Prelude
Welcome with
Sharing and Caring
“Idi punganay a pinarsua ti Dios ti langit ken daga…” (Genesis 1:1). Babaen
kadagitoy a sarita, kastoy iti panangarapaap ti maysa a Hebreo a padi iti
panangparsua ti Dios kadagiti isu-amin nga iti daytoy nga istorya ti Dios ket
isu iti sentro na. Ket ita nga aldaw, maawis tayo met a mang-imagine wenno
mangarapaap iti daytoy, a nu kasano iti panaggaraw ti angin iti rabaw iti danum
ken mangngegan iti gumalangugong a sao ti Dios “Mapaadda ti lawag.” nga iti kaunggan
ket mabalin tayo a dayadayawen ti Dios kadagiti kinasagrado ti pinarsuana.
Hymn of Praise
“All Creatures of Our God and King” CCS
98
Call to Worship
Leader: Dayaw
iti Apo,
People:
Dakayo a nailangitan a parsua,
Leader: Dayaw
iti Apo,
People:
iti gloria ken kinapigsa.
Leader:
Dayaw iti Apo,
People:
ti gloria ken nagan ti Dios;
Leader: Madaydayaw
ti Apo.
People:
iti nasantoan a kababalinna.
Leader: Ti
timek ti Apo
People: adda kadagiti nalawa a taaw;
Leader: ti Gloria ti Dios
People: aggurruod;
Leader: ti Apo,
People: adda kadagiti
baybay.
Leader: Ti timek ti Apo
People: Nabileg
Leader: Ti timek ti Apo
People: Napno ti kinabileg
Song of
Creation
198
NI JESUS MADAYAW
Invocation
Response
Statement of confession
Ti tema tayo iti daytoy
nga aldaw ket ti “Angin Iti
Rabaw Ti Danum”. Ania iti kapintasan a gundaway tapno mabalin a kitaen iti
kinasagrado ken kinesin-aw dagiti dandanum ditoy lubong nga iti annungentayo
ket isu iti panangaywan kadagitoy? Kas maysa a komunidad, aramidentayo kadi amin
a pamay-an tapno mataginayon iti kinesin-aw ti danum ken adda makaanay nga
inumen a danum kadagiti amin a komunidad? Kas maysa a kongregasyon, maay-aywanan
tayo kadi dagiti namum? Adda kadi panangkita tayo nu kasano tayo nga agtipid?
Kas maysa nga indibiduwal, kitkitaen tayo kadi nu kasano a makatipid tayo
kadagiti danum nga inumen? Idi 2019, ti iglesia tayo Community of Christ ket
nangipaay iti maysa a panangbigbig kenni Gary White iti Water.org babaen iti International
Peace Award. A daytoy a grupo addada a mangitrabtrabaho iti pannakadalus dagiti
dandanum. Maawis tayo tapno makipaset iti daytoy a makibaet iti pannakadadael
dagiti dandanum ita ta adda pay gundaway.
Disciples Generous
Response
Responsive Reading
Leader: Iti daytoy a paset iti DGR ti focus tayo ket isu iti panangiyannatup
tayo kadagiti kayat tayo iti pagayatan ti Dios ken iti panangiyannatup tayo
kadagiti puspusotayo iti puso ti Dios.
People: Agyaman tayo gapu iti sagot kadatayo a danum
iti inaldaw tapno saan tayo a mawaw ken tapno mapabaro ti bibiag tayo.
Leader: Iti intayo panangipaay kadagiti daton tayo, usaren tayo daytoy a
gundaway tapno ipaay tayo iti panagyaman iti Dios kadagiti adu paraburna
kadatayo ken tapno panunutentayo nu kasano tayo sumungbat kadagitoy nga addaan
kinapudno nupay inawat tayo dagitoy a parabur nga awan iti kasukatna.
People: Nu maawatan tayo nga ipapaay ti Dios dagiti paraburna
nga awan iti bayadna, aramiden tayo met iti pamay-an nu kasano a makapagyaman
tayo babaen iti panangibingay tayo kadagitoy.
Leader: Ti anges ti biag ket ipapaay ti Dios nga awan ti kasukatna. Ti
danum ti biag ket ipapaayna nga awan iti bayadna. Ti kaipapanan ti biag ket
ipapaayna nga awan ti bayadna. Maawis tayo a sumungbat nga addaan rag-o. Sapulen
tayo nu kasano a makapagyaman tayo iti inaldaw. Sapulen tayo nu kasano a
makapagyaman tayo kadagiti kongregasyon tayo. Sapulen tayo nu kasano a
makapagyaman tayo manipud iti mission center ken iti iglesia tayo iti
sangalubungan.
People: Sumungbat tayo koma nga addaan kinarag-o!
Sapay koma a tuladen tayo iti kinamanagparabur iti namarsua kadatayo.
All: Amen!
Blessing and Receiving of Mission
Tithes
Theme Hymn
“Wind upon the Waters” CCS 49
Scripture Reading:
Genesis 1: 1-5
Morning Message
Based on Genesis 1:1-5
Prayer for Peace
Light the peace candle.
Song of Peace: “The Peace of the Earth” CCS 647
Prayer
Dios ti angin ken ti danum,
Timek kadagiti dandanum, angin kadagiti baybay: isuronakami O Dios nu
kasano nga aramiden mi iti pannakapaadda iti kappia ditoy lubong ket agbiag
kami iti kinakappia kadagiti pinarsuam. Adtoy kami tapno sumungbat kami iti
Espiritu Santo kas maysa a panagdadanggay, iti Community or Christ, a mangbirbiruk
kadagiti pamay-an tapno mataginayon iti kinasagrado dagiti parsua. Tulungannakami
tapno mabigbigmi daytoy daga a benindisyunam ken tapno bigbigenmi ti ayab
kadakami nga agbiag nga addaan kinatalna ditoy daga. Pakawanennakami gapu kadagiti
saan nga umiso a panangusar kadagiti adda iti aglawlawmi ken gapu kadagiti pulusyon
nga ipapaaymi kadagitoy a pinarsuam. Iwanwannakami iti ingkami panagsursuro kadagiti
wagas iti panagbiag a mangaywan, mangprotekta ken mangidepensa iti kinasagrado
dagiti pinarsuam. Itdem kadakami iti inspirasyon tapno agbalin kami a boses iti
kinakappia kadagiti pinarsuam ket idaulwanmi iti pannakaprotekta dagitoy a
pinarsuam. Isurom kadakami ti dalan, ket idalanmi dagitoy a kararagmi babaen
kenni Jesus. Amen.
Hymn of Commitment
7 God of the Ages
Prayer and Benediction
Postlude
98 All
Creatures of Our God and King
All creatures of our
God and King,
lift up your voices, with us sing,
Alleluia! Alleluia!
Thou burning sun with golden beam,
thou silver moon with softer gleam!
O praise ye! O praise ye!
Alleluia! Alleluia! Alleluia!
Thou rushing wind
that art so strong,
ye clouds that sail in heav’n along,
O praise ye! Alleluia!
Thou rising moon, in praise rejoice,
ye lights of evening, find a voice!
O praise ye! O praise ye!
Alleluia! Alleluia! Alleluia!
Dear mother earth,
who day by day
unfoldest blessings on our way,
O praise ye! Alleluia!
The flow’rs and fruits that in thee grow,
let them his glory also show.
O praise ye! O praise ye!
Alleluia! Alleluia! Alleluia!
And thou most kind
and gentle death,
waiting to hush our latest breath,
O praise ye! Alleluia!
Thou leadest home the child of God,
and Christ our Lord the way hath trod.
O praise ye! O praise ye!
Alleluia! Alleluia! Alleluia!
Let all things their
Creator bless,
and worship him in humbleness,
O praise ye! Alleluia!
Praise, praise the Father, praise the Son,
and praise the Spirit, Three in One!
O praise ye! O praise ye!
Alleluia! Alleluia! Alleluia!
7 God of the
Ages
God of the ages,
whose almighty hand
leads forth in beauty all the starry band
of shining worlds in splendor through the skies,
our grateful songs before thy throne arise.
Thy love divine hath
led us in the past;
in every land by thee our lot is cast;
be thou our Ruler, Guardian, Guide, and Stay,
thy word our law, thy path our chosen way.
Refresh thy people
on their toilsome way;
lead us from night to never-ending day;
fill all our lives with love and grace divine,
and glory, laud, and praise be ever thine.
198 NI
JESUS MADAYAW
(Fairest Lord
Jesus)
Agturay ti parsua,
Dios iti
sangalubungan,
Sicat’ surutec,
Sicat’ dayawec,
Pagragsacem toy
cararuac.
Amangan nagpintas,
Turod ken
tay-tay-ac,
Napnot’ mulmula
napusacsac,
Saniata ken dayag,
Ni Jesus naayat,
Isut’ mangted
caniac ti biag.
Naraniag ti init,
Casta met ti
bulan,
Buybuyot a
nailangitan,
Ngem awan a pulos,
Umartap ken Jesus,
Iti raniagna ken
libnos.
49 Wind upon
the Waters
Wind upon the waters,
Voice upon the deep,
rouse your sons and daughters,
wake us from our sleep,
breathing life into all flesh,
breathing love into all hearts,
Living Wind upon the waters of my soul.
Showers from the
heavens,
water from the earth,
gift so wholly given,
source of every birth,
joy of every living thing,
making all creation sing,
shower down upon the dry earth of my soul.
Rock and hill and
garden,
wood and desert sand,
prairie, field, and meadow,
shaped by Love’s own hand,
love that fills the world around,
springing up from barren ground,
grow your love within the garden of my soul.
Blazing light of
wonder,
flame that pierces night,
burst the dark asunder,
fill our souls with light.
Lord of glory, fill the skies,
make an end to hatred’s cries,
be the blazing sun of justice in our lives.
Wind upon the waters,
rains upon the sand,
grace your sons and daughters,
newborn by your hand.
Come, O Spirit, and renew
all the life that comes from you,
send your winds upon the waters of my soul.
647 The Peace of
the Earth
La paz de la tierra
English
The peace of the earth be
with you,
the peace of the heavens too;
the peace of the rivers be with you,
the peace of the oceans too.
Deep peace falling over you;
God’s peace growing in you.