Saturday, September 25, 2021
Saturday, September 11, 2021
Wednesday, August 25, 2021
The Inward and Outward Journey
Prelude
Welcome
Call to Worship Responsive Reading
Leader: Ammotayo nga iti dalan ti panagdalyasat para iti pannakabalbaliw
ket adda iti sumrekan ken rumuaran.
ALL: Makimaymaysa tayo koma ngarud iti daytoy a panagdalyasat nga agpaay iti
baro a biag.
Leader: Ti dalan nga agturong iti pannakabalbaliw ket isu iti pagnaan dagiti
adalan.
ALL: Birukentayo koma iti wagas ti Dios nga isu iti panangiwanwan kadatayo.
Leader: Naayaban tayo tapno aramiden tayo daytoy a panagdalyasat.
ALL: Magnatayo iti dalan iti maysa nga adalan.
—Based on Doctrine and Covenants 161:3d and "Take the Path of the
Disciple," by Randall Pratt, CCS 558
Hymn of the Road
“There’s an Old, Old Path” CCS
244/245
Prayer of Praise and Invocation
Response
Scripture Reading: Mark 7:1-8, 14-15, 21-23
Labyrinth Meditation
Mangiwaras kadagiti nai-print a
Labyrinth kadagiti makabael a mangaramid iti daytoy nga exercise. Aramiden a
nainayad daytoy nga ihersisyo. Babaen iti tammudo, suruten iti linya nga
agpauneg iti drawing iti Labyrinth. Kabayatan iti panangaramid iti daytoy nga
exercise, maawis iti tunggal maysa tapno panunuten dagitoy sumaganad a
banbanag.
Iti panangsurotmo iti linya nga
agpauneg babaen kadagiti tammudom, panunutem dagiti banbanag a naaramidmo a
saan a maiyannatup kas maysa nga adalan ni Jesu-Krito. Agbalinka koma a
sipupudno iti bagim ket panunutem dagiti nasisipnget a paset iti biagmo. Iti
yaasideg mo iti tengnga iti Labyrinth, dawatem iti kaadda koma iti Dios kenka
uray kadagiti nasipnget a gundaway iti panagbiagmo. Dumawatka iti pamakawanna
kadagiti gundaway nga dagiti naisaom ken naaramidmo ket saan a maiyannatup iti
kalikagum ta pusom. Iti pannakadanon mo iti tengga, sumardengka bassit ket
ikkam iti gundaway iti panangawatmo iti pammakawan kenka iti Dios ken kasta met
iti presensiyana. Luktam ta pusom ket awatem iti kaasi ken awan patenggana nga
ayat ti Dios kenka.
Ita, mabalinmon iti aginayad a
rummuar manipud iti tengnga iti ingka panagdalyasat. Mapansin mo nga iti
iru-ruarmo, ket isu met laeng a dalan iti ingka suruten. Riknaem iti
pannakapapigsam ken kasta met iti gagar mo iti ingka iruruar. Panunutem nu
siasino ti mabalinmo a pangibingayan daytoy a naragsak nga ingka panagdalyasat.
Ania ngata dagiti mabalinmo nga aramiden kas paset iti ministrim iti ingka
iruruar? Riknaem iti pannakapapigsam iti iruruar mo a sumango iti lubong, tapno
ibingay mo dagiti kalikagum ta pusom.
Iti pannakalippas ken ipapanawmo
iti Labyrinth, mangidaton ka iti panagyaman iti Dios gapu iti daytoy a
kapadasam ken iti sirib ken kapanunutan iti panagbalinmo a kas adalan a mangisay-sayangkat
ken agaramid a maiyannatup iti maysa a puso nga addaan isusurot ken
Jesu-Kristo. Amen.
Proclamation of the Word
Based on Mark 7:1-8, 14-15, 21-23
Congregational Response
“Humble Yourself” CCS 211
Prayer for Peace
Light
the peace candle.
Para iti mangidaton iti kararag
iti kappia:
Mangidaton iti maysa a kararag iti pannakaipaay iti kinatalna iti kaunggan
ken kasta met iti akin-ruar a kababalin tayo.
Disciples’ Generous Response
Statement
Wen, addaan tayo iti ayat iti intayo
panangipaay. Sangsangkamaysa tayo iti kinaparabur. Adu dagiti mabalin a wagas
iti intayo panangibingay ket siuulimek tayo a mangar-aramid kadagitoy. Mangipaay
tayo kas iti panaggaraw iti Espiritu kadatayo. Mangipaay tayo kadagiti
bungbunga tayo ken kadagiti mabalin a saan tayon a masapul. Mangipaay tayo
kadagiti napapateg nga adda kadatayo.
Blessing Over Our Giving
Our God,
We thank you for those who not only
give but live as generous disciples. They even share what they need, so others
will not go without. Thank you because we can see your kingdom through them. In
Jesus’ name, Amen.
Receiving of Mission Tithes
Hymn of Commitment
“We Are Pilgrims on a Journey” CCS
550
Benediction
Sending Forth
PostludeSermon Helps
Ordinary Time (Proper 17)
Mark 7:1–8, 14–15, 21–23
1Lumapit kay Jesus ang mga Pariseo kasama ang ilang
tagapagturo ng Kautusan na galing pa sa Jerusalem. 2Nakita nila ang ilan sa mga
alagad niya na kumakain nang hindi muna naghuhugas ng kamay ayon sa
kinaugalian.
3(Sapagkat ang mga Judio, lalo na ang mga Pariseo, ay hindi
kumakain hangga't hindi muna sila nakapaghuhugas ng kamay ayon sa kaugaliang
minana nila mula sa kanilang mga ninuno. 4Hindi rin sila kumakain ng anumang
galing sa palengke nang hindi muna ito hinuhugasan. Marami pa silang sinusunod
na katuruang minana, tulad ng paghuhugas ng mga tasa, pitsel, sisidlang tanso,
at mga higaan.) 5Kaya tinanong si Jesus ng mga Pariseo at ng mga tagapagturo ng
Kautusan, “Bakit hindi sumusunod ang mga alagad mo sa mga turo ng ating mga
ninuno? Kumakain sila nang hindi muna naghuhugas ng kamay ayon sa kaugalian.”
6Sinagot sila ni Jesus, “Mga mapagkunwari! Tama nga ang
sinabi ni Isaias tungkol sa inyo, nang kanyang isulat,
‘Ang paggalang sa akin ng bayang ito ay pakunwari lamang, sapagkat
ito'y sa bibig at hindi sa puso bumubukal.
7Walang kabuluhan ang kanilang pagsamba, sapagkat itinuturo
nilang galing sa Diyos ang kanilang mga utos.’
14Muling pinalapit ni Jesus ang mga tao at sinabi sa kanila,
“Makinig kayong lahat at unawain ang aking sasabihin! 15-16Walang pagkain na
pumapasok sa bibig ang nagpaparumi sa tao, kundi ang lumalabas dito.”
21Sapagkat sa loob, sa puso ng tao, nagmumula ang masasamang
isipang nag-uudyok sa kanya upang makiapid, magnakaw, pumatay, 22mangalunya,
mag-imbot, gumawa ng kasamaan tulad ng pandaraya, kahalayan, pagkainggit,
paninirang-puri, pagmamayabang, at kahangalan. 23Ang lahat ng ito ay
nanggagaling sa puso at ang mga ito ang siyang nagpaparumi sa kanya.”
Exploring the Scripture
Ang ating texto sa araw na ito ay isang napakagandang
halimbawa ng talakayan tungkol sa pakukunwari, kaugalian, at pagtanggap. Una ay
nang ang mga Eskriba at Pariseo ay pansinin nila ang mga alagad sa hindi muna
nila naghuhugas ng kamay bago kumain, at sinabi ni Jesus sa kanila na tingnan
ang nilalaman ng kanilang mga puso “ang mga bagay lumalabas dito ang siyang
nagpaparumi sa tao” (v.15), hindi ang mga pumapasok sa isang tao. Mapapansing
hindi naman sinasalungat ni Jesus ang mga tradisyon ng Hudiyo sa tekstong ito. Si
Jesus mismo bilang isang Hudiyo ay sumusunod sa mga kaugaliang ito. Hindi
pinupuna ni Hesus ang kahalagahan ng kanilang mga kaugalian, ngunit ang nais
niyang linawin ang mga pamamaraan at Espiritu kung papaano ipinapatupad ang mga
ito, kung nawawala ang tunay na pinapahalagahan sa relasyon sa Diyos.
Ito ang isa sa mga katanungang iniiwan ng mga talatang ito
sa atin bilang mga Kristiyano. Hinuhusgahan ba natin ang mga ibang tao kung ang
kanilang ginagawa hindi naayon sa mga inaakala nating dapat nilang sundin sa
mga pagkakataong nagkakaroon tayo ng kakulangan at sinsiridad sa ating mga
sarili. Sa pagpapatuloy Hesus sa iba pang bahagi ng mga talata, ipinapakita
niya ang tagus sa pusong paghamon niya sa kung ano ang pinakamahala sa atin. Sa
isang malaliman pagtingin sa kalagayan ng ating buhay espirituwal, gumawa tayo
ng mga pagbabago kung papaano natin maisasabuhay ang ating pananampalataya sa napaka-kumplikado
nating mundong ginagalawan.
May mga ipa bang bahagi ng talakayan sa ating teksto tungkol
sa kung ano ang dapat ibibilang at hindi ibibilang. Ang “Unclean” ay kadalasang
tumutukoy ito sa mga Hentil, sa siyang mga hindi ibibilang sa komunidad ng mga
Hudyo dahil sa hindi sila sumusunod sa kanilang mga kaugalian. Natutulad din
ito sa mga mahihirap na siyang hindi makasunod sa mga kaugaliang ito dahil wala
silang kakayanan makabili sa mga kinakailangan sa mga tradisyon at kaugaliang
ito. Nang magsalita si Hesus upang salungatin ang mga kaugaliang ito, siya ay pumapanig
sa mga naaapi at hindi nabibigyan ng halaga o pansin upang masunod lamang ang
kanilang mga tradisyun at kaugalian. Ang nais ng Diyos ay ang magkaroon ang
lahat ng pagkakataon makipag-ugnay sa kaniya. Wala namang mali sa pamanang tradisyon,
hanggat’ ang mga ito ay hindi siyang nagiging dahilan upang pigilan ang pagkakaroon
ng magandang relasyon ng bawat isa. Nararapat lamang na pag-aralang mabuti ang
mga tradisyung ating kinalakihan kung ang mga ito ay nagdudulot ng hindi
magandang ugnayan natin sa ating kapuwa.
Maaaring napakadali lamang sa atin na tuligsain ang mga Pariseo
at makakalimutan nating tayo rin ay may kalupitan sa ating pagtuligsa at madalasan
ito naman ay walang kabuluhan. Halimbawa sa kung paaano nating tingnan ang mga magulang
na may mga anak na maiingay sa araw ng lingo ng pagsimsimba. Bagamat marami sa
atin ang nag-aakalang ang Worship ay kinakailangan ng katahimikan bilang
pagrespeto, maaaring sa pamamagitan ng mga talatang ito ay mapapaisip tayo kung
ano nga ba talaga ang “worship” para sa atin bago pa man tayo gumawa ng anumang
nakakasakit na hakbang para tuligsain ang mga maiingay na bata o ang kanilang
mga magulang. Maaaring ang pakakahinto ng ating mga nakaugaliang gawain ay
magbibigay sa atin ng pagkakataon upang magkaroon tayo ng mas malalim na pagtuklas
sa kung ano talaga ang kahulugan ng “worship” para sa atin na siya nating
nakakaligtaan, at tayo ay magpasalamat sa ibat-ibang gulang ng mga kabahagi ng ating
kongregasyon.
Halimbawang mayroong isang ministro na hindi sinunod and
rituwal ng Community of Christ sa paghahanda ng komuyon, papayag ba tayong iwan
ang ating nakagawian, o maapektuhan ba ang pagtanggap natin sa sakramento ng
komunyon na siyang naglalapit sa atin sa ating relasyon sa bawat isa at sa
ating Diyos? O kaya’y maaaring tayo’y magpasalamat at ipamuhay ang mas malalim
na kahulugan ng ating mga rituwal?
Ang teksto ngayon ay nagpapaalala sa atin na mas mahalaga
ang paglilinis sa ating mga puso kaysa sa tamang pagsunod sa mga tradisyun at kaugalian.
Nawa’y tayo ay patuloy na umunlad bilang mga alagad na nagbibigay papuri sa
ating Diyos sa pamamagitan ng ating mga bibig at ng ating mga puso!
Central Ideas
1.
What matters most is what is within a person,
the state of one’s heart, where positive and negative intents grow.
2.
We miss the point of our traditions when they
are used to exclude or judge others instead of drawing us closer to others and
God.
3.
Tradition is not inherently bad, but when it
hinders one’s ability to be in right relationship with others, strict adherence
deserves a serious evaluation.
Questions to Consider
1.
Have you ever experienced a ritual or tradition
that excluded you or someone else?
2.
How is God inviting you, and your congregation,
to go deeper and give honor with your hearts?
3.
Is purity of heart more important than strict
adherence to tradition?
HYMN
266 All My Days
You know my words before they’re
said.
You know my need and I am fed.
You give me life. You know my
ways,
my strength, my path, for all my
days,
my strength, my path, for all my
days.
If I should fly beyond the dawn,
the darkness will not overcome.
If I lie down in deepest night,
still you are there, my Lord, my
light,
still you are there, my Lord, my
light.
Our every thought, each word we
say,
the whole of time, the present
day,
are held within your mighty hand,
too wonderful to comprehend,
too wonderful to comprehend!
O mend my heart and free my voice.
From sin released, I will rejoice.
O search me, Lord, my spirit
cries,
and let my song of praise arise,
and let my song of praise arise!
Wednesday, August 18, 2021
A Place of Prayer for All People / Lugar Ng Panalangin Para Sa Lahat Ng Tao
Worship Suggestions
Prelude
Welcome
and Sharing Community
Ammouncements, Joys and Concerns
Gathering
Hymn
77 UMAY KAYO AMIN
Call to Worship:
Reader 1:
Psalm 84:1-4,
Reader 2: Psalm 84:10-12
Hymn of Praise
“Come,
Thou Fount of Every Blessing” CCS 87
Invocation
Response
Scripture Reading: 1 Kings 8:1, 6, 10-11, 22-30, 41-43
Prayer for Peace
Light the
Peace Candle.
Iti intayo panangisayangkat ken
panangsirmata iti kappia, akaykaysa tayo koma ngarud ngarud iti panangidaton
iti kararag nga agpaay iti daytoy.
Prayer
Kenka O Dios a mangipapaay
kadakami iti kinarag-o,
Kas maysa a komunidad dagiti
mangisaysayangkat iti kinakappia babaen iti nagan ti anakMo, adda kadakami iti
idadanag gapu kadagiti adda a saan a panagkikinnaawatan iti aglaw-law mi. Ammomi
nga iti presensiyam ket masarakanmi iti kinarag-o ken kinatalged. Ket iti ‘yaasidegmi
Kenka nga addaan kinapakumbaba, mariknami nga umapay kadakami dagitoy, ket malasinmi
a sika laeng iti pagtataudan dagitoy a kinaimbag ken kinapudno. Ngem uray nu adda
a mariknami iti kinatalna, saannakami koma a pagsardengen agingga nga adda
dagiti kinaawan hustisiya ken saan a pagkikinnaawatan iti aglaw-lawmi. Tignayennakami
kadi tapno dagiti sarita a maipanggep iti kappia ket maaramidda koma babaen iti
misyonMo. Aramidennakami koma a kas instrumento iti kappiam. Amen.
Hymn of Prayer
Message: A Place of Prayer for All / Lugar iti Pagkararagan
Dagiti Amin a Tattao
Based on 1
Kings 8:1, 6, 10-11, 22-3
Disciples’ Generous Response
Statement
Mabalin
a mangibingay iti maysa a testimonyo maipapan iti pannakarikna iti parabur ti Dios.
Iti paset iti Disciples’ Generous
Response tayo, ket isu manen iti panangi-focus tayo iti kalikagum tayo iti kalikagum
iti Dios kadatayo, kasta iti puso tayo iti puso iti Dios.
Iti intayo panangibingay kadagiti
daton tayo, daytoy iti gundaway tapno ipaayan tayo iti panagyaman ti Dios gapu
kadagiti paraburna kadatayo a kas sagotna. Panunuten tayo koma nu kasano iti
isusungbat tayo kadagitoy a parabur ken sagsagotna kadatayo. Laglagipentayo a
nu maawatan tayo iti panagayat iti Dios a dagiti paraburna ket ipapaayna nga
awan iti subadna, mabalin tayo met iti sumungbat kadagitoy babaen iti intayo
panagyaman a babaen iti intayo met panangibingay kadagitoy.
Blessing
and Receiving of Mission Tithes
Hymn of Sending Forth
172
God Is Calling
Benediction
Response
Postlude
HYMNS
Come, thou Fount of every blessing,
tune my heart to sing thy grace;
streams of mercy, never ceasing,
call for songs of loudest praise.
Teach me some melodious sonnet,
sung by flaming tongues above;
praise the mount—I’m fixed upon it—
mount of thy redeeming love.
hither by thy help I’ve come;
and I hope, by thy good pleasure,
safely to arrive at home.
Jesus sought me when a stranger,
wand’ring from the fold of God;
he, to rescue me from danger,
interposed his precious blood.
daily I’m constrained to be!
Let thy goodness, like a fetter,
bind my wand’ring heart to thee.
Prone to wander, Lord, I feel it,
prone to leave the God I love;
here’s my heart, O take and seal it,
seal it for thy courts above.
Amen.
172 God Is Calling
of the Spirit’s deepest sighs;
through the thrill of sudden beauties
that can catch us by surprise.
Flash of lightning, crash of thunder;
hush of stillness, rush of wonder:
God is calling—can you hear?
of our neighbors’ urgent prayers:
through their longing for redemption
and for rescue from despair.
Place of hurt or face of needing;
strident cry or silent pleading:
God is calling—can you hear?
of sublime and human arts:
through the hymns of earth and angels,
and the carols of our hearts.
Lift of joy and gift of singing;
days and nights our praises bringing:
God is calling—and we hear!
77 UMAY KAYO AMIN
(Come Ye That Love The Lord)
Umaycayo
amin,
Nga agayat ti Dios,
Agkantatay’ agtutunos,
Panagdaydayaw ken Jesus,
Nagannat’natan-oc,
Trononat’ nalibnos.
Coro:
Agpagpagnatayo,
Dalan agturong ‘diay ngato,
Diay Sion ayan ti Dios Apo,
Pacasaran ti rag-o.
Adu a tattao,
Dida ammot’ Apo,
Ngem dacay a macaammo
Naganna iracuracyo,
Buyuganyot’ rag-o,
Buyuganyot’ rag-o.
Uray
payen ita,
A ditay pay dimteng,
Idiay daga namayengmeng,
Mabalinen a say-upen
Ti ayamuomna,
Ti Gloria a taeng.
Ditay’
ngad’ mamingga,
A mangicancanta,
Nagan ni Jesus nangina,
Rigrigat lipaten ida,
Inton madamdama,
Sumrectay’ diay Gloria.
Ordinary Time (Proper 16)
1 KINGS 8:1, 6, 10-11, 22-30, 41-43
1Ang pinuno ng Israel at ang mga pinuno ng mga lipi at ng
mga angkan ng Israel ay ipinatawag ni Solomon sa Jerusalem upang kunin ang
Kaban ng Tipan sa Zion, ang lunsod ni David.
6Pagkatapos, ipinasok ng mga pari ang Kaban ng Tipan sa
Dakong Kabanal-banalan, at inilagay sa ilalim ng mga pakpak ng mga kerubin.
10Pagkalabas ng mga pari, ang Templo'y napuno ng ulap;
11kaya't hindi sila makapagpatuloy ng gawain sa loob. Ang Templo'y napuno ng
kaluwalhatian ni Yahweh.
22Pagkatapos nito, sa harapan pa rin ng buong bayan, tumayo
si Solomon sa harap ng altar. Itinaas niya ang mga kamay, 23at nanalangin ng
ganito:
“Yahweh, Diyos ng Israel, sa langit at sa lupa'y walang
ibang Diyos na tulad ninyo. Tapat kayo sa inyong mga pangako sa inyong mga alipin;
wagas ang pag-ibig na ipinadarama ninyo sa kanila habang sila'y nananatiling
tapat sa inyo. 24Tinupad ninyo ang inyong pangako sa aking amang si David; ang
ipinangako ninyo noon ay tinupad ninyo ngayon. 25Kaya nga Yahweh, ipagpatuloy
ninyong tuparin ang inyong pangako kay David na sa habang panahon ay magmumula
sa kanyang angkan ang maghahari sa Israel, kung sila'y mananatiling tapat sa
inyo gaya ng ginawa niya. 26Pagtibayin ninyo, Diyos ng Israel, ang mga
pangakong binitiwan ninyo sa aking amang si David na inyong alipin.
27“Maaari bang manirahan sa lupa ang Diyos? Kung ang langit,
ang kataas-taasang langit, ay di sapat na maging tahanan ninyo, ito pa kayang
hamak na templo na aking itinayo! 28Gayunman, pakinggan ninyo ang dalangin at
pagsamo ng inyong alipin, O Yahweh, aking Diyos. Dinggin ninyo sa araw na ito
ang panawagan ng inyong alipin. 29Huwag ninyong iwaglit sa inyong paningin
araw-gabi ang Templong ito, yamang kayo ang maysabi na ang pangalan ninyo'y
mamamalagi rito. Sa gayon maririnig ninyo ang bawat dalangin ng inyong alipin
tuwing mananalangin sa lugar na ito.
30“Pakinggan po ninyo ang inyong lingkod at ang inyong
bayang Israel tuwing kami'y mananalanging paharap sa lugar na ito. Pakinggan
ninyo kami buhat sa inyong tahanan sa langit at patawarin ninyo kami!
41-42“Kung ang isang dayuhan na mula pa sa malayong lugar na
nakarinig ng kadakilaan ng inyong pangalan at mga kabutihang ginawa ninyo para
sa inyong bayang Israel ay nanirahan sa bayang ito at nagsadya sa Templong ito
upang manalangin, 43pakinggan ninyo siya buhat sa langit na inyong tahanan, at
ipagkaloob ang kanyang hinihiling. Sa gayon, makikilala ng lahat ng tao sa
buong mundo ang inyong pangalan at sila'y sasamba sa inyo, tulad ng Israel.
Malalaman nilang dito sa Templong ito na aking itinayo, ang inyong pangalan ay
dapat sambahin.
Exploring of the Scripture
Pagkatapos ng Exodo mula sa Ehipto, ang mga Hebreo ay
gumamit ng isang tolda gaya ng isang Tabernakulo sa ilang o parang bilang
naglalarawan sa presensiya ng Diyos sa kanilang paglalakbay. Sa loob nito ay
ang Kaban ng Tiban na siya namang naglalaman ng mga kautusan mula kay Moses.
Ang Kabang ito ang siyang naging kasa-kasama nila maging sa kanilang pakikipaglaban
hanggang sa sila ay manatili sa Canaan, at ito ang siyang naging sentro na
sumisimbolo sa kanilang relihiyon. Pagkatapo pag-isahin ni David ang mga tribu,
ninais niyang gumawa ng isang permanenting templo upang dito ilalagak ang Kaban
upang parangalan ang kaniyang sarili at ang Diyos. Ngunit nangusap sa kaniya
ang Diyos sa pamamagitan ni propetang Natan na nagsabi sa kaniya na ang gagawa
ng templo ay magmumula sa kaniyang lipi.
Sa bahaging ito ng banal na kasulatan ang pangitaing ito ay
ipinagdiriwang ni haring Solomon. Sa pamamagitan ng napakalaking halaga at hirap
ng mga taong gumawa, naitayo ang Templo ni Solomon sa gawing hilaga ng lunsod
ni David. Marami sa mga historian ang nagsasabing ito na ang pangunahing tagumpay
sa paghaharini Solomon. Sa mga huling henerasyon naging maalamat ang yaman ng
Templo ni Solomon. Lumawak pa ang naging pagpapahalaga sa Templo. Noong
ipinanganak si Hesus, itinayo rin ni Haring Herod ang pangalawang templo, na
siyang namang sumisimbolo sa bansa ng mga Hudyo.
Ang pakakatalaga ng bagong Templo ni Solomon ay sinimulan sa
pamamagitan pagdadala rito sa Kaban ng Tipan mula sa lunsod ni David at
inilagak ito sa loob ng santuwaryo. Nagtipon-tipon ang mga Tribo upang saksihan
ang prosisyon at pagkakatalaga rito. Ang mga pari ang siyang nagdala ng Kaban. Pagkatapos,
ipinasok ng mga pari ang Kaban ng Tipan sa Dakong Kabanal-banalan, at inilagay
sa ilalim ng mga pakpak ng mga kerubin (rebolto ng mga anghel) napuno ng usok
ang lugar na siyang sumisimbolo sa presensiya ng Diyos at nga kaniyang gloria.
(v.10-11). Pinaniniwalaan ng mga tao na ang Diyos ay literal na nakatira sa
templo at dito na nananatili sa kabanalbanalang lugar na ito.
Ang mga nalalabi pang bahagi ng ating teksto ay ang
panalangin ni Solomon sa pagtatalaga sa Templo. Pinapurihan niya ang Diyos at
itinuon niya ang panalangin sa naging kasunduan ng Diyos kay David, kung saan
ipinangako ng Diyos kay David na manggagaling sa kaniyang angkan ang magiging
hari ng Israel magpakailanman. Ipinapakahulugan ni Solomon na ang ibig sabihin
nito ay magpapatuloy at hindi mapuputol ang dinastiya muna sa ama niyang si
David. Ngunit binanggit din niya ang tungkol sa kondisyun na kinakailangang
maging tapat ang mga anak ng Diyos, isang paala-ala maging sa orihinal na
kasunduan ng Diyos kay Abraham. (“Ako ang Inyong Diyos, at kayo ang aking bansa”).
Sa bahagi ng talata 27-30, maaaring ito ay naglalarawan din
ng kasulatan mula sa Deuteronomio sa kapanahunan ng pagkakabihag mula sa
Babilonya. “Kung ang langit, ang kataas-taasang langit, ay di sapat na maging
tahanan ninyo, ito pa kayang hamak na templo na aking itinayo!”. Sa pamamagitan
ni propeta Ezekiel na siyang nagsabi na ang Diyos ay hindi naka-angkla sa iisang
lugar, na ang Diyos ay hindi naiwan mula sa Jerusalem. Ngunit sa bahagi ng
ating talaga ngayon, ang ideyang ito ay nabanggit mula sa panalangin ni Solomon.
Sa talata ng 1 Mga Hari 8:29-30, ang pangalan ng Diyos ay siyang
nananatili sa Dakong Kabanal-banalan (Santuary), at hindi ang Panginoon mismo.
Maaaring ang mga tao ay tumawag sa pangalan ng Diyos, kung saan ito ay sa pamamagitan
ng katangian at mabuting gawain ng Diyos. Maaaring manalangin at tumawag ang
mga tao sa Diyos at sila ay napapakinggan nito. Sa makatuwid dapat ay nalalaman
at nauunawaan natin na ang Diyos ay hindi lamang limitado sa iisang lugar o sa
isang Templo o gusali. Ang tekstong ito,
ay naglalaan ng pagkakatuwid sa idea sa napakataas pagtingin sa isang Templo,
na Diyos ay nanatili sa o matatagpuan lamang sa iisang lugar.
Central Ideas
1.
Ipinagawa ni Solomon ang isang Templong
pinapangarap ni David. Ito ang napakahalagang konribusyon ni Solomon.
2.
Inilipat ang Kaban mula sa tolda ng tabernakulo mula
sa lunsod ni David sa isang bagong templo, kasama ang mga ibat-ibang lider at
mga taong siyang naging saksi sa prosisyon.
3.
Ang paniwala ng mga tao ay literal na ang Diyos
ay nanatili sa Dakong Kabanal-banalan ng templo.
4.
Sa mga huling siglo, pinapatunayan ng mga
Israelita na ang Diyos ay hindi lamang naka-angkla sa iisang lokasyon at
naririnig niya ang kanilang mga panalangin sa kahit saan mang bahagi sila nanalangin.
Question to Consider
1.
Sa palagay mo, anu-ano ang mga pinakamahahalagang
kontribusyon para sa misyon ni Jesu-Kristo sa pagkakataguyod ng kaharian ng
Diyos dito sa lupa?
2.
Papaanong ang Templo ni Solomon ay magiging
isang biyaya o panganib sa buhay ng mga Israelita?
3.
Ano ang kahalagan ng ating Templo mula sa Independence,
Missouri para sa ating Iglesia at para sa buong mundo?
4.
Paano mo maipaliliwanag na ang Diyos ay maaaring
matagpuan sa mga sagradong lugar gaya ng Templo, simbahan, at mga campgrounds,
ngunit hindi limitado sa iisang lugar at pagkakataon?
5.
Bakit kinakailangan nating magkapagtalaga ng mga
sagradong lugar?
Friday, August 13, 2021
Choose Wisdom / Pillien ti Sirib
1
KINGS 2:10-12; 3:3-14
Prelude and Personal Preparation for Worship Welcome
and Sharing Joys and Concerns
Centering Hymn (Instrumental)
“Seek Ye
First” CCS 599
Call to Worship
Reader 1: Madaydayaw ti
Apo.
Reader 2: Iti amin a puso tayo, agyaman tayo iti Apo.
Reader 1: Nakaskasdaaw dagiti aramid ni Yaweh;
People: Madaydayaw ti Apo!
Reader 1: Agpaut nga agnanayon nga awan inggana iti panangidaydayaw tayo iti
Apo.
People: Iti Dios masarakantayo ti pangrugian ti kinasirib.
Hymn of Discernment
245 DEEPER, DEEPER
Prayer of Praise (Invocation)
Scripture Reading: 1 Kings 2:10-12; 3:3-14
Confessional Meditation on Responsible Choices, an
Enduring Principle
Maawis tayo tapno agtugaw
tayo a nasayaat ken komportable.
Nu
maminsan O Dios ket adayoak Kenka… pakawanennak kadi. Pause.
Adda kaniak iti panagkapuy
kadagiti innak panagpili ken panagpanunot… pakawanennak kadi. Pause.
Saan ko man lang a
mapanunot iti pagsayaatan dagiti dadduma iti innak panagpili… pakawaennak kadi.
Pause.
Masansan nga ipangpangrunak
iti panagsapul iti kinabaknang a saan ketdi nga iti kinasirib… pakawanennak
kadi. Pause.
Nalipatak payen iti kumita
Kenka O Dios a sika koma iti pagtaudan iti kinasirib ko… pakawanennak kadi. Pause.
Prayer for Peace
Light
the peace candle.
Sing “Payer
for Peace” CCS 164
Disciples Generous Response
Salud
para kadatayo
Ania iti pudpudno a
kabaelantayo iti intayo panangibingay kadagiti paset iti parabur ti Dios
kadatayo a panagyaman ken tapno agpaay iti pannakaisayangkat iti misyon ti Dios
ditoy lubong?
Babaen iti daytoy a paset
iti intayo panagdaydayaw, ipaay tayo manen iti panangi-focus tayo kadagiti
puspusotayo ken panggep tayo iti puso ken panggep iti Dios. Laglagipen tayo nga
aniaman a banag a maipaay tayo a kas daton, dagitoy ket agserbida kas simbolo
iti intayo panagyaman iti Apo a saan laeng a tapno mabukel iti pagkasapul iti
iglesia para iti misyon ni Jesu-Kristo. Laglagipentayo nga ad-adda iti
panagrang-ay dagiti puspusotayo nu addaan tayo iti siyayaman kadagiti
aw-awatentayo a bendisyun manipud iti Apo.
Blessing
and Receiving Mission Tithes
Response
Morning Message
Based on
1 Kings 2:10-12; 3:3-14
Closing Hymn
“God of Grace
and Glory” CCS 624
Closing Prayer: Mission Prayer
O
Dios, sadino iti pangiturungan kaniak iti Espiritum ita nga aldaw?
Tulungannak
kadi tapno naan-nayak a siririing ken sisasagana a sumungbat ken agtulnog.
Ipaayannak
iti tured a mangisakripisiyo kadagiti baro a banbanag ken tapno agbalinak a bendisyun
iti ayat ken kappiam.
Amen.
Postlude
HYMNS
624 God of Grace and God of Glory
God of grace and God
of glory,
on thy people pour thy power;
crown thine ancient church’s story;
bring her bud to glorious flower.
Grant us wisdom, grant us courage
for the facing of this hour, (of this hour,)
for the facing of this hour.
Lo, the hosts of evil
round us
scorn thy Christ, assail his ways!
Fears and doubts too long have bound us;
free our hearts to work and praise.
Grant us wisdom, grant us courage
for the living of these days, (of these days,)
for the living of these days.
Cure thy children’s
warring madness;
bend our pride to thy control;
shame our wanton, selfish gladness,
rich in things and poor in soul.
Grant us wisdom, grant us courage,
lest we miss thy kingdom’s goal, (kingdom’s goal,)
lest we miss thy kingdom’s goal.
Set our feet on lofty
places;
fill our lives that we may be
strengthened with all Christlike graces,
pledged to set all captives free.
Grant us wisdom, grant us courage,
lest we fail our call from thee, (call from thee,)
lest we fail our call from thee.
Amen.
164 Prayer of Peace
Peace before us,
peace behind us,
peace under our feet.
Peace within us,
peace over us,
let all around us be
peace.
Love before us,
love behind us,
love under our feet.
Love within us,
love over us,
let all around us be
love.
Light before us,
light behind us,
light under our feet.
Light within us,
light over us,
let all around us be
light.
Christ before us,
Christ behind us,
Christ under our feet.
Christ within us,
Christ over us,
let all around us be
Christ.
Alleluia,
alleluia,
alleluia,
alleluia,
alleluia,
alleluia.
Peace before us,
peace behind us,
peace under our feet.
Peace within us,
peace over us,
let all around us be
peace.
245 DEEPER,
DEEPER
Deeper, deeper in the love of Jesus,
Daily let me go,
Higher, higher in the school of wisdom,
More of grace to know.
Chorus:
O deep………..er yet, I pray,
And high ………..er every day,
And wis………er blessed Lord,
In thy precious holy word.
Deeper, deeper! blessed Holy Spirit,
Take me deeper still,
Till my life is wholly lost in Jesus,
And His perfect will.
Deeper, deeper! Tho’ it cost hard trials,
Deeper let me go,
Rooted in the holy love of Jesus,
Let me fruitful grow.
Deeper, higher, ev’ry day in Jesus,
Till all conflict past,
Finds me conq’ror and in His own image,
Perfected at last.
Saturday, August 7, 2021
Come Now, You Hungry
Prelude and Personal Preparation for Worship
Hymn of Centering
“As the
Deer” CCS 148
Call to Worship
Based on
Psalm 130
Verses
1-3 (Sakbay iti pannakaibasa iti teksto, awisen iti kongregasyon nga agparintumeng
ken agdumog)
Verses
4-6 (Sakbay iti pannakaibasa iti teksto, awisen ti kongregasyon a tumakder
ken tumangad ket kumita)
Verse
7 (Sakbay iti pannakaibasa iti teksto, awisen ti kongregasyon nga ingatoda
ti imada.)
Verse
8 (Sakbay
iti pannakaibasa iti teksto, awisen ti kongregasyon a mangiyunnat iti imada)
Hymn of Faith and Hope
“As the
Wind Song through the Trees” CCS 42
Kararag iti Panagyaman (Invocation)
Response
Scripture Reading John 6:35, 41-51
Focus Moment
Living in
a Pandemic
Maawis iti siasinoman a naayat
a mangibingay iti kapadasanna iti daytoy agdama a Pandemia nu kasano ti adda a
kasasaadda kadagiti pagtaenganda, a kas iti panangisursuroda kadagiti annakda
ken kas panagtrabaho kadagiti kadauyan a trabaho iti balay. Kasano iti pannakabalinmo
a napagballigian dagitoy? Ania dagiti banbanag a pagyamyamanan iti Dios?
Hymn of Wholeness
“Come
Now, You Hungry” CCS 227
Morning Message OR Testimonies
Based on
John 6:35, 41-51
Disciples Generous Response
Remarks
Kas iti tinapay nga isu
iti kangrunaan a pagtaraon kadagiti dadduma a luglugar, ti innapoy ket isu met
iti kangrunaan a pagtaraon tayo ditoy lugar a pananaedan tayo. Saan tayo nga
agbisin nu laketdi adda makaanay a nga innapoy a pagtaraon tayo. Kas adalan a
sumursurot ken Jesus, saan laeng nga iti kinakurapay ken panagbisin iti adda a concern
wenno il-ilalaen tayo, kasta met nga uray iti naespirituan a panagbisin ket
adda met a panpanunuten tayo. Nu adda iti kinaliday, kinaawan iti inanama, ken
pannakarikna iti pannakaidumduma, ammo tayo nga adda iti espirituwal
pagkasapulan kadagiti kakastoy a situwasyon ket adda iti pannakabisin iti
pannakaammo iti panagayat ti Dios. Kitaen tayo koma nu kasano a makaidaton tayo
kas maysa a kongregasyon kadagiti banbanag a mabalin a pakasapulan iti kumunidad
tayo.
Receiving and Blessing of
Mission Tithes
Prayer for Peace
Light
the Peace Candle.
Prayer
Diosmi
a Managparabur,
Iti daytoy a maudi a
paset iti ingkami panagdaydayaw, bigbigenmi a Sika iti pagtataudan iti amin nga
addaan biag ditoy lubong ket sika met laeng iti mangipapaay kadagiti adda a kasapulan
tapno adda koma iti panagtalinaed dagitoy. Ti kappia a sagot manipud ken
Jesu-Kristo ket agpaay kadagiti isu amin a saan laeng a para kadakami. Kalikaguman
mi unay ti maysa a lubong nga addaan kappia a adda iti pannakataraon iti
napisikilan ken naespirituan. Ingkannakami koma ngarud iti pigsa tapno mapataud
iti mangagkakappia kadagiti pampamiliya mi ken kadagiti komunidad a pagnanaedanmi.
IpasarakMo kadakami iti pannakaawat nga uray iti sangkabassit a maaramidmi nga
agpaay iti kappia mabalin nga addaan iti dakdakkel nga epektona tapno maited
iti dakdakkel a kinakappia. Ikarkararagmi a masapulan koma dagiti lideres kadagiti
naduma-duma a paset ti lubong iti addaan kinakappia a sulusyon kadagiti naduma-duma
nga isyu. Babaen iti kinaparaburMo, sapay koma a dagitoy a kararagmi ket addaan
iti pannakabukelda ket makita koma dagiti dadduma iti dalan nga agturong iti
pannaka-an-anay ken panagtutunos, ket mariknada iti pudpudno a rag-o iti
panagbiag. Iti nagan ni Jesus daytoy iti kararagMi. Amen.
Closing Hymn
Sending Forth
Scripture:
Ephesians 4:31-32 – 5:1-2
Go in
peace.
Postlude
Saturday, July 31, 2021
Repent and Turn Toward God / Agbabawi Ket Agsubli iti Dios
Worship Resources - 01 August 2021
2 SAMUEL 11:26—12:13a
Prelude
Light the
peace candle.
Prayer for Peace
We Are
the Ones the World Awaits” CCS 305
Call to Worship
Scripture
Reading: Ephesians 4:1-6
Centering Hymn
167 Be Thou My Vision
Invocation
Response
Proclaiming
the Word
Scripture Reading: 2 Samuel 11:26 – 12:13a
Testimony /
Sacrament of
the Lord’s Supper
Communion Message
Message Based on 2 Samuel 11:26 –
12:13a
Invitation to the Table
Hymn of Preparation
140 ITDEM TI TINAPAY TI BIAG
Communion Scripture Reading: 1 Corinthians 11:23-26
Blessing and Serving of the Bread and Wine
DGR (Making
the Difference)
Maipalagip nga iti tunggal umuna a dominggo iti tunggal
bulan, nga isu iti pannakipaset tayo iti maudi a panangrabii ti Apo tayo, ken
kasta met daytoy iti gundaway iti panangipaay tayo kadagiti espesyal a daton
tayo nga agpaay iti pannakapukaw iti kinakurapay, ken pannakagibus iti
panagsagsagaba kas maysa kadagiti Mission Initiative tayo. Ket dagitoy a
mabukel a daton ket agpaayda amin iti Oblation Fund ti iglesia tayo.
Blessing of Mission Tithes
Closing Hymn
52 PAGTALCAC NI JESUS
Prayer and
Benediction
Postlude
HYMNS
(Doing His Will)
Pagtalcac ni Jesus, saonat’ tungpalec
Ta isut’ sanggircot’ inaldaw
Uray sadinoman isuntot surutac,
Ket caanoman diac mapucaw.
Coro:
Sawecto caniac ibagana,
Agtalnaac no castat’ bilin na,
Mapanac pangibaonanna,
Agyanac no isut’ cunana.
Uray pay no ti dalan isu’ nasipnget,
Ket pagnaac diacto makita,
Ken Jesus itdecto innac panagtalec,
Ta ilic-licnacto ti siba.
Toy pusoc natalna, cararuac naragsac
Ti dalanec addanto raniag,
Ta ni Jesus gayyemco a caimbagan.
Dalanco dinacto sinaan.
140 ITDEM TI
TINAPAY TI BIAG
(Break Though The
Bread Of Life)
Here at Thy Table, Lord CCS 517
Apo itdem ti tinapay ti biag,
A mangtaraon itoy cararuac,
Cas pannaraon mo idi ugma,
Cadagiti tao immay kenca.
Bendicionam nasantoan a saom,
Tapno itdenna caniac taraon,
Tapno kinadakescot’ maikkat,
Ket talna ken ragsac maisucat.
Agtaengac cadi ita dennam,
Cas maysa cadagiti adalam,
Tapno ti sulisog pagballigiac,
Ta sicat’ mangisalacan caniac.
167 Be Thou My Vision
Be thou my Vision, O Lord of my heart;
naught be all else to me, save that thou art—
thou my best thought, by day or by night,
waking or sleeping, thy presence my light.
Be thou my Wisdom, and thou my true Word,
I ever with thee and thou with me, Lord;
thou and thou only, first in my heart,
high King of heaven, my Treasure thou art.
High King of heaven, my victory won,
may I reach heaven’s joys, O bright heav’n’s Sun!
Heart of my own heart, whatever befall,
still be my Vision, O Ruler of all.
305 We Are the Ones the World Awaits
We are the ones the world awaits
to live the words we pray.
God, grant us courage that we dare
to practice peace each day.
We must confess that Jesus’ words
“They know not what they do”
expose our shared complicity
as we our sins review.
The scourge of scarring violence
maims people and your earth.
The wars we wage, at home, abroad,
all lessen human worth.
Call us to rise from lethargy
and work to help secure
for every child a ray of hope
that their life will endure.
May we not falter, filled with fear,
but heed the prophet’s word
to make from swords strong blades for plows,
and never be deterred.
We celebrate your trust in us;
for through us you release
your pow’r to bring our suff’ring world
the promise of your peace!
26Idi madamag ni Batseba a napapatay ti asawana,
dinung-awanna. 27Apaman a nalpas ti tiempo a panangdung-awna iti asawana, pinaala
ni David ni Batseba, ket nagbalin nga asawana. Nagpasngay ni Batseba iti
lalaki. Ngem saan a naragsakan ni Yahweh iti inaramid ni David.
Ti Mensahe ni Natan ken ti Panagbabawi ni David
1Imbaon ni Yahweh ni profeta Natan ken ni David. Napan
ni Natan ken ni David ket imbagana, “Adda dua a lallaki nga agnaed iti maymaysa
nga ili. Ti maysa nabaknang ket ti maysa napanglaw. 2Adu ti baka ken karnero ti
baknang, 3idinto ta maymaysa nga urbon ti karnero ti napanglaw, a ginatangna.
Tinarakenna ti karnero ket dimmakkel iti balayna a kadua dagiti annakna.
Imbilangna ti karnero a kas anakna a babai. Pakanenna iti bukodna a taraon,
painumenna iti bukodna a kopa ken masansan a saklotenna. 4Iti naminsan, adda
dimteng a sangaili ti baknang ngem dina kayat a partien ti maysa kadagiti
animalna nga ipasango iti sangailina. Innalana ketdi ti karnero ti napanglaw
ket pinartina nga impasango iti sangailina.”
5Kasta unay ti pungtot ni David iti nabaknang ket
kinunana, “Isapatak iti nagan ti Apo a sibibiag a masapul a mapapatay ti kasta
a tao! 6Masapul a bayadanna iti mamimpat ti kaadu ti innalana gapu iti dakes
nga inaramidna.”
7Kinuna ni Natan ken ni David: “Sika dayta a tao!
Kastoy ti kuna ti Apo a Dios ti Israel, ‘Pinagbalinka nga ari ti Israel, ket
inispalka iti pannakabalin ni Saul. 8Intedko kenka ti pagarianna ken dagiti
assawana. Pinagbalinka nga ari ti Israel ken Juda. No saan pay a makaanay
daytoy, dinoblek pay koma ti itedko kenka. 9Apay a sinukirmo dagiti bilinko?
Apay nga inaramidmo daytoy a kinadakes? Pinapapataymo ni Urias iti
paggugubatan. Impalubosmo a papatayen dagiti Ammonita, ket kalpasanna, innalam
ti asawana! 10Ita, gapu ta sinukirnak ket innalam ti asawa ni Urias, kanayonto
nga adda matay iti kampilan nga agtaud iti kaputotam. 11Isapatak kenka a
pataudekto ti maysa iti bukodmo a familia a mangyeg iti riribuk kenka. Alaekto
dagiti assawam ket itedko ida iti sabali a tao. Kaiddaennanto ida uray iti
tengnga ti aldaw. 12Nagbasolka iti nalimed, ngem ipalubosko a maaramid daytoy
iti tengnga ti aldaw tapno makita dagiti amin nga Israelita.’”
13Kinuna ni David, “Nagbasolak iti Apo.”
Halika at Humanap ng Kapahingahan
"Come and Find Rest (Be)" SERMON GUIDE Prelude Welcome Call to Worship Leader: Napakabuti at mapagpatawad ng Panginoon, hin...