Friday, December 3, 2021

Prepare the Way

 5 December 2021

Second Sunday of Advent (Love)

Malachi 3:1-4

 Preparation

Light the Candle of Hope before the service begins.

Prelude

“O Little Town of Bethlehem” CCS 434

Welcome

Advent Readers Theatre and Lighting of the Love Candle

Advent Prayer

          Philippians 1:3-11

Advent Hymn of Love

          “Hope Is a Light” Stanza 1 & 4 CCS 398

Prayer for Peace

          Light the peace candle.

          Prayer

          Mapagmahal naming Panginoon,

          Salamat po na kami ay iyong tinuruang umibig at maging mapayapa!

Lubos kaming nagpapasalamat dahil sa patuloy Mong pagkilos, paggabay sa sangkatauhan patungo sa kapayapaan ng mundong aming ginagalawan. Ipagkaloob Mo ang pagmamahalan sa gitna ng aming hindi pagkakaunawaan. Sa pamamagitan ng pag-ibig, pawiin mo ang puot at paghihirap ng bawat isa. Sa pamamagitan ng pag-ibig, kami nawa ang iyong magiging larawan habang itinatayo namin ang isang sagradong komunidad.

Nawa kami ay maging masigasig sa pagtataguyod ng kapayapaan. Tulad ng isang Chef, piniperpekto ang kaniyang bawat lutuing ihahanda, ng isang hardenero sa paghahanda niya ng lupang tatamnan at nang isang magulang na nangangalaga sa puso ng isang bata… ginawa ang lahat sa pamamagitan ng mabuting layunin at pagmamahal.

Sa pangalan ng iyong anak na si Jesus, na siyang naghihintay sa aming halimbawa ng pag-ibig, Amen.

Ministry of Music

          “God’s Love Made Visible” CCS 411

Advent Scripture of Love

Malachi 3:1-4

Communion Message of Love

Based on Malachi 3:1-4

Preparing for Communion

In advance, cover the Communion emblems laying fabric in this order from the bottom up:

white, medium blue, green, black, busy print, and white.

Sa pagkakataong ito, tayo po ay maghahanda para sa Huling Hapunan ng ating Panginoon. Nais nating mapabago ang ating covenant at mapalapit tayo sa Diyos. Habang tayo ay naghahanda upang muli nating ipagkasundo ang ating sarili sa paglilingkod kay Kristo, tingnan po natin kung tayo ay nakahanda na.

Remove the top white cloth to reveal the busy-patterned print.

Minsan sa dami ng ating mga iniisip, madalas tayo ay naguguluhan. Napakaraming kailangang paghandaan ta panahon ng Christmas. Minsan sa dami ng ating mga pinagkakaabalahan, nakakalimutan na natin ang tunay na dahilan ng ating pagdiriwang sa Christmas – na kung saan ito ay upang ipagdiwang ang kapanganakan ni Kristo. Ito na ang tamang panahon upang palayain ang ating mga isipan at damhin ang pag-ibig ni Kristo.

Hinihingi kong tayo ay huminga ng malalim at maluwag.

Sama-sama nating sambitin ang panalanging ito at ating pag-isipan.

Mapagmahal naming Diyos, nawa’y dumako sa aming mga puso ang iyong mapayapang Espiritu. Hayaan Mong kami ay mamahinga sa iyong pag-ibig. Nawa ikaw ang manguna sa aming paghahanda sa pasko. Nawa ang lahat ay maranasan ang kagalakan.

Remove the busy-patterned cloth to reveal the black cloth.

Minsan, nakakaranas kami ng kadiliman sa aming mga buhay. Maaaring pakiramdam namin ay malayo sa iyo, sa liwanag ni Kristo. Ano nga kaya ang mga bagay na ito na siyang naglalayo sa amin sa iyong Espiritu? Galit? Pagkakonsensiya? Inggit?

Read prayer slowly, pausing between sentences. Allow time for reflection.

Mapagmahal naming Diyos, salamat sa iyong awa at pagpapatawad. Nawa ay mahanap naming ang kapahingahan sa iyong pagmamahal habang nararanasan namin ang iyong liwanag sa aming mga buhay. Nawa ay maibahagi namin ang iyong pagpapala sa iba at maging lubos ang aming koneksiyon sa iyo.

Remove the black cloth to reveal the green cloth.

Kahit sa kagalakan sa Christmas, tayo ay may pagdadalamhati. Ang pagkawala sa ating mga mahal sa buhay ay magdadala sa atin ng kalungkutan. Ano nga ba ang mga pagkawalang iyong naranasan?

Read prayer slowly, pausing between sentences. Allow time for reflection.

Panginoon naming mapagmahal, pagpalain Mo po ang mga kaluluwa naming nagdadalamhati. Tulungan Mo kami upang mahanap naming ang kapayapaan at kagalakan. Nawa ay gumaan ang aming mga puso at damdamin at mailabas namin ang aming idinadalamhati.

Remove the green cloth to reveal the medium-blue cloth.

May mga pusong mabigat ang kanilang mga dala-dala. Maaaring dahil sa karamdaman, pinansiyal, relasyon at lahat ng mga bagay na nagpapabigat sa atin. Ano nga kaya ang mga hamon upang harapin ang mga ito?

Read prayer slowly, pausing between sentences. Allow time for reflection.

Mapagmahal naming Diyos, alam Mo ang mga bagay-bagay na aming pinagdadaanan. Amin itong itinataas sa iyo.

Make us whole. Pagpalain at pagalingin Mo kami. Gawin Mo kaming buo.

Remove the medium-blue cloth to reveal the white cloth.

Haharap tayo ngayon sa lamesang ito, konektado, napagaling at buo.

Read prayer slowly to allow time for reflection.

 

 

 

Panginoon naming Mapagmahal, nagpapasalamat kami sa pagbuhos mo ng iyong biyaya sa amin. Handa na po kami upang makipag-hapunan sa iyo. Amen.

Sacrament of the Lord’s Supper

Invitation to Communion 

All are welcome at Christ’s table. The Lord’s Supper, or Communion, is a sacrament in which we remember the life, death, resurrection, and continuing presence of Jesus Christ. In Community of Christ, we also experience Communion as an opportunity to renew our baptismal covenant and to be formed as disciples who live Christ’s mission. Others may have different or added understandings within their faith traditions. We invite all who participate in the Lord’s Supper to do so in the love and peace of Jesus Christ.

Blessing and Serving of Bread and Wine

Ministry of Music

Disciples’ Generous Response

Statement

Ang mga alagad ni Jesu-Kristo ay kumikilos para sa kapayapaan at hustisiya, kaya nga ang Pagsugpo sa Kahirapan at Pagwakas sa Padurusa sa mundong ito ay magiging possible. Ang inyong pagiging bukas palad at gawain ay magdadala ng pagbabago. Huwag lang nating salitain ang tungkol sa Zion o kaharian ng Diyos dito sa lupa, sa halip ipamuhay natin ito, magmahal at ibahagi ang Zion: sa lahat ng mga nagsusumikap para sa pagkakaisa kay Kristo, sa lahat na sa kanila ay walang mahirap, o kinakawawa.” (Doctrin and Covenants 165:6a). Ang inyong masaganang kaloob ang siyang magsasakatuparan sa Zion. Ang makabagong sangkatauhan ay isinilang na!

Sa pamamagitan ng ating mga kaloob naihahayag natin ang ating pasasalamat sa Diyos, na siyang nagbibigay ng lahat sa atin. Nawa ang dakong ito ay gamitin natin upang pasalamatan ang Diyos sa napakarami niyang biyaya sa atin. Sa ating tradisyun sa unang linggo ng bawat buwan ay binibigyan natin ng focus ang Abolish Poverty and End Suffering na kung kabilang dito ay ang oblation ministry.

Nawa tayo ay maging matapat tayo sa ating pagtugon sa Misyon ni Kristo.

Blessing and Receiving of Local and Worldwide Mission Tithes

Hymn of Blessing

            “Wait for the Lord”  Sing twice. CCS 399

Prayer of Blessing

Response

Postlude

HYMNS

411 God’s Love Made Visible!

God’s love made visible! Incomprehensible!
He is invincible! His love shall reign!
From love so bountiful, blessings uncountable
make death surmountable! His love shall reign!
Joyfully pray for peace and good will!
All of our yearning he will fulfill.
Live in a loving way! Praise him for every day!
Open your hearts and pray! His love shall reign!

God gave his Son to us to dwell as one of us,
his blessing unto us! His love shall reign!
To him all honor bring, heaven and earth will sing,
praising our Lord and King! His love shall reign!
Open all doors this day of his birth,
all of good will inherit the earth.
His star will always be guiding humanity
throughout eternity! His love shall reign!

398 Hope Is a Light

Hope is a light,
hope is a light.
Hope is a light to show the way,
hope is a light to show the way.
Light the candle of hope,
light the candle of hope.

Love is a gift,
love is a gift.
Love is a gift our hearts can give,
love is a gift our hearts can give.
Light the candle of love,
light the candle of love.

434 O Little Town of Bethlehem

O little town of Bethlehem,
how still we see thee lie!
Above thy deep and dreamless sleep
the silent stars go by;
yet in thy dark streets shineth
the everlasting Light;
the hopes and fears of all the years
are met in thee tonight.

For Christ is born of Mary,
and gathered all above,
while mortals sleep, the angels keep
their watch of wond’ring love.
O morning stars, together
proclaim the holy birth,
and praises sing to God the King,
and peace, goodwill on earth!

How silently, how silently
the wondrous gift is given!
So God imparts to human hearts
the blessings of his heaven.
No ear may hear his coming,
but in this world of sin,
where meek souls will receive him, still
the dear Christ enters in.

O Holy Child of Bethlehem,
descend to us, we pray;
cast out our sin and enter in;
be born in us today.
We hear the Christmas angels
the great glad tidings tell;
O come to us, abide with us,
Our Lord Immanuel!

 

 

FIRST SUNDAY OF ADVENT (HOPE)

Readers Theater

By David Loy

Readers theater is a style of theater in which the actors present dramatic readings of narrative material without costumes, props, scenery, or special lighting. Actors use vocal expression to help the audience understand the story.

Each actor will have a script from which to read. The scripts may be in identical handheld folders or on music stands in front of each actor. Hand gestures are allowed but other movement by the actors is not necessary. Identical or similar clothing is encouraged.

Because there is no movement, the focus is on the vocal properties of the actors. Similar voice quality and intonation will enhance the outcome of the theater presentation.

Reader 1 portrays a generally positive person.

Reader 2 portrays a generally negative person.

Reader 3 portrays a generally practical person.

 

First Sunday of Advent 2021—Hope

Reader 1– Walks over and lights the Advent Candle of Hope

Reader 2 – Ah…what’s with the candle?

Reader 1 – It’s the first Sunday of Advent. I am so excited!

Reader 2 – It’s what?

Reader 1 – Advent is…

Reader 3 – …The dictionary says it’s "The coming or arrival of something or                             someone that is important or worthy of note."

Reader 1– It starts four weeks before Christmas, and we light a candle each                               Sunday to remember an important thing that Jesus brought to the                       world.

Reader 2 — Oh, it’s a Jesus thing.

Reader 3 — I’ll have to do some research into this Christian Christmas                                                      Advent thing.

Reader 1 – This Sunday it’s all about hope.       

Reader 2 – Hope, for what?

Reader 3 – Hope—a feeling of expectation and desire for a certain thing to                                                                           happen.

Reader 2 – Oh got it, hope for Christmas.

Reader 1 – Not quite, it’s about the hope that Jesus brought into the world.

Reader 2 – Hope? Have you looked at the mess there is in the world, what                                

                    hope is there?

Reader 3 – Practically speaking he/she does have a point—poverty, climate                              change...

Reader 2 – …racism, sexism, war, starvation…

Reader 1 – I agree that humans seem to have made a mess of things but                                      that’s just it, the hope that Jesus brought was that, through Him, we can make it better.

Reader 3 – I’ve watched several documentaries on things like clean energy,                          peaceful protests, feeding the hungry…

 

Reader 2 – I know someone that is helping people get better jobs.

Reader 1 – That’s it! That is the hope of Jesus, we are the hope! It’s up to us.

Reader 2 – I guess so, but it’s so hard...

Reader 3 – You may be right.

Reader 1 – Will you at least think about it this week and try to bring a little                          hope into someone else’s life ?

Reader 2 – I guess I’ll try to, but…  Fade off as if thinking

Reader 3 – You’ve made a lot of good points; I will give it a try.

 

SECOND SUNDAY (LOVE)

Reader 1 – Light the candle of Love.

Reader 2 – Tingnan Ninyo!

Reader 1 and Reader 3 – Ano yun?

Reader 2 – Ginawa ko yung sinasabi ninyo nung nakaraang lingo.

Reader 1 – Ang ibig mong sabihin may nabigyan ka ng pag-asa upang parangalan ang unang linggo ng Adbiento?

Reader 2 – Oo, nagboluntaryo akong magdala ng pagkain sa ilang mga katao at napangiti ko sila nang pinagbuksan nila ako. Isa sa kanila ang nagsabing nagbigyan ko sila ng pag-asa. Ang galing diba?

Reader 3 – Hey, mayroon din akong ni-research at sabi ko gagawin ko ito. Alam niyo bang nagsimula pa ito noong 400AD? Tingin ko mayroon kakaiba sa ritual na ito.

Reader 1 – Ang galing guys! Sa linggong ito ng Adbiento ay tungkol sap ag-ibig na hatid ni Jesus sa sanlibutan.

Reader 2 – Pag-ibig ba kamo?

Reader 3 – Mukhang komplikado naman yan?

Reader 1 and Reader 2 – Bakit naman?

Reader 3 – Dahil ayon sa Sikolohiya ngayon mayroon daw pitong uri ng pag-ibig.

Reader 2 – Tingin ko di naman gaanong komplikado yan.

Reader 1 – Oo nga, tungkol lang naman ito sa pag-ibig ng Diyos.

Reader 3 – Ito yung tinatawag natin na Agape Love.

Reader 2 – Ano ang meron sa aga.., agaa… God’s love?

Reader 3 – Agape, ito ay galing sa Diyos.

Reader – Sa 1 Juan 4:8, Ang Diyos ay Pag-ibig, ang Diyos ang pinagmumulan ng pag-ibig.

Reader 2 – So, ano ang kinalaman nito sa kapanganakan ni Jesus?

Reader 1 – naparito si Jesus upang turuan tayong ibigin ang Diyos at ang lahat sa pamamagitan ng “agape”. Isa itong pagpapasya na kailangan nating gawin kung papaano ibigin ang iba at tulungan silang maging sa kung sino sila dapat.

Reader 2 and Reader 3 – Lahat talaga?

Reader 2 – May mga tao talaga na mahirap pakisamahan at magustuha. Paano ang gagawin natin?

Reader 3 – Ang totoo niyan mahirap din talagang gawin yan.

Reader 1 – Pwede nating gawin ito sa pamamagitan kung papaano natin sila pakitunguhan. Kahit naman wala tayong pakialam sa kanila, minamahal parin sila ng Diyos kaya kailangang mabuti parin ang turing natin sa kanila.

Reader 2 – Kaya naman kailangan kong mahalin ang lahat hindi dahil sa kung ano ang kanilang ginagawa, kundi kung sino sila.

Reader 1 – Oo tama, ipinakita ni Jesus kung papaano tayo dapat mamuhay. May nga tao ring hindi niya nagustuhan ang kanilang ginagawa dito sa mundo, ngunit inibig niya silang katulad ng kaniyang mga alagad.

Reader 3 – Tingin ko naiintindihan ko ang iyong sinasabi. Tungkol ito sa pagiging mapagmahal at mapagbigay na walang anong kondisyon at kapalit.

Reader 1 – Tama ka diyan!

Reader 2 – Alam kong hindi yan madali, pero susubukan ko kahit sa taong lagi akong iniinis.

Reader 3 – Napakalalim nga naman ang tungkol sa adbiento.

Reader 2 – Oo nga, pero tingin ko naiintindihan ko naman.

Reader 3 – Magiging iba ang pag-iisip mo sa mga bagay-bagay.

Reader 1 – Hayaan niyong ako ang unang magsasabi sa inyo, “mahal ko kayo”, at lagi ko kayong mamahalin.

Reader 2 and Reader 3 – Mahal ka din namin kapatid.

Reader 1 – Hanggang sa muli…

Reader 3 – Hanggang sa muli…

Reader 2 – Pwede ako naman ang magsindi ng kandila sa susunod?

Reader 1 – Oo naman.

 

Friday, November 19, 2021

Testify to the Truth / Patotohanan Ang Katotohanan/ Magsalita Tungkol sa Katotohanan

 

Testify to the Truth / Patotohanan Ang Katotohanan/ Magsalita Tungkol sa Katotohanan

Welcome

Nasa huling linggo na po tayo para taon nating mga Kristiyano na kadalasan tinatawag natin itong “Reign of Christ” o “Ang paghahari ng Kristo”, or “Ang Kristong Hari”. Pagkatapos ng pitong araw, magsisimula na namang muli ang ating paglalakbay kasama si Jesus. Ano kaya ang maaari nating masabi na maaaring kumilala sa pagtatapos at pagsisimula ng bagong yugto ng ating pagiging alagad?

Mga kapatid, sa araw na ito tayo ay inaanyayahan upang tingnan ang bahagi ating tekso sa araw na ito kung saan ito ay ang pag-uusap nina Pilato at Jesus. Inaanyayahan tayo upang maging maingat sa relasyon natin sa ating kapwa at higit sa lahat sa ating Diyos. Gayon din na higit sa lahat ng ating ibang mga plano sa paglalakbay ay ang misyon nating "Magsalita Tungkol sa Katotohan" tungkol sa paghahari at kaharian ng Diyos. 

Muli, tayo ay magsama-sama at damhin natin ang presensiya ng Banal na Espiritu sa ating pagpupuri sa Panginoon. 

Call to Worship

Parabur ken kappia koma kenka manipud iti daydi immay ken umay iti masangwanan, kasta met kadagiti adda iti sidong ti tronona, ken manipud ken Jesu-Kristo, ti testimonyo iti pammati, ti umuna a naiyanak manipud ken patay, ti ari dagiti amin nga ari ditoy daga. 

Ken Kristo a mangay-ayat ken nangwaya-waya kadatayo manipud basol babaen iti darana, ken isuna a nangaramid katayo kas maysa a komunidad nga agserserbi iti Dios ken ti Ama, kenkuana ti amin a gloria ken kinabileg

Hymn of Praise

“When in Our Music God Is Glorified” CCS 1

OR “O God, Our Help in Ages Past” CCS 16

OR “Praise to the Living God” CCS 8

Prayer of Praise and Invocation

Prayer for Peace

Light the Peace Candle.

Prayer

Managparabur ken managayat a Dios, ita nga aldaw ken gundaway adtoy nga ikarkararagmi koma iti pannakaisayangkat iti kappia.

Sapay koma nga iti lawagmo ken kaasim ket agsaknap kadakami a sagtunggal maysa kas adipenMo. Idalannakami koma a mangipaay iti ayatMo kadagiti amin a pinarsuam.

Luktam dagiti puspusomi ket mabalinmi nga ipaay iti tulong kadagiti adda a biktima iti kinaawan hustisiya. Palubusam koma a marikna dagiti adda a nadangran iti presensiyam ken maammoanda koma nga adda mangipatpateg kadakuada. Sapay koma nga ti ayat ken kappiam ket agayos babaen kadakami kadagitoy a gundaway.

Daytoy ti kararagmi iti nagan daydiay a nasantoan. Amen.

Scripture Reading: John 18:33-37 

Hymn of Confession

209 Lord, Lead Me by Your Spirit

Proclamation of the Word

Based on John 18:33-37

OR Sharing of Testimonies

·        Sinno ni Jesus para kenka?

·        Kaano a nariknam nga adayo iti pagarian ti Dios kenka?

·        Ania ti kaipapanan ti kinapudno maipapan iti Dios iti biagmo?

·        Kasano iti panangibingaymo iti kinapudno maipapan iti Dios?

Disciples’ Generous Response

Statement

Ti Invite, Discover, Respond ken Reflect… ket uppat nga abbang iti Generosity Cycle. Daytoy ti maikanem a dominggo ti Generosity Cycle tayo. Kasta met nga iti daytoy a dominggo isu met iti patigmaan kadatayo nu kasano nga agtultuloy ti Generosity Cycle kadatayo iti kadagiti sumuno nga al-aldaw ken tawen.

Iti intayo panangawat kadagiti grasya ken bendisyon manipud iti Dios ket isu met iti mamagbalin kadatayo tapno mabigbig tayo iti pudpudno a kababalin tayo. Ti kinamanagparabur tayo a kas iti kinamanagparabur ti Dios ket isu iti pudpudno a kababalin tayo. Ti naayat a panangibingay tayo ti parabur ti Dios kadatayo ket isu met ti mabalin a mamagbalbaliw kadatayo.

Daytoy a pannakabalibaliw tayo ket masapul a dumalan tayo iti maysa a proseso tapno agbalin tayo a kas iti nakaparsuaan tayo. Iti intayo panangpanpanunot iti Generosity Cycle tayo ken kasta me iti intayo panagyaman iti Dios kadagiti napalabas a dominggo, dagitoy ket paset laeng iti intayo panangrugi. Iti intayo pannakasursuro nu kasano nga agbalin tayo a naparabur kadagiti bibiag tayo ket babaen iti intayo panangilukat kadagiti bibiag tayo met laeng iti Dios a sipupudno.

Iti daytoy a bigat, idaton tayo daytoy a kararag dagiti indibiduwal ken panagmaymaysa  tayo iti intayo panagdalyasat nga agturong iti kinamanagayat ken kinaparabur ti Dios.

Prayer

Apo Dios, inted Mo ti parabur kadakami nga awan iti pakarukudanna. Impaaymo ti isu amin mi ken dagiti amin nga adda kadakami. Iti ingkami panagtultuloy iti tapno panpanunutenmi dagiti bendiyun ken kinaparabur mo, sapay koma ta pillien mi iti panagbalin a siyayaman ken naparabur kadagiti dadduma a babaen iti daytoy ket mariknada koma ti ayat ken parabur nga awan kondisyunna. Daytoy iti kararagmi iti nagan ni Jesus. Amen.

Receiving of Mission Tithes.

Hymn of Commitment

322 Let the Truth Shine in Our Speaking

Prayer and Benediction

Sending Forth: Isaias 32:16-18

'Addanto kinalinteg ken hustisia iti entero a daga. Gapu ta aramidento ti tunggal maysa ti rumbeng, addanto agnanayon a kappia ken talged. Natalna ken natalgedto ti pagtaengan dagiti tattao ti Dios. Awanto ti pakaringgoranda. ('

Postlude

HYMNS

209 Lord, Lead Me by Your Spirit

Lord, lead me by your Spirit
into a better light,
in truth and understanding
and knowledge of your will.
I confess my sin before you,
confess my lack of love.
Will you bring to life my vision,
my sense of awe, my faith.

You’re ever true and faithful
in meeting all my need.
I barely comprehend you;
I often am afraid.
Enable me to seek you
with all my heart and mind,
and to find the reassurance
in the mystery you are.

In endless care and presence,
you give to every life
compassion overflowing
and love that’s deep and wise.
Grant that I in glad responding
may surely find the strength
to share the Christ with others,
loving freely, bearing grace.

 322 Let the Truth Shine in Our Speaking

Let the truth shine in our speaking
as the sun in fields by day,
as the pure and slantless streaming
of the noon’s revealing ray,
washing earth in heaven’s brightness
with the light from straight above,
then we shall be faithful neighbors
linked by Christ’s deceitless love.

When we wound or grieve each other
let us name the wrong that’s done
never bearing hurt and anger
past the setting of the sun.
For our sin is in our silence,
in the storm that never comes,
or that afterward still lingers
sounding yet its grumbling drums.

As the vesp’ral light is falling
and the air is cooling down,
as we smell the pines and cedars
and the breathings of the ground,
let Christ’s richer mystic fragrance
rise from hearts this day redeemed,
when we spoke the truth as neighbors
while the sunlight brightly streamed.

Sunday, November 14, 2021

Wait Patiently

 Hymn of Preparation

399 Wait for the Lord

Wait for the Lord, his day is near.
Wait for the Lord: be strong, take heart!

Welcome

        Call to Worship

Leader: Patientayo ti komunidad dagiti mamati. Babaen iti daytoy, masursuro tayo iti agayat ken maammoan tayo iti pateg iti biag. Babaen iti daytoy, masarakan tayo iti pannakaawat.
Congregation: Patientayo!
Leader: Patientayo iti biag a naan-anay. Saantayo a naituyang tapno agsisina iti tunggal maysa. Naparsua tayo tapno datayo iti mangbukel iti lubong nga addaan panagsisina, ken tapno ‘yeg tayo iti pannakaan-anay.
Congregation: Patientayo!
Leader: Patientayo ti maymaysa a Dios a naiparang babaen iti tallo a wagas: Ti Namarsua, ti mannubbot ken ti ispiritu. Nu idaydayaw tayo iti maysa, bigbigen tayo amin ida. Nu adda pannakaburibor, ipaay ti Dios ti sungbat.
Congregation: Patientayo!
Leader: Patientayo iti ayos ti biag, manipud pannakaiyanak ken iti ipapatay, panagungar ken agnanayon a biag. Saan tayo a maawatan ti nakaskasdaaw a kaipapanan iti biag manipud ti Apo. Ngem ammo tayo a ti Dios adda kadatayo.
Congregation: Agyamantay’ iti Dios!

Opening Hymn

        “There’s a Church within Us” CCS 278

Invocation

 

Prayer for Peace

        Light the Peace Candle.

Prayer Ask a child to offer this prayer.

Managayat a Dios,

Agyamanak iti panangipapaayMo iti talna ditoy lubong ket maragsakanak unay. Ti talna ket nagpintas unaw a maadda, ngem ad-adda pay iti pannakasapul toy lubong nga ayanko. Pangngaasim kadi ta tulungannakami nu kasano a maibingaymi daytoy gapu kayat ko a natalna koma ti lubong ket isu koma iti kasayaatan a lugar. In Jesus name. Amen.

Scripture Reading: Mark 13:1-8

Focus Moment

Ministry of Music

Homily

        Based on Mark 13:1-8

Hymn of Medication

        “Breathe on Me, Breath of God” CCS 190

Disciples Generous Response

Ti Invite, Discover, Respond ken Reflect… ket isu dagiti uppat nga abbang iti Generosity Cycle. Iti napalabas nga uppat a dominggo, isu iti intayo panangipakita iti panagyaman tayo kadagiti sagot ti Dios nga impaayna kadatayo.

Iti panangawat tayo iti bendisyun manipud iti Dios ket isu met iti mangted kadatayo iti tarigagay nga agserbi.

Ti panagserbi iti Dios babaen ti panagserbi iti sabali ket isu iti mangipapaay koneksyon tayo iti Dios ken kasta met iti koneksyon tayo iti tunggal maysa. Ammo tayo nga umaw-awat tayo nga uray nu mangipapaay tayo. Iti panangipaay ken panangawat ket addada a sangsangkamaysa. Immawat tayo iti sagot. Ibingay tayo met kadagiti sabali. Ket agtultuloy a kastoy iti panagsaadna.

Ti kinaparabur ket maysa a misyunal – gapu ta palubusanna tayo a saan laeng a tapno maiwaragawag iti naimbag a damag kadagiti sabsabali, ngem kasta met a tapno maibiag tayo iti kaipapanan daytoy. Naawagan tayo tapno agbiag tayo nga addaan kinaparabur iti ayat a kas ken Kristo, tapno maammoan met dagiti dadduma iti ayat ken kinaparabur ti Dios.

Ket iti daytoy a bigat, padasen tayo koma sungbatan daytoy a saludsud:

Sadino iti pakaiturungam tapno sumungbat iti parabur ti Dios?

Iti intayo panangbasa iti Mission Prayer tayo, maawis tayo tapno luktan tayo koma dagiti kararrua tayo iti dalan ditoy lubong a nakaayaban tayo nga isu iti komunidad a makasapul kadatayo. Dagiti gundaway ket dumtengda a saan tayo a mapakpakadaan ket masapul koma a sisasagana tayo a sumungbat.

Mission Prayer:

        Apo Dios, sadino iti pangiturungan kaniak ti Espiritum ita nga aldaw? Tulungannak kadi tapno siririingak a naan-anay ket sisasaganaak a sumungbat. Ikkannak iti tured a mangisakripisyo kadagiti baro a banbanag ket agbalinak a bendisyun iti ayat ken kappiam. Amen.

Receiving of mission tithes.

 

Hymn of Benediction

        “Shalom chaverim” CCS 653

Benediction

May the grace of your presence send us from this hour into your world, Sustainer and Creator. May our breath fill us with gratitude with the gift of life.

May our steps lead us to paths of service. May our words be the speech of healing.

May our touch be the embrace of compassion.

May our spirits sense your abiding presence given us through Christ Jesus. Amen.

Postlude

H Y M N S

278 There’s a Church within Us

There’s a church within us, O Lord,
there’s a church within us, O Lord.
Not a building but a soul,
not a portion but a whole;
there’s a church within us, O Lord.

There’s potential within us, O Lord,
something’s stirring within us, O Lord.
Something’s straining to have birth,
to be visible on earth;
there’s potential within us, O Lord.

There’s some building to be done, O Lord,
there’s some building to be done, O Lord.
Not with steel, not with stone,
but with lives which are our own,
there’s the church be built, O Lord.

There’s the church within us, O Lord,
there’s the church within us, O Lord.
Not a building but one soul,
not a portion but one whole;
we are your church in the world.

190 Breathe on Me, Breath of God

Breathe on me, Breath of God;
fill me with life anew
that I may love what thou dost love
and do what thou wouldst do.

Breathe on me, Breath of God,
until my heart is pure,
until with thee I will one will—
to do and to endure.

Breathe on me, Breath of God,
till I am wholly thine,
until this earthly part of me
glows with thy fire divine.

Breathe on me, Breath of God,
so shall I never die
but live with thee the perfect life
of thine eternity.
Amen.

653 Shalom chaverim

Hebrew
Shalom chaverim, shalom chaverim, shalom, shalom.
Shalom chaverim, shalom chaverim, shalom, shalom.

Goodbye my friends, be safe my friends.
Have peace, have peace. Till we meet again,
till we meet again, have peace, have peace.

Saturday, September 11, 2021

Wednesday, August 25, 2021

The Inward and Outward Journey

Labirinth

Prelude

Welcome

Call to Worship Responsive Reading

Leader: Ammotayo nga iti dalan ti panagdalyasat para iti pannakabalbaliw ket adda iti sumrekan ken rumuaran.
ALL: Makimaymaysa tayo koma ngarud iti daytoy a panagdalyasat nga agpaay iti baro a biag.
Leader: Ti dalan nga agturong iti pannakabalbaliw ket isu iti pagnaan dagiti adalan.
ALL: Birukentayo koma iti wagas ti Dios nga isu iti panangiwanwan kadatayo.
Leader: Naayaban tayo tapno aramiden tayo daytoy a panagdalyasat.
ALL: Magnatayo iti dalan iti maysa nga adalan.
—Based on Doctrine and Covenants 161:3d and "Take the Path of the Disciple," by Randall Pratt, CCS 558

Hymn of the Road

“There’s an Old, Old Path” CCS 244/245

Prayer of Praise and Invocation

Response

Scripture Reading: Mark 7:1-8, 14-15, 21-23

Labyrinth Meditation

Mangiwaras kadagiti nai-print a Labyrinth kadagiti makabael a mangaramid iti daytoy nga exercise. Aramiden a nainayad daytoy nga ihersisyo. Babaen iti tammudo, suruten iti linya nga agpauneg iti drawing iti Labyrinth. Kabayatan iti panangaramid iti daytoy nga exercise, maawis iti tunggal maysa tapno panunuten dagitoy sumaganad a banbanag.

Iti panangsurotmo iti linya nga agpauneg babaen kadagiti tammudom, panunutem dagiti banbanag a naaramidmo a saan a maiyannatup kas maysa nga adalan ni Jesu-Krito. Agbalinka koma a sipupudno iti bagim ket panunutem dagiti nasisipnget a paset iti biagmo. Iti yaasideg mo iti tengnga iti Labyrinth, dawatem iti kaadda koma iti Dios kenka uray kadagiti nasipnget a gundaway iti panagbiagmo. Dumawatka iti pamakawanna kadagiti gundaway nga dagiti naisaom ken naaramidmo ket saan a maiyannatup iti kalikagum ta pusom. Iti pannakadanon mo iti tengga, sumardengka bassit ket ikkam iti gundaway iti panangawatmo iti pammakawan kenka iti Dios ken kasta met iti presensiyana. Luktam ta pusom ket awatem iti kaasi ken awan patenggana nga ayat ti Dios kenka.

Ita, mabalinmon iti aginayad a rummuar manipud iti tengnga iti ingka panagdalyasat. Mapansin mo nga iti iru-ruarmo, ket isu met laeng a dalan iti ingka suruten. Riknaem iti pannakapapigsam ken kasta met iti gagar mo iti ingka iruruar. Panunutem nu siasino ti mabalinmo a pangibingayan daytoy a naragsak nga ingka panagdalyasat. Ania ngata dagiti mabalinmo nga aramiden kas paset iti ministrim iti ingka iruruar? Riknaem iti pannakapapigsam iti iruruar mo a sumango iti lubong, tapno ibingay mo dagiti kalikagum ta pusom.

Iti pannakalippas ken ipapanawmo iti Labyrinth, mangidaton ka iti panagyaman iti Dios gapu iti daytoy a kapadasam ken iti sirib ken kapanunutan iti panagbalinmo a kas adalan a mangisay-sayangkat ken agaramid a maiyannatup iti maysa a puso nga addaan isusurot ken Jesu-Kristo. Amen.

Proclamation of the Word

Based on Mark 7:1-8, 14-15, 21-23

Congregational Response

“Humble Yourself” CCS 211

Prayer for Peace

              Light the peace candle. 

Para iti mangidaton iti kararag iti kappia:
Mangidaton iti maysa a kararag iti pannakaipaay iti kinatalna iti kaunggan ken kasta met iti akin-ruar a kababalin tayo.

Disciples’ Generous Response

Statement

Wen, addaan tayo iti ayat iti intayo panangipaay. Sangsangkamaysa tayo iti kinaparabur. Adu dagiti mabalin a wagas iti intayo panangibingay ket siuulimek tayo a mangar-aramid kadagitoy. Mangipaay tayo kas iti panaggaraw iti Espiritu kadatayo. Mangipaay tayo kadagiti bungbunga tayo ken kadagiti mabalin a saan tayon a masapul. Mangipaay tayo kadagiti napapateg nga adda kadatayo.  

Blessing Over Our Giving

Our God,

We thank you for those who not only give but live as generous disciples. They even share what they need, so others will not go without. Thank you because we can see your kingdom through them. In Jesus’ name, Amen.

Receiving of Mission Tithes

Hymn of Commitment

“We Are Pilgrims on a Journey” CCS 550

Benediction

Sending Forth

PostludeSermon Helps

Ordinary Time (Proper 17)

 

Mark 7:1–8, 14–15, 21–23

1Lumapit kay Jesus ang mga Pariseo kasama ang ilang tagapagturo ng Kautusan na galing pa sa Jerusalem. 2Nakita nila ang ilan sa mga alagad niya na kumakain nang hindi muna naghuhugas ng kamay ayon sa kinaugalian.

3(Sapagkat ang mga Judio, lalo na ang mga Pariseo, ay hindi kumakain hangga't hindi muna sila nakapaghuhugas ng kamay ayon sa kaugaliang minana nila mula sa kanilang mga ninuno. 4Hindi rin sila kumakain ng anumang galing sa palengke nang hindi muna ito hinuhugasan. Marami pa silang sinusunod na katuruang minana, tulad ng paghuhugas ng mga tasa, pitsel, sisidlang tanso, at mga higaan.) 5Kaya tinanong si Jesus ng mga Pariseo at ng mga tagapagturo ng Kautusan, “Bakit hindi sumusunod ang mga alagad mo sa mga turo ng ating mga ninuno? Kumakain sila nang hindi muna naghuhugas ng kamay ayon sa kaugalian.”

6Sinagot sila ni Jesus, “Mga mapagkunwari! Tama nga ang sinabi ni Isaias tungkol sa inyo, nang kanyang isulat,

‘Ang paggalang sa akin ng bayang ito ay pakunwari lamang, sapagkat ito'y sa bibig at hindi sa puso bumubukal.

7Walang kabuluhan ang kanilang pagsamba, sapagkat itinuturo nilang galing sa Diyos ang kanilang mga utos.’

14Muling pinalapit ni Jesus ang mga tao at sinabi sa kanila, “Makinig kayong lahat at unawain ang aking sasabihin! 15-16Walang pagkain na pumapasok sa bibig ang nagpaparumi sa tao, kundi ang lumalabas dito.”

21Sapagkat sa loob, sa puso ng tao, nagmumula ang masasamang isipang nag-uudyok sa kanya upang makiapid, magnakaw, pumatay, 22mangalunya, mag-imbot, gumawa ng kasamaan tulad ng pandaraya, kahalayan, pagkainggit, paninirang-puri, pagmamayabang, at kahangalan. 23Ang lahat ng ito ay nanggagaling sa puso at ang mga ito ang siyang nagpaparumi sa kanya.”

Exploring the Scripture

Ang ating texto sa araw na ito ay isang napakagandang halimbawa ng talakayan tungkol sa pakukunwari, kaugalian, at pagtanggap. Una ay nang ang mga Eskriba at Pariseo ay pansinin nila ang mga alagad sa hindi muna nila naghuhugas ng kamay bago kumain, at sinabi ni Jesus sa kanila na tingnan ang nilalaman ng kanilang mga puso “ang mga bagay lumalabas dito ang siyang nagpaparumi sa tao” (v.15), hindi ang mga pumapasok sa isang tao. Mapapansing hindi naman sinasalungat ni Jesus ang mga tradisyon ng Hudiyo sa tekstong ito. Si Jesus mismo bilang isang Hudiyo ay sumusunod sa mga kaugaliang ito. Hindi pinupuna ni Hesus ang kahalagahan ng kanilang mga kaugalian, ngunit ang nais niyang linawin ang mga pamamaraan at Espiritu kung papaano ipinapatupad ang mga ito, kung nawawala ang tunay na pinapahalagahan sa relasyon sa Diyos.

Ito ang isa sa mga katanungang iniiwan ng mga talatang ito sa atin bilang mga Kristiyano. Hinuhusgahan ba natin ang mga ibang tao kung ang kanilang ginagawa hindi naayon sa mga inaakala nating dapat nilang sundin sa mga pagkakataong nagkakaroon tayo ng kakulangan at sinsiridad sa ating mga sarili. Sa pagpapatuloy Hesus sa iba pang bahagi ng mga talata, ipinapakita niya ang tagus sa pusong paghamon niya sa kung ano ang pinakamahala sa atin. Sa isang malaliman pagtingin sa kalagayan ng ating buhay espirituwal, gumawa tayo ng mga pagbabago kung papaano natin maisasabuhay ang ating pananampalataya sa napaka-kumplikado nating mundong ginagalawan.

May mga ipa bang bahagi ng talakayan sa ating teksto tungkol sa kung ano ang dapat ibibilang at hindi ibibilang. Ang “Unclean” ay kadalasang tumutukoy ito sa mga Hentil, sa siyang mga hindi ibibilang sa komunidad ng mga Hudyo dahil sa hindi sila sumusunod sa kanilang mga kaugalian. Natutulad din ito sa mga mahihirap na siyang hindi makasunod sa mga kaugaliang ito dahil wala silang kakayanan makabili sa mga kinakailangan sa mga tradisyon at kaugaliang ito. Nang magsalita si Hesus upang salungatin ang mga kaugaliang ito, siya ay pumapanig sa mga naaapi at hindi nabibigyan ng halaga o pansin upang masunod lamang ang kanilang mga tradisyun at kaugalian. Ang nais ng Diyos ay ang magkaroon ang lahat ng pagkakataon makipag-ugnay sa kaniya. Wala namang mali sa pamanang tradisyon, hanggat’ ang mga ito ay hindi siyang nagiging dahilan upang pigilan ang pagkakaroon ng magandang relasyon ng bawat isa. Nararapat lamang na pag-aralang mabuti ang mga tradisyung ating kinalakihan kung ang mga ito ay nagdudulot ng hindi magandang ugnayan natin sa ating kapuwa.

Maaaring napakadali lamang sa atin na tuligsain ang mga Pariseo at makakalimutan nating tayo rin ay may kalupitan sa ating pagtuligsa at madalasan ito naman ay walang kabuluhan. Halimbawa sa kung paaano nating tingnan ang mga magulang na may mga anak na maiingay sa araw ng lingo ng pagsimsimba. Bagamat marami sa atin ang nag-aakalang ang Worship ay kinakailangan ng katahimikan bilang pagrespeto, maaaring sa pamamagitan ng mga talatang ito ay mapapaisip tayo kung ano nga ba talaga ang “worship” para sa atin bago pa man tayo gumawa ng anumang nakakasakit na hakbang para tuligsain ang mga maiingay na bata o ang kanilang mga magulang. Maaaring ang pakakahinto ng ating mga nakaugaliang gawain ay magbibigay sa atin ng pagkakataon upang magkaroon tayo ng mas malalim na pagtuklas sa kung ano talaga ang kahulugan ng “worship” para sa atin na siya nating nakakaligtaan, at tayo ay magpasalamat sa ibat-ibang gulang ng mga kabahagi ng ating kongregasyon.

Halimbawang mayroong isang ministro na hindi sinunod and rituwal ng Community of Christ sa paghahanda ng komuyon, papayag ba tayong iwan ang ating nakagawian, o maapektuhan ba ang pagtanggap natin sa sakramento ng komunyon na siyang naglalapit sa atin sa ating relasyon sa bawat isa at sa ating Diyos? O kaya’y maaaring tayo’y magpasalamat at ipamuhay ang mas malalim na kahulugan ng ating mga rituwal?

Ang teksto ngayon ay nagpapaalala sa atin na mas mahalaga ang paglilinis sa ating mga puso kaysa sa tamang pagsunod sa mga tradisyun at kaugalian. Nawa’y tayo ay patuloy na umunlad bilang mga alagad na nagbibigay papuri sa ating Diyos sa pamamagitan ng ating mga bibig at ng ating mga puso!

Central Ideas

1.       What matters most is what is within a person, the state of one’s heart, where positive and negative intents grow.

2.       We miss the point of our traditions when they are used to exclude or judge others instead of drawing us closer to others and God.

3.       Tradition is not inherently bad, but when it hinders one’s ability to be in right relationship with others, strict adherence deserves a serious evaluation.

Questions to Consider

1.       Have you ever experienced a ritual or tradition that excluded you or someone else?

2.       How is God inviting you, and your congregation, to go deeper and give honor with your hearts?

3.       Is purity of heart more important than strict adherence to tradition?

HYMN

266 All My Days

You know my words before they’re said.

You know my need and I am fed.

You give me life. You know my ways,

my strength, my path, for all my days,

my strength, my path, for all my days.

 

If I should fly beyond the dawn,

the darkness will not overcome.

If I lie down in deepest night,

still you are there, my Lord, my light,

still you are there, my Lord, my light.

 

Our every thought, each word we say,

the whole of time, the present day,

are held within your mighty hand,

too wonderful to comprehend,

too wonderful to comprehend!

 

O mend my heart and free my voice.

From sin released, I will rejoice.

O search me, Lord, my spirit cries,

and let my song of praise arise,

and let my song of praise arise!

Grow in Christ

  Rumang-ay Ken Kristo SERMON HELPS Prelude   Welcome and Call to Worship   Welcome sa ating banal at sagradong komunidad. Ngayong araw,...