitayo a mangibagi iti kappia. Babaen iti panangipaaytayo kadagiti daton ken ikaputayo ket mabalin a maipasdek iti pagarian a natalna ket iti kasta mapalawa dagiti beddengtayo. Daytoy ket panangipakita iti kinatulnog ken ayat a mangipangpangruna iti pateg iti tunggal tao ken panangarakup iti kinapateg iti tunggal parsua.

Iti daytoy a gundaway iti panangipaay tayo iti sungbat tayo kas naparabur nga adalan, itden tayo iti focus iti intayo panangiyannatup kadagiti puspusotayo iti puso ti Dios. Dagiti daton tayo ket saan laeng a napateg tapno magun-od tayo iti budget nga agpaay iti misyon ti iglesia tayo, dagitoy ket kas namateryalan a panangipakita tayo iti panagyaman tayo iti Dios gapu nga isuna iti mangipapaay kadagiti isu amin nga adda kadatayo.

Ita ket isu iti umuna a dominggo iti daytoy a bulan ti Enero nga isu met iti gundawaytayo a mangipaay kadagiti kontribusyon tayo nga agpaay iti Oblation Fund ti iglesia tayo a kas sungbat tayo iti misyon iti iglesia tayo a pananggibus iti kinakurapay ken panagsagsagaba.

Usarentayo koma ngarud daytoy a gundaway nga agyaman iti Dios kabayatan iti intayo panangipaay kadagiti daton tayo.

Blessing and Receiving of Local and Worldwide Mission Tithes

Generosity Hymn: “Open My Heart” CCS 171

Closing Hymn:

Prayer & Benediction          

Sending Forth

Postlude

 

171 Open My Heart

Open my heart to what you know
so I can stretch, so I can grow.
My feelings toss me to and fro;
open my heart to what you know.

 

Open my eyes to what you see
to understand what I should be.
My feelings get the best of me;
open my eyes to what you see.

 

Open my ears to what you hear
so I can keep you very near.
My feelings make it so unclear;
open my ears to what you hear.

 

140  ITDEM TI TINAPAY TI BIAG
(Break Though The Bread Of Life)
Here at Thy Table, Lord CCS 517
Apo itdem ti tinapay ti biag,
A mangtaraon itoy cararuac,
Cas pannaraon mo idi ugma,
Cadagiti tao immay kenca.
Bendicionam nasantoan a saom,
Tapno itdenna caniac taraon,
Tapno kinadakescot’ maikkat,
Ket talna ken ragsac maisucat.
Agtaengac cadi ita dennam,
Cas maysa cadagiti adalam,
Tapno ti sulisog pagballigiac,
Ta sicat’ mangisalacan caniac.
341 DIOS AY PAG-IBIG
Pag-ibig ang siyang pumukaw,
Sa ating puso’t kaluluwa,
Ang siyang nagdulot sa ating buhay,
Ng gintong aral at pag-asa.
Refrain:
Pagka’t ang Dios nati’y
Dios ang pag-ibig,
Magmahalan tayo’t magtulungan
At kung tayo’y bigo ay huwag limutin
Na may Dios tayo’t may nagmamahal.
Pag-ibig ang siyang buklod natin
Di mapapawi kailan pa man
Sa puso’t diwa, tayo’y isa lamang
Kahit na tayo’y magkahiwalay.
Sikapin sa ating pagsuyo,
Ating ikalat sa buong mundo,
Pag-ibig ni Hesus ang siyang sumakop,
Sa bawa’t pusong uhaw sa pagsuyo.

197 ITI KINASANTAC TOY DAGA
(For the beauty of the earth)

Ti kinasantac toy daga,
Ti raniag idiay langit,
Ti sayangguseng ti aldaw,
Ti talna ti rabii,
Toy lubong a napintas,
Apo Dios agyamancam’,

Ti kinadungngo ti balay,
Nagannac ken cacabsat,
Gangannaet ken gagayyem,
Ti panagsisinnakit,
Ti ayat ti panagbiag,
Apo Dios agyamancam,

Ti bunggoy a nacristianuan,
Surutenna ni Jesus,
Ti cararua pasantoenna,
Tapno maitantan-oc,
Nagballigit’ Iglesiam,
Apo Dios agyamancam’.

Ti capatgan a sagotmo, O Dios,
Sica met laeng,
Ti nainsiriban nga ayatmo,
Maiparang ken Jesus,
Bendicion a nawadwad,
Apo Dios agyamancam’,

Friday, December 29, 2023

Recognize the Messiah


31 December 2023

First Sunday after Christmas Day
Luke 2:22-40

 

Prelude

Welcoming Hymn: “Come, Holy Spirit, Come”           CCS 154

Welcome, Joys, and Concerns

Call to Worship: Doctrine and Covenants 163:2a

Ni Jesu-Kristo, ti mangibagbagi iti Shalom ti Dios, iyaw-awisna kadagiti amin a tattao iti panangawatda koma iti nasantoan kappia iti tengnga iti kinarigat ken pannubok iti panagbiag. Surutenyo ni Kristo iti inna panangidalan kadakayo nga agturong iti kappia ti Dios ket makitayo dagiti amin a paraburna iti inna panangisalakan.

Hymn: 36 NO TALNA TI MASARACAC DALANCO

Invocation

Response/Ministry of Music

Call to Worship

Scripture Reading 1 : Luke 2:25-36

Scripture Reading 2 : Luke 2:36-39

Scripture Reading 3 : Luke 2:39-40

Message/Reflection

Hymn: “Seek Ye First” CCS 599

Prayer for Peace

Light the Peace Candle.

Peace Prayer

O Dios nga AMAMI ken INAMI:

Inawagannakami ni Jesus a kabsat ket makikaykaysakami kenkuana iti panangisayangkat iti kappia manipud iti panagbuteng, gura, panangidumduma, kinariro, kinaliday ken pannakaupay. Kayatmi unay a mapukaw koma daytoy nagdagsen ken makadadael a pader a nangibabaet ken nangiyadayo kadakami kenka ken iti tunggal maysa kadakami. Kayatmi koma nga adda maaramid nga agdan a mangidanon kadakami iti pannakaammo, ayat, silulukat a panunot, kinatalna, inanama ken iti maysa a komunidad. Agyamankami iti agtultuloy nga inanama nga inpaay ditoy lubong a gapu iti pannakaiyanak ni Jesus. Sapaykoma a kankanayon iti ikikitami iti bituen nga isu iti mangidalan kadakami. Kankanayon koma iti panangkitami kenni Jesus nga isu iti mangipaay kadakami iti inspirasyon. Kasta met a makitami koma dagiti ruprupa dagiti awanan iti inanama manipud kadagiti komunidad kabayatan iti ingkami panagparintumeng iti daytoy a serbisyu iti panangbuggo  kadagiti saksakada. Iti nagan ni Jesus, a mangitaktakder kadakami. Amen.       

—Tiffany and Caleb Brian

Disciples’ Generous Response

Generosity Hymn: 73 YEG MOt’ INANIM
Testimony:Mangibingay iti maysa a testimonyo maipapan kadagiti kangrunaan nga a bendisyun nga naawatmo iti daytoy a tawen 2023. Makunam kadi a napudno iti Dios kenka gapu kadagiti paraburna nga inawatnamo? Ania dagiti banag nga impaayna kenka nga iti panagriknam ket saanka a maikari nga umawat kadagitoy? 

Statement

Iti intayo panangibingay kadagiti datontayo iti daytoy a gundaway, usarentayo koma daytoy a gundaway tapno agyaman iti Dios gapu kadagiti nakaad-adu a paraburna kadatayo. Rumangrang-ay dagiti puspusotayo iti Dios no addatayo a siyayaman iti intayo panangawat kadagiti paraburna ken no sipupudnotayo a sumungbat babaen iti panangibiagtayo iti misyon ni Kristo.

Blessing and Receiving of Local and Worldwide Mission Tithes

Closing Hymn “I Have Called You by Your Name” CCS 636

Benediction

Recognizing the Messiah

Ngem idi dimtengen ti tumutop a tiempo, imbaon ti Dios ti mismo nga anakna. Immay a nayanak iti babai; nagbiag iti babaen ti Linteg dagiti Judio tapno subbotenna dagiti adda iti babaen ti Linteg, ket agbalintayo nga annak ti Dios.
Tapnomaipakita nga annaknakayo ti Dios, imbaonna ti Espiritu ti Anakna iti puspusotayo. Daytoy ti Espiritu nga umawag iti “Ama! Tatangko!” Ngarud, saankan a tagabu no di ket maysakan nga anak. Ket gapu ta anaknaka ti Dios, itedna kenka dagiti amin nga adda kenkuana nga ipatawidna kadagiti annakna. Ngarud, ingkan iti kappia.

Postlude

 

636 I Have Called You by Your Name

I have called you by your name, you are mine;
I have gifted you and ask you now to shine.
I will not abandon you;
all my promises are true.
You are gifted, called, and chosen; you are mine.

 

I will help you learn my name as you go;
read it written in my people, help them grow.
Pour the water in my name,
speak the word your soul can claim,
offer Jesus’ body given long ago.

 

I know you will need my touch as you go;
feel it pulsing in creation’s ebb and flow.
Like the woman reaching out,
choosing faith in spite of doubt,
hold the hem of Jesus’ robe, then let it go.

 

I have given you a name, it is mine;
I have given you my Spirit as a sign.
With my wonder in your soul,
make my wounded children whole;
go and tell my precious people they are mine.

 36 NO TALNA TI MASARACAC DALANCO
(When Peace Like A River)

No talna ti masaracac dalanco,
Ken ladingit cas aluyo;
Aniaman dumteng a casasaadco,
Naimbag laeng itoy puso.

Coro:
Natalnat’ cararuac,
Natalnat’, natalnat’ cararuac.

Uray ni Satanas suut iyegna,
Ti inanamac napigsa;
Ta ni Cristo capsutcot’ badanganna,
Caniac imbuyatnat’ darana.

Uray pay no basbasolco aduda,
Isudat’ pinacawanna
Iti cruz ni Jesus binayadanna,
Idayawcot’ Apo ti gloria.

Apo, pardasam ti yaay ti aldaw,
Inton makitamit’ rupam;
Ket uni trompetat’ incam mangngegan,
Cararuamintot’ maragsacan.

73 YEG MOt’ INANIM
Bukelmot’ imulam uray no agsapa,
Iti tengngat aldaw wenno rabii,
Umay panagani ket mangnamnamaca,
Agragsaccanto no yegmot’ inanim.
Coro:
Yegmot’ inanim, yegmot’ inanim,
Ragsacmontot’ adu inton iyegmo,
Yegmot’ inanim, yegmot’ inanim,
Ragsacmontot’ adu inton iyegmo.
Imulam bukelmo uray aniat’ tiempo,
Dica agdanag ta isut’ tumubo,
Agawidtay’ ton ta malpasen trabaho,
Agragsaccanto no yegmot’ binettecmo.
Ti mapan agmula a silaladingit,
Ken bannugnat’ mabuyugan sangsangit,
Inton agawiden dakkel ti ragsacna,
Ta yegna ken Jesus ti inanina.
154 Come, Holy Spirit, Come
English
Come, Holy Spirit, come. 
Come, Holy Spirit, come.
As we lift this invitation,
rest upon this congregation.
Holy Spirit, come.
Come, Holy Spirit, come.
599 Seek Ye First
Seek ye first the kingdom of God
and its righteousness,
and all these things shall be added unto you;
Allelu, alleluia!
Ask, and it shall be given unto you;
seek, and ye shall find;
knock, and the door shall be opened unto you;
Allelu, alleluia!

Friday, December 22, 2023

Advent of Joy



24 December 2023
Fourth Sunday of Advent (Joy)
Luke 1:26-38

Prelude

Carols of the Season: “Joy to the World” CCS 408

Welcome

Call to Worship (Psaml 89 adapted)
Apo, kanayon nga ikankantami ti di agbalbaliw nga ayatmo ket ipakaammomi ti kinapudnom iti amin a tiempo. Ammomi a ti ayatmo ket agnanayon ket agapaut a iti langit ti kinapudnom.
O Apo, ikanta dagiti langit dagiti nakaskasdaaw nga aramidmo;
dagiti nasantoan a parsua ikantada ti kinapudnom.
Siasino ti kas kenka sadi langit, O Apo; awan nailangitan a parsua a kaaspingmo.
Dioska a pagraraeman dagiti parsua a nailangitan; naindaklan ken pagbutbutngandaka dagiti adda iti sangoanam.

 

Lighting the Advent Candle of Joy

Light the candles of Hope, Peace, and Love from the last three weeks before the service starts.

Responsive Reading

JOY! Uncontainable, irrepressible, bubbling up in an explosion of energy. What the weary long for, what children often embody, what makes the Divine smile—Joy!

It cannot be bought but is a priceless treasure. As we wait expectantly for the special birth this evening, may we experience awe and wonder at such a gift.

May we find joy in God’s Advent—Emmanuel, God-with-us.

 

Joy lives deep in the human spirit. Let us reject those things our current consumer culture says will bring us happiness—money, success, power.

May we hear the call of John the Baptist to turn around and begin again.

God made us in joy. May we live that way.

 

On this fourth Sunday of Advent, we light a candle for joy!

All: We light a candle for joy. May it light the way.

 

Light a fourth candle.

 

Song of Joyful Invitation: “Kum Ba Yah” CCS 75
Stanza 1: Kum Ba Yah
Stanza 2: Come by Here
Stanza 3: (We) Sing with Joy

Invocation

Prayer for Peace

Light the Peace Candle.

 

Prayer

Dios ni Abraham, Isaac ken Jacob, itdem koma iti pagkamangan dagiti adda a masaksakit.
Dios ni Agar, Jose ken Moses, waya-wayaam koma dagiti agsapsapul iti pagkamanganda manipud iti pannakatagaboda.
Dios ni Ester, Naomi ken Ruth, patibkerem dagiti agsapusapul iti pagkamanganda a kas pamilya.
Dios ni David, Elija ken Jeremias, salaknibam koma dagiti agsapsapul iti pagkamanganda manipud iti kinariribuk.
Dios ni Ezekiel, Ezra ken Nehemiah, andingayemkadi dagiti agkalkalikagum iti pagtaenganda.
Dios ni Jesus, Maria ken Jose. makipinnagnaka kadi kadagiti amin nga agbirbiruk iti pagkamanganda iti daytoy a gundaway.
Iti nagan daydiay a kamangmi ken awan pagkamanganna.
Amen.

 

Ministry of Music OR Congregational Hymn: O HOLY NIGHT

Focus Moment: “What is on God’s Christmas List?”

What is a manger? How would it feel to sleep in one?

What do you know about shepherds? Why do you think they were obedient to the angels?

How might the shepherds have acted around the baby Jesus?

Why do you think the Wise Ones followed the star?

 

Hymn: “Star-Child”   CCS 420

Message: Based on Luke 1:26-38

Disciples’ Generous Response

Scripture Reading: Doctrine and Covenants 163:9

Ti napudno nga adalan ket adda kenkuana iti isusungbat iti ad-adda a pannakaammona iti kinaparabur ti Dios kenkuana babaen iti panangibingayna kas agtaud iti pusona; saan a gapu ta daytoy ket maysa a bilin. Mawaya-wayaankayo kayo koma manipud kadagiti nakaugalianyo nga iti ipangpangrunana ket iti laeng bukod nga interest. Mangipaay kayo koma manipud iti pudpudno a kabaelanyo. Ti agnanayon a rag-o ken kappia ket adda nga agur-uray kadagiti rumangrang-ay iti kinaparaburda nga agayos manipud kadagiti naasi a puso nga awan iti panangnamnamana iti subad dagiti aramidna. Adda kadi pay nasaysayaat ngem iti daytoy iti sangwanan ti Dios, a nangipaay iti amin para iti sangaparsuaan?

 

Story: Maawistayo a mangibingay iti pannakariknatayo iti rag-o kabayatan iti intayo panagur-uray iti pannakaiyanak iti mesias.

           

Statement

Ita a gundaway iti Disciples’ Generous Response tayo, ipaay tayo koma iti focus iti intayo panangiyannatup kadagiti puspusotayo iti puso ti Apo. Dagiti datontayo ket napategda a saan laeng a tapno magun-od tayo iti budget nga agpaay iti misyon ti iglesia no di ket dagitoy ket kas panagyamantayo iti namateryalan iti Dios nga isu met laeng iti pagtataudan iti isu-amin nga adda kadatayo.

Ket iti intayo panangibingay kadagiti datontayo, usarentayo koma ngarud daytoy a gundaway tapno agyaman iti kenkuana gapu iti naindaklan a sagotna iti biag ti tunggal maysa kadatayo. Ad-adda iti panagrang-ay dagiti puspusotayo no siyayamantayo iti Dios a sumungbat babaen iti intayo panangibiag iti misyon ni Jesu-Kristo.  

 

Blessing and Receiving of Local and Worldwide Mission Tithes

Closing Hymn: “Hark! The Herald Angels Sing” CCS 423

Benediction

Response

Postlude

 

398 Hope Is a Light

 

Hope is a light,
hope is a light.
Hope is a light to show the way,
hope is a light to show the way.
Light the candle of hope,
light the candle of hope.

 

Peace is a prayer,
peace is a prayer.
Peace is a prayer that starts with me,
peace is a prayer that starts with me.
Light the candle of peace,
light the candle of peace.

 

 

Love is a gift,
love is a gift.
Love is a gift our hearts can give,
love is a gift our hearts can give.
Light the candle of love,
light the candle of love.

 

Joy is a song,
joy is a song.
Joy is a song for all to sing,
joy is a song for all to sing.
Light the candle of joy,
light the candle of joy.

 

408 Joy to the World!

Joy to the world! The Lord is come;
let earth receive her King;
let every heart prepare him room,
and heav’n and nature sing,
and heav’n and nature sing,
and heav’n, and heav’n and nature sing.

Joy to the world; the Savior reigns;
let all their songs employ
while fields and floods, rocks, hills, and plains
repeat the sounding joy,
repeat the sounding joy,
repeat, repeat the sounding joy.

He rules the world with truth and grace,
and makes the nations prove
the glories of his righteousness
and wonders of his love,
and wonders of his love,
and wonders, wonders of his love.

O HOLY NIGHT

 

O holy night, the stars are brightly shining

It is the night of our dear Savior's birth

Long lay the world, in sin and error pining

'Til He appeared and the soul felt its worth

 

A thrill of hope, the weary world rejoices

For yonder breaks, a new and glorious morn

Fall on your knees

 

O hear the angels' voices

O night divine

O night when Christ was born

O night divine

O night O night divine

Intro

A thrill of hope, the weary world rejoices

For yonder breaks, a new and glorious morn

Fall on your knees

O hear the angels' voices

 

O night divine

O night when Christ was born

O night divine

O night O night divine

***

Fall on your knees

O hear the angels' voices

O night divine

O night when Christ was born

O night divine

O night O night divine

***

O night divine

O night O night divine

 

420 Star-Child

Star-Child, earth-Child,
go-between of God,
love Child, Christ Child,
heaven’s lightning rod:

this year, this year
let the day arrive
when Christmas comes
for everyone, everyone alive!

Street child, beat child,
no place left to go,
hurt child, used child,
no one wants to know:

Grown child, old child,
mem’ry full of years,
sad child, lost child,
story told in tears:

Spared child, spoiled child,
having, wanting more,
wise child, faith child,
knowing joy in store:

Hope-for-peace Child,
God’s stupendous sign,
down-to-earth Child,
Star of stars that shine:

75 Kum ba yah, Seigneur

Melody
Kum ba yah, Seigneur, kum ba ya.
Kum ba yah, Seigneur, kum ba ya.
Kum ba yah, Seigneur, kum ba ya.
Ô Seigneur, kum ba ya.

Halika at Humanap ng Kapahingahan

    "Come and Find Rest (Be)" SERMON GUIDE Prelude  Welcome  Call to Worship  Leader: Napakabuti at mapagpatawad ng Panginoon, hin...