Saturday, May 14, 2022

Love One Another – Can We Do It?

 John 13:31-35

Gathering Music

Welcome & Announcements

Call to Worship
Visualize Psalm 148

Hymn of Praise: 98 All Creatures of Our God and King

Prayer of Praise (Invocation)

Response (Music Ministry)

Prayer for Peace

Light the Peace Candle.

Prayer

Dios ti entero a daga ken amin a tattao nga agnaed kenkuana, umayka kadi kadakami iti ingkami panangikarkararag iti kappia. Sapay kadi nga agayos koma iti Espiritum a kas danum kadagiti amin a paset ti kinabileg iti politika. 

Sapay koma a ti danum a manangagas manipud kenka nga isu iti ayat ket bautisaranna dagiti puspuso dagiti sidadanag a tattao. 

Sapaykadi nga usarennakami tapno marippuog iti pader iti panagbuteng ken panangidadanes. 

Palubusam a sika O Dios iti pagtaudan iti pigsami a saan ket sika iti pagsadaganmi. 

Sapaykadi nga iti kinatalged iti Dios ket isu iti armasmi manipud iti kinaranggas nga agturong iti panagtalek. 

Sapay kadi nga agbalinkami a mangagkakappia iti Dios. Iti nagan ni Jesus, daytoy iti kararagmi. Amen.

- Barabara Howard

Hymn of Peace: 36  NO TALNA  TI MASARACAC DALANCO

Scripture Reading: John 13:31-35

Message based from John 13:31-35

Disciples' Generous Response

Scripture Reading

Di yo koma pagsagabaen dagiti annakyo, nga agbisinda wenno aglamo-lamoda... Ngem ketdi isuroyo ida tapno magnada iti wagas iti kinapudno ken kinatino; isuroyo ida nga ayatenda iti tunggal maysa, ket agserbida iti tunggal maysa. - Mosiah 2:25, 27 adapted.

Statement

Iti daytoy manen a paset iti intayo panagdaydayaw nga isu iti Disciples' Generous Response, ipaay tayo iti focus a dagiti puspusotayo ket maiyaspingda iti puso iti Apo. Dagiti daton tayo ket napategda a saan laeng a tapno magun-od tayo iti budget nga agpaay iti misyon iti Iglesia. Dagitoy ket simbolo ti intayo panagyaman iti Diyos gapu iti kinaimbagna kadatayo. Babaen kadgitoy a daton, daytoy ket maysa a wagas iti panangipakita tayo iti panagyaman tayo ti Dios a kas namateryalan. 

Iti intayo ngarud panangipaay kadagiti daton tayo, usarentayo koma daytoy a gundaway tapno agyaman iti Dios gapu kadagiti adu a sagsagutna kadatayo. Dagiti puspusotayo ket addada a maiyasping iti puso ti Dios nu siyayaman tayo nga umaw-awat kadagiti paraburna ken nu sipupudno tayo a sumungbat kenkuana babaen iti panangibiagtayo iti misyon ni Kristo. 

Blessing and Receiving of Mission Tithes

Hymn of Mission: "We Are One in the Spirit"  CCS 359

Praise God from whom all blessings flow;
praise him, all creatures here below;
praise him above, ye heav’nly host;
praise Father, Son, and Holy Ghost.
Amen.

Benediction

Postlude


H Y M N S

36  NO TALNA TI MASARACAC DALANCO
(When Peace Like A River)

No talna ti masaracac dalanco,
Ken ladingit cas aluyo;
Aniaman dumteng a casasaadco,
Naimbag laeng itoy puso.

Coro:
Natalnat’ cararuac,
Natalnat’, natalnat’ cararuac.

Uray ni Satanas suut iyegna,
Ti inanamac napigsa;
Ta ni Cristo capsutcot’ badanganna,
Caniac imbuyatnat’ darana.

Uray pay no basbasolco aduda,
Isudat’ pinacawanna
Iti cruz ni Jesus binayadanna,
Idayawcot’ Apo ti gloria.

Apo, pardasam ti yaay ti aldaw,
Inton makitamit’ rupam;
Ket uni trompetat’ incam mangngegan,
Cararuamintot’ maragsacan.

98 All Creatures of Our God and King

All creatures of our God and King,
lift up your voices, with us sing,
Alleluia! Alleluia!
Thou burning sun with golden beam,
thou silver moon with softer gleam!
O praise ye! O praise ye!
Alleluia! Alleluia! Alleluia! 

Thou rushing wind that art so strong,
ye clouds that sail in heav’n along,
O praise ye! Alleluia!
Thou rising moon, in praise rejoice,
ye lights of evening, find a voice!
O praise ye! O praise ye!
Alleluia! Alleluia! Alleluia! 

Dear mother earth, who day by day
unfoldest blessings on our way,
O praise ye! Alleluia!
The flow’rs and fruits that in thee grow,
let them his glory also show.
O praise ye! O praise ye!
Alleluia! Alleluia! Alleluia! 

And thou most kind and gentle death,
waiting to hush our latest breath,
O praise ye! Alleluia!
Thou leadest home the child of God,
and Christ our Lord the way hath trod.
O praise ye! O praise ye!
Alleluia! Alleluia! Alleluia! 

Let all things their Creator bless,
and worship him in humbleness,
O praise ye! Alleluia!
Praise, praise the Father, praise the Son,
and praise the Spirit, Three in One!
O praise ye! O praise ye!
Alleluia! Alleluia! Alleluia! 


John 13:31-35

Ti Baro a Bilin

31Kalpasan ti ipapanaw ni Judas, kinuna ni Jesus, “Ita, dandanin maitan-ok ti Anak ti Tao, ket maitan-ok met ti Dios kenkuana. 32Ket no maitan-ok ti Dios kenkuana, ti Dios met laeng ti mangitan-ok iti Anak ti Tao, ket aramidennanto a dagus. 33Annakko, bassit laengen a tiempo ti kaaddak kadakayo. Sapulendakto, ket kas iti imbagak kadagiti agtuturay a Judio, kunak met ita kadakayo, ‘Dikay makaumay iti papanak.’

34“Adda baro a bilin nga itedko kadakayo: Agiinnayatkayo. Kas iti panagayatko kadakayo, kasta met koma ti panagiinnayatyo. 35No agiinnayatkayo, maammoanto ti amin a tao a dakayo dagiti adalak.”

Saturday, May 7, 2022

Hear the Shepherd's Voice

 John 10:22-30

Hymn of Gathering: "Jesus Is Calling" CCS 578

Welcome

Call to Worship: Psalm 23

Hymn: 13  DAYAWENDACA O DIOS A NADUNGNGO

Invocation

Prayer for Peace

Light the Peace Candle.

Prayer

Managparabur ken managayat a Dios, iti daytoy nga oras adtoy kami tapno dumngeg ken aguray, ken agpadpadaan. Babaen iti lawag daytoy a kandila, ipalagip Mo kadi kadakami nga adda ditoy 'yanmi, ket iti inaldaw nga ingkami panangitrabaho iti kappiam. Iti daytoy nga aldaw ket maysa a gundaway tapno mapalagipan kami nga iti kappia ket maysa a responsibilidad mi. Sagidennakami kadi babaen iti Espiritu Santum tapno malagipmi a saan kami nga agmaymaysa gapu ta addaka kadakami. Wen, dumngeg kami ita nga aldaw. Maminsan pay kayat nga ikumit manen dagiti bagbagimi. Ita ken iti tunggal aldaw, adtoy ket agtulnog kami iti pannakaipaay iti kappia. Amen. 

Ministry of Music

Scripture Reading: John 10:22-30

Message based on John 10:22-30

Disciples' Generous Response

Scripture Reading: Doctrine and Covenants 162:7a

There are many lives waiting to hear the redeeming words of the gospel, or to be lifted from hopelessness by the hands of loving servants. But they will be lost to you without the generous response of disciples who share from their own bounty that others may know the joys of the kingdom.

Statement

Ita nga aldaw maipalagip kadatayo nu kasano a dumngegtayo. Ngem saan laeng a datayo iti naawagan tapno dumngeg. Kas iti intayo pannakangngeg iti paset ti nasantoan a surat a naibasa, "Addada dagiti adu a biag nga agur-uray tapno dumngeg kadagiti makaisalakan a naimbag a damag... Ngem mapukaw dagitoy nu awan iti kinaparabur dagiti adalan tapno mangibingay kadagiti adda a kinawadwadda." Ti panagdengngeg ket saan a maymaysa a direction. Saan tayo mabalin iti umawat iti nawadwad nu awan met kadatayo iti panangibingay kadagiti nawadwad kadatayo. 

Iti paset iti Disciples' Generous Response tayo, ipaayan tayo koma iti focus iti intayo panangiyannatup iti puso tayo iti puso ti Dios. Dagiti daton tayo ket addaan iti dakdakkel a kaipapananna a saan laeng a tapno magun-od tayo iti pannakabukel iti budget nga agpaay iti misyon ti Iglesia, ngem ketdi dagitoy ket napategda gapu ta dagitoy ket namateryalan a panagyaman tayo iti Apo a gapu ta isuna iti pagtataudan dagiti isu-amin nga adda kadatayo. 

Kabayatan iti panangibingay tayo kadagiti daton tayo, aramaten tayo koma daytoy a gundaway tapno agyaman iti Dios nga isu iti pagtataudan iti biag tayo ken kadagiti adu a sagsagutna kadatayo. Adadda iti panagrang-ay dagiti puspusotayo nu dagitoy ket maiyannatup iti puso ti Apo, ken nu addatayo a siyayaman iti panangawat kadagiti bendisyunna ken nu sipupudno iti isusungbat tayo kenkuana babaen iti panangibiag tayo iti misyon ni Kristo. 

Blessing and receiving of mission tithes

Hymn of Commission: “I, the Lord of Sea and Sky” CCS 640

Praise God from whom all blessings flow;
praise him, all creatures here below;
praise him above, ye heav’nly host;
praise Father, Son, and Holy Ghost.
Amen.

Prayer of Commission and Sending Forth

Postlude

H Y M N S

640 I, the Lord of Sea and Sky
I, the Lord of sea and sky,
I have heard my people cry.
All who dwell in dark and sin
my hand will save.
I, who made the stars of night,
I will make their darkness bright.
Who will bear my light to them?
Whom shall I send?

Here I am, Lord. Is it I, Lord?
I have heard you calling in the night.
I will go, Lord, if you lead me.
I will hold your people in my heart. (in my heart.)

I, the Lord of snow and rain,
I have borne my people’s pain.
I have wept for love of them.
They turn away.
I will break their hearts of stone,
give them hearts for love alone.
I will speak my word to them.
Whom shall I send?

I, the Lord of wind and flame,
I will tend the poor and lame.
I will set a feast for them.
My hand will save.
Finest bread I will provide
till their hearts be satisfied.
I will give my life to them.
Whom shall I send? 

578 Jesus Is Calling
Jesus is calling, oh, hear him today,
calling for you, calling for you.
Will you not quickly the summons obey?
Jesus is calling for you. (for you.)

(Women) Call - ing for you; . 
(Men) Jesus is calling, is calling for you.

(Women) call - ing for you. 
(Men) Jesus is calling, is calling for you.

(All) Hear him today; do not turn him away. 
Jesus is calling for you. (for you.)

Jesus is calling, your service he needs,
calling for you, calling for you.
Tenderly, patiently with you he pleads;
Jesus is calling for you. (for you.) 

Jesus is calling, he stands at the door,
calling for you, calling for you.
Open your heart, and his mercy implore;
Jesus is calling for you. (for you.) 

142 APO CUCUANAC
(Draw Me Nearer)

Apo cucuanac, timecmot’ denggec,
Ayatmo ti surutec,
Ngem umad-adda comat’ pammatic,
A kenca mayasideg.

Coro:
Yasidegnac cadi, O Apo,
Iti denna ti Cruzmo,
Yasidegnac, yasidegnac cad’ Apo,
Arpad dayta bacrangmo.

Alaennac nga agservi kenca,
O Apo a namarsua,
Ti cararuac coma mangnamnama,
Cayatmo matungpalna.

Adda ayat a diac a maammoan,
No diac kenca cumamang,
Adda ragsac a diac maragpatan,
Inggat sicat’ pagtalcan.

Naragsacac ti inoran-oras,
No ti sangom addaac,
Agparentumengac nga agdawat,
Kenca makicaysaac.

13 DAYAWENDACA O DIOS A NADUNGNGO
(Revive Us Again)

Dayawendaca O Dios a nadungngo,
Ta ni Jesus ‘toy lubong imbaonmo.

Coro:
Hal-leluya! dayaw Kenca.
Hal-leluya! amen.
Hal-leluya! dayaw Kenca.
Biagmi ti itdem.

Dayawendaca gaput’ Espiritum,
Ta ti Mannubbot innacam inturong.

Gloria, ken dayaw, naslag a cordero,
Natay tapno isalacannatayo.

Maited dayaw iti Dios nga ayat,
A nangispal cadatay adu a rigat.

Biagmi ti itdem tungpal puso punnoem,
Iti ayat, inggat gloria a taeng.

Saturday, April 30, 2022

Clothed with Joy

Psalm 30

Prelude

Gathering in Joy with Hymn

May Galak

Welcome

Call to Worship

Leader: Kantaanyo ti Apo, dakay amin nga agnaed iti daga! Agdaydayawkayo a siraragsak kenkuana! Inkay iti sangoananna iti naragsak a kanta!

People: Bigbigenyo a ti Apo ket Dios. Isu ti namarsua kadatayo, ket kukuanatayo. Wen, tattaonatayo, ket datayo ti arbanna.

Leader: Sumrekkay a napnoan iti panagyaman iti templona. Agdaydayawkayo a mapan iti santuariona! Agyamankayo kenkuana; itan-okyo ti naganna!

ALL: Ta naimbag ti Apo ket agnanayon awan inggana ti ayatna. Agnanayon ti kinapudnona.

Continue in Joy with hymns

"Joyful, Joyful, We Adore Thee" CCS 99

Invocation

Response in Music

Prayer for Peace

Light the Peace Candle

Prayer

O Diosmi a mangipatpateg unay kadakami ken mangaw-awag kadakami iti kinakappia. Pakawanennakami iti saan mi a panangipaay iti ayat kadagiti dadduma a kakabsat mi at kas iti panangipaay Mo iti ayatMo kadakami. Pakawanennakami iti saan mi a panangitakder iti kinahustisiya wenno iti saan mi a panangipaay iti biagmi para iti kappia. Tulungannakami iti pananglaglagipmi nga annaknakami. Tulungannakami nga agbalin a payak a mangagas iti daytoy nadadaelen a lubong. Iti nagan ni Jesu-Kristo a Prinsipe iti kappia. Amen. 

Focus Moment in Joy

Ti kinarag-o ket maysa a kasapulan unay iti ispiritual a panagbiag tayo a masapul a tumaud ken dumakdakkel babaen iti pammati, grasya, panagyaman, inanama, ken ayat. Ti rag-o ket banag a makaparegta a kas sibibiag. 

Kasapulan tayo amin iti palagip maipapan iti kinapositibo a panagpanpanunot ken kinapositibo iti panagug-ugali. Maysa daytoy a napateg nga adal a kas palagip kadatayo amin... nga isu iti panangipakita iti kinasingpet ken panangappresiyar kadagiti dadduma iti intayo panangaramid a naragragsak pay koma daytoy a lubong tayo nga agpaay iti isu-amin ken kadatayo met laeng. 

Ammotayo kadi a mabalin a maiyarig tayo a kas maysa a timba? Ania iti mabalin nga adda iti uneg tayo nu kas maysa tayo a timba? Adda dagiti naduma-duma a mabalin adda iti uneg tayo. Wenno adda kadi gundaway a mariknatayo a kasla awan nagyan tayo? Ania ngata iti kayat mo nga a maikarga kenka? Ania ngata iti mabalin mo nga aramiden tapno makargaan met ti timba dagiti dadduma?

Padasen tayo man a silpuan dagitoy sumaganad a sarita:

Marikna iti kinarag-o nu...

Ibingayko iti kinarag-o nu...

Scripture Reading: Psalm 30

Message

Sacrament of the Lord's Supper 

Hymn of Preparation: “Coming Together for Wine and for Bread” CCS 516

Communion Scripture (Minister): 1 Corinthians 11:23-26

Invitation to Communion (Minister)

Tunggal maysa ket maawis iti lamisaan ni Kristo. Ti Panangrabii ti Apo wenno Komunion ket maysa a sakramento tapno intayo lagipen iti biag, ipapatay, panagungar ken agtultuloy a presensiya ni Jesu-Kristo. Iti Community of Christ, mabalin a mapadasan tayo nga iti komunion ket agbalin a kas maysa nga opurtunidad tapno pabarruen tayo iti bautisar ken pannakitulag tayo iti Dios nga agbalin tayo a kas adalanna a mangibibiag iti misyon ni Kristo. Mabalin a kadagiti dadduma adda pay dagiti mainayon a panangipatarusda iti daytoy. Ita, maawis tayo amin a makipaset iti daytoy panangrabii iti Apo nga aramiden tayo nga addaan ayat ken kappia ni Jesu-Kristo.

Blessing and Serving of the Bread and Wine

Disciples' Generous Response

Scripture Reading

Doctrine and Covenants 161:1

Lift up your eyes and fix them on the place beyond the horizon to which you are sent. Journey in trust, assured that the great and marvelous work is for this time and for all time.

Claim your unique and sacred place within the circle of those who call upon the name of Jesus Christ. Be faithful to the spirit of the Restoration, mindful that it is a spirit of adventure, openness, and searching. Walk proudly and with a quickened step. Be a joyful people. Laugh and play and sing, embodying the hope and freedom of the gospel.

Statement

Agbalin kayo koma a naimbag a damag iti inanama kadagiti sabali. Uray kadagiti gundaway adda kadatayo iti kinaladinget ket nu imutektekan tayo adda latta rag-o. Daytoy nga aldaw ket maysa a palagip kadatayo a kas adalan, nakawesantayo iti kinarag-o, ket mabigbig tayo a dayta nga rag-o ken kappia ket nagtaud gapu iti panangibibiag tayo iti misyon ni Kristo. Ket iti daytoy a gundaway, isu iti panangibingay tayo iti namarteryalan a rag-o iti intayo panagyaman iti Apo. 

Blessing and Receiving of Mission Tithes.

Go Out with Joyful Singing: “The Trees of the Field” CCS 645

Benediction

Response  

Postlude

H Y M N S

645 The Trees of the Field

You shall go out with joy 
and be led forth with peace;
the mountains and the hills 
will break forth before you; 
there’ll be shouts of joy, 
and all the trees of the field 
will clap, will clap their hands.

And all the trees of the field 
will clap their hands,
the trees of the field 
will clap their hands,
the trees of the field 
will clap their hands
while you go out with joy.

May galak

May galak, may saya
May tuwa sa piling ng Diyos
Sapagka't hirap ng puso ay naglalaho
May awit, may sayaw
At papuri para sa Diyos
Na hatid ng pusong pinagpala Niyang lubos

Handog Niya ay kapayapaan
Handog Niya ay kagalakan
Handog Niya ay kalakasan
Sa bawat pusong napapagal
Kaya't ang awit ng papuri
Awit ng pasasalamat
At ang awit ng pagsamba
Ay para lang sa Kaniya

99 Joyful, Joyful, We Adore Thee

Joyful, joyful, we adore thee,
God of glory, Lord of love;
hearts unfold like flow’rs before thee,
praising thee their Sun above.
Melt the clouds of sin and sadness;
drive the dark of doubt away;
Giver of immortal gladness,
fill us with the light of day!

All thy works with joy surround thee;
earth and heav’n reflect thy rays.
Stars and angels sing around thee,
center of unbroken praise:
field and forest, vale and mountain,
bloss’ming meadow, flashing sea,
chanting bird and flowing fountain
call us to rejoice in thee.

Thou art giving and forgiving,
ever blessing, ever blest,
wellspring of the joy of giving,
ocean depth of happy rest!
Thou our Father, Christ our brother—
all who live in love are thine;
teach us how to love each other;
lift us to the joy divine.

Mortals, join the happy chorus
which the morning stars began;
Love divine is reigning o’er us,
joining all within its span.
Ever singing, march we onward,
victors in the midst of strife;
joyful music leads us Sunward
in the triumph song of life. 

516 Coming Together for Wine and for Bread

Coming together for wine and for bread,
tasting the story and hearing it read,
knowing our hunger and sharing the meal
opens our eyes to see Jesus is real.

Who will be hungry if, hearing the call,
we offer seats at our banquet to all?
Who is forgotten? Who will we ignore?
Who is the outcast that knocks at our door?

Here at this table, we’re welcomed by name;
all are invited, each seat is the same.
Serving, receiving, and eating the feast
humbles the haughty and honors the least.

Blessing this table the Spirit is here
granting us vision, so suddenly clear:
sharing and serving, the body is fed,
nourished by Jesus, the Wine and the Bread. 

Friday, April 22, 2022

Believe

 John 20:19-31

Preparation

(Instruction: Mabalin a mangidisplay wenno mangiprint kadagiti ladawan iti instrumento a kas kadagiti adda iti Call To Worship. Mabalin pay a mausar dagitoy iti paset iti focus moment.

Prelude

Welcome

Call to Worship Responsive Reading

Leader: Hallelujah!

People: Hallelujah!

Leader: Madaydayaw ti Dios iti Templona!;

People: Madaydayaw ti nailangitan a bilegna.;

Leader: Madaydayaw gapu kadagiti naindaklan a gapuananna;

People: Madaydayaw gapu iti di matukod a kinatan-okna!;

Leader: Idaydayaw tayo a buyogan iti trumpera;

People: Idaydayaw tayo a danggayan ti lira ken arpa!;

Leader: Idaydayaw tayo kadagiti tambor ken salsala;

People: Idaydayaw tayo kadagiti arpa ken flauta!;

Leader: Idaydayaw tayo kadagiti aweng ti piangpiang.

People: Idaydayaw tayo babaen iti napigsa nga aweng dagiti piangpiang!

All: Idaydayawyo ti Apo, dakay amin a sibibiag a parsua!. Hallelujah! —Psalm 150, adapted

Hymn of Praise

13  DAYAWENDACA O DIOS A NADUNGNGO

Invocation

Congregational Response “Alleluia” CCS 117

Music Ministry

Prayer for Peace

Light the peace candle.

Prayer

Apo, aramidennak kadi nga instrumento iti kappiam.
Nu adda gura, mabalin ko kadi iti mangipaay iti ayat.
Nu adda pannakadangran, mabalin ko kadi iti mamakawan.
Nu adda panagsisina, mabalin ko kadi iti mamagkaykaysa.
Nu adda panagkurang, mabalin ko kadi iti mangipaay iti kinapudno.
Nu dudua, mabalin ko kadi iti mangipaay iti pammati.
Nu adda pannakaupay, mabalin ko kadi iti mangipaay iti inanama.
Nu adda kinasipnget, mabalin ko kadi iti mangipaay iti lawag.
Nu adda liday, mabalin ko kadi iti mangipaay iti rag-o.
O Apo sapay kadi ta awanen ti sapulek pay nga adu,
iti panangliwliwa kas iti panangliwliwam kaniak,
iti innak panangawat kas iti panangawat Mo kaniak,
iti panangayatko kas iti panangayat Mo kaniak,
gapu ta iti panangipaay adda umawat,
iti pananglipat iti bukod a bagi, adda makabirok,
iti panamakawan, ket adda mapakawan,
iti ipupusay, adda panagungar iti nailangitan a biag.

Focus Moment

Mabalin nga aramiden iti maysa nga ay-ayam a maawagan “I Doubt It.” (Agduduaak). Mabalin a mangibingay ti lider kadagiti saan a unay a pamilyar nga impormasyon wenno pammarang laeng, ket ti kongregasyon  iti mangeddeng nu daytoy ket pudno wenno agduduada babaen iti panangitayagda iti imada nu ti kunada ket pundo, wenno panangkudkudda iti uloda nu agduduada.

Mangisagana iti sumagmamano…

Scripture Reading: John 20:19-31

Message based on John 20:19-31

Disciples Generous Response

Statement

Laglagipentayo nga dagiti daton tayo ket simbolo iti panagyaman tayo iti Dios gapu iti kinaparaburna kadatayo. Nupay napateg dagitoy tapno mabukel iti pannakapundo iti misyon ti iglesia tayo, addaan pay dagitoy iti dakdakkel a kaipapananna agsipud ta dagitoy ket simbolo iti namateryalan a panagyaman tayo iti Apo.

Sakbay na, panunuten tayo ngarud manen nu kasano a maiyannatup tayo dagiti puspusotayo iti puso ti Apo ken kasta met dagiti plano tayo iti pagayatanna.

Doctrine and Covenants 163:7d

Scripture, prophetic guidance, knowledge, and discernment in the faith community must walk hand in hand to reveal the true will of God. Follow this pathway, which is the way of the Living Christ, and you will discover more than sufficient light for the journey ahead.

Blessing and Receiving of Mission Tithes

Closing Hymn: 165  SARITAEC SIAYAT NI HESUS A NASLAG

Benediction

Sending Forth

  HYMNS

165  SARITAEC SIAYAT NI HESUS A NASLAG
(I Love to tell the story)                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 Saritaec siaayat, ni Jesus a naslag,
Glorianat’ ingget imnas awan ti umartap,
Sawec a siraragsac ta kinayawannac,
Ayatna di agrissat macapadpad.

Coro:
Amangan nagsayaat,
A maibunbunannag,
Nadalus a panagbiag,
Ni Jesus naayat.

Ingget sam-it Ayatna, natay gapu caniac,
Darana naibuyat, tapno naisalpac,
Ket itan mabalinac, kencuana mayarpad.
Gapuna diac mauma a mangicancanta.

Saanac a mamingga a mangibagbaga,
Nagdaccel nga ayatna, nagbasol a parsua,
Ta gaput’ panagbiagna damca inabacna,|
Ket itan awan duadua salacan nawaya.

Ragsakec a dengdenggen no masarsarita,
Ta uray nabayagen, isut’ pumatpateg,
Ta biagnat’ impatlina tapno masubbotnac,
Gapuna pagragsacac nga ibunbunannag.

117 Alleluia

Alleluia, alleluia, alleluia, alleluia,
alleluia, alleluia, alleluia, alleluia.

13 DAYAWENDACA O DIOS A NADUNGNGO
(Revive Us Again)

Dayawendaca O Dios a nadungngo,
Ta ni Jesus ‘toy lubong imbaonmo.

Coro:
Hal-leluya! dayaw Kenca.
Hal-leluya! amen.
Hal-leluya! dayaw Kenca.
Biagmi ti itdem.

Dayawendaca gaput’ Espiritum,
Ta ti Mannubbot innacam inturong.

Gloria, ken dayaw, naslag a cordero,
Natay tapno isalacannatayo.

Maited dayaw iti Dios nga ayat,
A nangispal cadatay adu a rigat.

Biagmi ti itdem tungpal puso punnoem,
Iti ayat, inggat gloria a taeng.

 

Saturday, April 16, 2022

He Is Risen!

 

17 April 2022
Easter Day/Resurrection of the Lord
John 20:1-18 (A,B,C)
Luke 24:1-12
He Is Risen!

Additional Scriptures
Isaiah 65:17-25; Psalm 118:1-2, 14-24; 1 Corinthians 15:19-26;
Doctrine and Covenants 165:2a-b

 Preparation

The worship center should be filled with traditional items and things that are Easter surprise symbols like cocoons, butterflies, flower bulbs, lilies, and empty and filled Easter eggs. The items will be used in the focus moment to illustrate that good things come from unexpected places.

Prelude

Welcome

Call to Worship Responsive Reading

Leader: Agyamankayo iti Apo, agsipud ta isu ket naimbag!
People: Agnanayon ti di agbalbaliw nga ayatna!
Leader: Palubusanyo a maipukkaw dagitoy a sarita.
People: Agnanayon ti di agbalbaliw nga ayatna!
Leader: Agyamankay iti Apo, agsipud ta isu ket naimbag!
People: Sika ti Diosko ket agyamanak kenka!
Leader: Agyamankay iti Apo, agsipud ta isu ket naimbag!
People: Agnanayon ti di agbalbaliw nga ayatna!
Leader: Leader: Palubusanyo a maipukkaw dagitoy a sarita.
People: People: Agnanayon ti di agbalbaliw nga ayatna!
—Psalm 118, adapted

Hymn of Joy: “Lift Your Glad Voices” CCS 475

Invocation

Response

Focus Moment Alive!
Mangibingay iti maysa a pannakailadawan iti irurusing it maysa a biag, kas kadagiti kulibangbang, panagsabong dagiti mula wenno panagsaringitda kalpasan iti pannakaregreg dagiti bulongda. (Kas iti kayo iti banaba)

Hymn of Affirmation: 108 Now Sing to Our God

Scripture Reading: Luke 24:1-12, John 20:1-8

Easter Message: Base: Luke 24:1-12, John 20:1-8

Disciples’ Generous Response

Statement
Iti daytoy nga aldaw, addatayo a siraragsak! Umaytayo ipaay iti panagdaydayaw ken panagyaman iti Dios a nangipaay kadatayo iti naindaklan a sagot ng isu ni Jesus. Pagyamanan tayo ni Jesus ken iti mensahe iti kinakappia, panagtutunos, ken inanama ditoy lubong iti intayo panangibingay.  Ania iti mabalinmo nga aramiden iti daytoy nga aldaw a panangibingaymo iti mensahe kadagiti tattao iti aglawlawmo?

Scripture Reading: Doctrine and Covenants 165:2a-b
Palubusanyo iti pudpudno a kabaelan iti misyon ni Kristo babaen iti kinaparaburyo a kas iti kinaparabur ti Dios kadakayo.

Denggenyo ti testimonyo dagiti natulnog nga addaan kinaparaburda. Surentyo ti kalikagum ti pusoyo nga umay iti grasya ken kinaparabur ti Dios. Palubusanyo nga iti panagyaman ket isurona kadakayo iti dalan.

Blessing and Receiving of Mission Tithes

Hymn: 618 We Lift Our Voices

Prayer for Peace
Light the Peace Candle.

Prayer

Nailangitan a namarsua, ita nga aldaw ingkami rambakan iti panagungar ni Kristo, ti panagari ti ayat ken kinahustisiya. Sapaykadi nga adda koma iti ayat kadakami ket mabalinmi nga ibingay ditoy lubong. Aramidennakami a saksi iti ayat, hustisiya ken kinapudno. Pangngaasim kadi ta ikkatem manipud kadagiti puspusomi iti anyaman a mabalin a mangdadael iti kinakappia ket punnoennakami iti ayat kadagiti kaarrubami. Tulungannakami a mamati iti pannakaaramid iti kappia ket tulungannakami tapno maibingay mi daytoy iti inaldaw. Amen.

Closing Hymn: “Celebrate Jesus” CCS 474

Praise God from whom all blessings flow;
praise him, all creatures here below;
praise him above, ye heav’nly host;
praise Father, Son, and Holy Ghost.
Amen.

Sending Forth

Leader: Christ is Risen!
People: HALLELUJAH!
Leader: Christ is Alive!
People: HALLELUJAH!
Leader: Christ is alive in our hearts, our minds, our words, and our actions.
We celebrate today and every day!
All: Christ is Alive! HALLELUJAH!

 

Postlude

HYMNS

475 Lift Your Glad Voices

Lift your glad voices in triumph on high,
for Jesus is risen, and we cannot die.
Vain were the terrors that gathered around him,
and short the dominion of death and the grave;
he burst from the fetters of darkness that bound him,
resplendent in glory, to live and to save.
Loud was the chorus of angels on high;
the Savior is risen, and we shall not die.

Glory to God in full anthems of joy!
The being he gave us death cannot destroy.
Sad were the life we must part with tomorrow
if tears were our birthright and death were our end;
but Jesus has cheered the dark valley of sorrow;
we’ll rise from the dead and immortal ascend.
Lift then your voices in triumph on high,
for Jesus is risen, and we shall not die.

618 We Lift Our Voices

We lift our voices,
we lift our hands,
we lift our lives up to you;
we are an offering.

Lord, use our voices,
Lord, use our hands,
Lord, use our lives, they are yours;
we are an offering.

All that we have,
all that we are,
all that we hope to be,
we give to you,
we give to you.

We lift our voices,
we lift our hands,
we lift our lives up to you;
we are an offering,
we are an offering.

108 Now Sing to Our God

Now sing to our God a song of rejoicing;
shout to the Lord with sounds of rebirth!
Bring music and dances, sweet moments of silence;
take action that fosters the healing of earth.

Sing to our God! (A song of rejoicing!)
Shout to the Lord! (With sounds of rebirth!)
Sing to our God! (A song of rejoicing!)
We’ll live in the union the Good Spirit brings!

For God is our maker and calls us as partners;
blessing, redeeming, loving all things!
With Christ as our model and everyone fam’ly,
we’ll live in the union the Good Spirit brings.

Encircle the globe with life-giving justice!
Stand reassured of God’s boundless grace.
Be strong in the service of planet and creature;
make each day of living an off’ring of praise!

 

Come and Listen

  Umaykayo ket Dumngeg Genesis 25:19-34; Psalm 119:105-112; Romans 8:1–11 SERMON GUIDE Prelude  Welcome and Sharing in Community  ...