Friday, July 19, 2024

Christ Is Our Peace

 

Additional Scriptures

2 Samuel 7:1-14a; Psalm 89:20-37; Mark 6:30-34, 53-56;
Doctrine and Covenants 163:2a; 163:9

 

Preparation

Share and Care

Prelude

Welcome

Tayo po ay inaanyayahan para sa sagradong pagkakataong ito. Tayo po ay naririto ngayon bilang pagtugon sa isang paanyaya sa atin sa pamamagitan ng biyaya ng Diyos sa atin. Naririto tayo ngayon upang hanapin ang kapayapaan ni Kristo.

Noong April 8, 2018, tinapos ni President Steve Veazy ang kanyang sermong “Hope Rising” sa pamamagitan ng pagsagot sa katanungang: Kung pinapangarap ng Diyos ang isang Community of Christ, ano kaya ang nakikita niya?

·         Sa aking palagay nakikita ng Diyos ang iisang pamilya sa buong mundo na nabibigkis sa iisang Ispiritu ni Kristo.

·         Sa palagay ko nakikita ng Diyos na ang bawat tao ay nararanasan nila ang isang klase ng kaligtasan sa lahat ng dimensiyon sa pamamagitan ng isang positibong pagpapatotoo at makabagong ministeryo.

·         Sa palagay ko nakikita ng Diyos na ang mga tao at mga ibat-ibang grupo ay pinalakas muli ang kanilang mga Espiritu sa pamamagitan ng kanilang napabuting reslasyon sa Diyos, sa kapwa at sa lahat ng nilalang.

·         Sa palagay ko nakikita ng Diyos ang isang Espiritual na pagkilos upang gumawa ng mga alternatibo sa isang cultural, political, at mga religious trends o mga nakaugalian na ng mga relihiyon na sumasalungat sa layunin ng Diyos.

·         Sa palagay ko nakikita ng Diyos kung ano tayo at kung ano ang magiging katangian natin.

·         At kung nakikita man tayo ng Diyos, nakikita niya ang pag-asa sa atin para sa pagbangon ng mundo.

Sa ating tema ngayon na “Christ Is Our Peace”, nakikita ng Diyos ang isang bukas na katulad nito na kanyang ninanais na ang gusto niya ay gibain ang isang pader na tila naging permanente na. Ngayon ay ibahagi natin ang paggabay ng Diyos sa atin mula sa kapayapaan ni Hesu-Kristo.

ILOCANO:

Maawistayo iti daytoy nasagradoan a gundaway. Addatayo ita a kas intayo isusungbat iti awis ti Dios babaen iti paraburna kadatayo. Addatayo ita tapno umaytayo biruken iti kappia ni Kristo.

Idi April 8, 2018, inlippas ni President Steve Veazy iti sermon na a napauloan “Hope Rising” babaen iti inna panangsunbat iti maysa a saludsud: No ar-arapaapen ti Dios iti maysa a Community of Christ, ania ngata iti makit-kitana?

·         Iti panagkunak, makitkita ti Dios iti maymaysa a pamilya iti sangalubungan a nareppet iti maymaysa nga Espiritu ni Kristo.

·         Panagkunak, makitkita ti Dios iti tunggal tao nga adda kadakuada iti pannakapadas iti maymaysa a klase iti pannakaisalakan iti amin a dimensiyon babaen iti maysa a positibo iti panangpaneknek iti napabaro a ministeryo.

·         Panagkunak, makitkita ti Dios dagiti nadumaduma a tattao ken gupong na napapigsa manen dagiti Espirituda babaen iti napasayaat a relasyonda iti Dios, kadagiti padada a tattao ken kadagiti amin a parsua.

·         Panagkunan, makitkita ti Dios iti maysa a naespirituan a panagtrabaho kadagiti alternatibo nga aramid para iti cultural, political ken religious trends wenno kadagiti nakaugallianen nga ar-aramid dagiti relihiyon a maibusor met iti panggep wenno pagayatan ti Dios.

·         Panagkunak makitkita ti Dios no siasinotayo ken no ania iti pagbalinantayo.

·         Ket no makitkitantayoman iti Dios, makitkitana iti maysa a namnama kadatayo iti ibabangon ti lubong.

Iti daytoy tema tayo ita nga aldaw a “Christ Is Our Peace”, makitkita ti Dios iti maysa a bigat a kas iti pagayatanna nga isu iti pannakarebba iti pader a kasla nagbalinen a permanente. Ket ita intayo koma ibingay daytoy a panangidalan iti Dios kadatayo manipud iti kappia ni Jesu-Kristo.

Welcoming Hymn: 325 Blest Be the Tie that Binds

Call to Worship: Doctrine and Covenants 163:2a

Jesus Christ, the embodiment of God’s shalom, invites all people to come and receive divine peace in the midst of the difficult questions and struggles of life. Follow Christ in the way that leads to God’s peace and discover the blessings of all of the dimensions of salvation.

Hymn of Praise: 24 TI CARARAG CASAM-ITAN

Invocation

Response/Music Ministry

Scripture Reading: Ephesians 2:11-22

Hymn of Reflection

Focus Moment

Project or display pictures of the Berlin Wall and the Great Wall of China. Use wooden blocks or dominos to build a wall while you discuss how walls divide people from each other.

Walls often seem permanent. For example, for people who grew up in the late twentieth century, the Berlin Wall felt permanent. It was a guarded concrete barrier that encircled West Berlin from 1951 to 1989, separating it from East Berlin and the rest of Germany. It was twenty-seven miles long and nearly fourteen feet high. This wall came down beginning November 9, 1989.

On other hand, the Great Wall of China is 3,000 years old. It was built to block nomadic invaders. Depending on how the wall is measured, it stretches somewhere between 2,500 and 3,400 miles (4,000 and 5,500 kilometers).

Today’s scripture verses tell us that Jesus broke down dividing walls. In his context that probably meant the hostility between Jews and Gentiles. He brought these groups together so there could be peace between them. Jesus offers that same kind of peace today. We will pray for such peace next in our prayer for peace.

Prayer for Peace

            Light the Peace Candle.

            Prayer

Maunawaing Diyos,

Nais mong maunawaan namin ang aming mga sarili, at ang lahat ng ‘yong mga likha. Kami ngayon ay namumuhay sa gitna ng napakaraming mga namamagitan sa amin at sa mga ibat-ibang bansa. Madalas ang nais lamang namin ay pakinggan ang kung sino lamang ang siyang makakasundo namin sa aming mga opinyon. Ang mga bansa ay madalas humahantong na lamang sa digmaan ang kanilang pag-uusap na sa halip ay sa pakikipagkasundo sa kapayapaan.

Diyos ng Kapayapaan,

Palakasin mo kami sa aming pagiging maunawain. Nawa ay ilayo mo kami sa mga bagay-bagay na namamagitan sa amin. Tulungan mo kaming makita at mapakinggan ang mga nakaraang pagkakaiba iba na nagpapatindi ng hindi namin pagkakaunawaan. Tulungan mo kaming maging napagmahal sa isip, sa puso at kaluluwa sa aming mga buhay, sa pangalan ni Jesus. Amen.

ILOCANO:

Diosmi a Mannakaawat,

Kayatmo a maawatanmi koma dagiti bagbagimi, ken dagiti amin a pinarsuam. Agbibiagkami ita kadagiti nakaad-adu a nagbabaetanmi iti tunggal maysa ken uray dagiti naduma-duma a nasyon. Masansan a ti kayatmi laeng a denggen ket dagiti laeng umanamong kadagiti opinion wenno kapanunutanmi. Dagiti nasnasyon ket masansan a dagiti saritaanda ket agtungtungpal laengen iti panag-giginnubat a saan ketdi nga iti panagtutunos wenno kinakappia.

Dios iti kappia,

Papigsaem koma iti panagbalinmi a mannakaawat. Iyadayonakami koma kadagiti banbanag a mabalin a pagbabaetanmi. Tulungannakami a makita dagiti pagbabaetanmi iti napalabas ket dumngeg kadagiti pagdudumaanmi a mangpakpakaro iti saanmi a pagkikinnaawatan. Tulungannakami nga agbalin a managayat iti panunot, iti puso ken kararrua iti ingkami panagbiag, iti nagan ni Jesus. Amen.

Peace Hymn

Message: Based on Ephesians 2:11-22         

Disciples’ Generous Response

                     Statement

Lumalago ang ating mga puso na naaayon sa Diyos kung tayo a may pagpapasalamat sa ating pagtanggap sa kaniyang mga biyaya at tumutugon sa kanya sa pamamagitan ng pagsasabuhay sa misyon ni Kristo. Sa ating Disciples’ Generous Response, bigyan natin ng focus na ang ating mga puso ay naaayon sa puso Diyos at kaniyang kalooban.

ILOCANO:

Rumangrang-ay dagiti puspusotayo no dagitoy ket maiyannatup iti Dios nga addaantayo iti panagyaman gapu kadagiti aw-awatentayo a paraburna ken sumungsungbat tayo kenkuana babaen iti intayo panangibiag iti misyon ni Kristo. Iti Disciples’ Generous Response tayo, ikkantayo iti focus dagiti puspusotayo a maiyannatup koma iti puso ti Dios ken iti pagayatanna.

Scripture Reading: Doctrine and Covenants 163:9

            Faithful disciples respond to an increasing awareness of the abundant generosity of God by sharing according to the desires of their hearts; not by commandment or constraint. Break free of the shackles of conventional culture that mainly promote self-serving interests. Give generously according to your true capacity. Eternal joy and peace await those who grow in the grace of generosity that flows from compassionate hearts without thought of return. Could it be otherwise in the domain of God, who eternally gives all for the sake of creation?

Ang ating mga kaloob ay higit pa upang makamit natin ang budget o pundo para sa misyon. Sa pamamagitan ng mga ito, maaari nating maipahayag ang ating materyal na pasasalamat sa Diyos na siyang nagbibigay ng lahat sa atin. Sa ating pagbibigay ng ating mga ikapu, gamitin natin ang pagkakataong ito upang magpasalamat sa Diyos sa mga biyaya at kaloob niya sa ating buhay.

ILOCANO:

Dagiti datontayo ket napatpateg pay ngem iti pananggun-od iti budget nga agpaay iti misyon. Babaen kadagitoy, mabalintayo nga ipakita iti namateryalan a panagyamantayo iti Dios nga isu iti mangmangted iti amin nga adda kadatayo. Iti intayo panangipaay kadagiti ikaputayo, usarentayo koma daytoy a gundaway tapno agyaman iti Dios gapu kadagiti nakaad-adu a paraburna kadagiti bibiagtayo.  

Blessing and Receiving of Local and Worldwide Mission Tithes

Closing Hymn: 327 Weave

Benediction

Response

Postlude

325 Blest Be the Tie that Binds

Blest be the tie that binds
our hearts in Christian love;
the fellowship of kindred minds
is like to that above.

Before our God we come
and pour our ardent prayers;
our fears, our hopes, our aims are one;
our comforts and our cares.

We share our mutual woes,
our mutual burdens bear,
and often for each other flows
the sympathizing tear.

When here our pathways part
we suffer mutual pain;
yet, one in Christ and one in heart,
we hope to meet again.

24 TI CARARAG CASAM-ITAN
(SWEET HOUR OF PRAYER)

 Ti cararag casam-itan,
lti Dios a catan-ocan,
Maipanac iti ayan,
Ti Ama a caimbagan.
No umay caniac ti amac,
Ket sulisog lawlawendac,
Iti Apo tumaclinac,
Ket balligi magun-odac.

O, cararag a nasam-it,
Mangipan dawatcot’ langit,
Iti Ama a matalec,
Ti bendiccion mangit-ited.
Idinto nga ibagana,
A sapulec ti rupana.
Agtalecac ngad’ Kencuana,
Mangted caniac paraburna.

 Ama nga ingget imbag,
Imdengam cad’ toy cararag,
Parayrayem cad’ toy ayat’,
Nga innac kenca irucbab,
Pammatic Kenca lagdaam,
Basolco naruay ugasam,
Innac ita namnamaen.
Ti bendiccionmo a naruay.

 327 Weave

Weave, weave, weave us together.
Weave us together in unity and love.
Weave, weave, weave us together.
Weave us together, together in love.

We are many textures, we are many colors,
each one diff’rent from the other.
But we are entwined with one another
in one great tapestry.

We are diff’rent instruments playing our own melodies,
each one tuning to a diff’rent key.
But we are all playing in harmony
in one great symphony.

Moments ago we did not know
our unity, only diversity.
Now the Christ in me greets the Christ in thee
in one great family.


Popular Posts

Hello more...