Additional
Scriptures
2 Samuel 7:1-14a; Psalm 89:20-37; Mark
6:30-34, 53-56;
Doctrine and Covenants 163:2a; 163:9
Preparation
Share and
Care
Prelude
Welcome
Tayo po ay inaanyayahan para sa sagradong pagkakataong
ito. Tayo po ay naririto ngayon bilang pagtugon sa isang paanyaya sa atin sa
pamamagitan ng biyaya ng Diyos sa atin. Naririto tayo ngayon upang hanapin ang kapayapaan
ni Kristo.
Noong April 8, 2018, tinapos ni President
Steve Veazy ang kanyang sermong “Hope Rising” sa pamamagitan ng pagsagot sa
katanungang: Kung pinapangarap ng Diyos ang isang Community of Christ, ano kaya
ang nakikita niya?
·
Sa aking palagay nakikita ng Diyos ang iisang
pamilya sa buong mundo na nabibigkis sa iisang Ispiritu ni Kristo.
·
Sa palagay ko nakikita ng Diyos na ang bawat tao
ay nararanasan nila ang isang klase ng kaligtasan sa lahat ng dimensiyon sa
pamamagitan ng isang positibong pagpapatotoo at makabagong ministeryo.
·
Sa palagay ko nakikita ng Diyos na ang mga tao
at mga ibat-ibang grupo ay pinalakas muli ang kanilang mga Espiritu sa
pamamagitan ng kanilang napabuting reslasyon sa Diyos, sa kapwa at sa lahat ng
nilalang.
·
Sa palagay ko nakikita ng Diyos ang isang
Espiritual na pagkilos upang gumawa ng mga alternatibo sa isang cultural,
political, at mga religious trends o mga nakaugalian na ng mga relihiyon na
sumasalungat sa layunin ng Diyos.
·
Sa palagay ko nakikita ng Diyos kung ano tayo at
kung ano ang magiging katangian natin.
·
At kung nakikita man tayo ng Diyos, nakikita
niya ang pag-asa sa atin para sa pagbangon ng mundo.
Sa ating tema ngayon na “Christ Is Our
Peace”, nakikita ng Diyos ang isang bukas na katulad nito na kanyang ninanais na
ang gusto niya ay gibain ang isang pader na tila naging permanente na. Ngayon
ay ibahagi natin ang paggabay ng Diyos sa atin mula sa kapayapaan ni
Hesu-Kristo.
ILOCANO:
Maawistayo iti daytoy nasagradoan a
gundaway. Addatayo ita a kas intayo isusungbat iti awis ti Dios babaen iti
paraburna kadatayo. Addatayo ita tapno umaytayo biruken iti kappia ni Kristo.
Idi April 8, 2018, inlippas ni President
Steve Veazy iti sermon na a napauloan “Hope Rising” babaen iti inna
panangsunbat iti maysa a saludsud: No ar-arapaapen ti Dios iti maysa a
Community of Christ, ania ngata iti makit-kitana?
·
Iti panagkunak, makitkita ti Dios iti maymaysa a
pamilya iti sangalubungan a nareppet iti maymaysa nga Espiritu ni Kristo.
·
Panagkunak, makitkita ti Dios iti tunggal tao
nga adda kadakuada iti pannakapadas iti maymaysa a klase iti pannakaisalakan
iti amin a dimensiyon babaen iti maysa a positibo iti panangpaneknek iti
napabaro a ministeryo.
·
Panagkunak, makitkita ti Dios dagiti nadumaduma
a tattao ken gupong na napapigsa manen dagiti Espirituda babaen iti napasayaat
a relasyonda iti Dios, kadagiti padada a tattao ken kadagiti amin a parsua.
·
Panagkunan, makitkita ti Dios iti maysa a naespirituan
a panagtrabaho kadagiti alternatibo nga aramid para iti cultural, political ken
religious trends wenno kadagiti nakaugallianen nga ar-aramid dagiti relihiyon a
maibusor met iti panggep wenno pagayatan ti Dios.
·
Panagkunak makitkita ti Dios no siasinotayo ken
no ania iti pagbalinantayo.
·
Ket no makitkitantayoman iti Dios, makitkitana
iti maysa a namnama kadatayo iti ibabangon ti lubong.
Iti daytoy tema tayo ita nga aldaw a “Christ
Is Our Peace”, makitkita ti Dios iti maysa a bigat a kas iti pagayatanna nga
isu iti pannakarebba iti pader a kasla nagbalinen a permanente. Ket ita intayo
koma ibingay daytoy a panangidalan iti Dios kadatayo manipud iti kappia ni
Jesu-Kristo.
Welcoming
Hymn: 325 Blest Be the Tie that Binds
Call to
Worship: Doctrine and Covenants 163:2a
Jesus Christ, the embodiment of God’s
shalom, invites all people to come and receive divine peace in the midst of the
difficult questions and struggles of life. Follow Christ in the way that leads
to God’s peace and discover the blessings of all of the dimensions of
salvation.
Hymn of
Praise: 24 TI CARARAG CASAM-ITAN
Invocation
Response/Music
Ministry
Scripture
Reading: Ephesians 2:11-22
Hymn of
Reflection
Focus
Moment
Project or display pictures of the Berlin Wall and
the Great Wall of China. Use wooden blocks or dominos to build a wall while you
discuss how walls divide people from each other.
Walls often seem permanent. For example, for people who grew
up in the late twentieth century, the Berlin Wall felt permanent. It was a
guarded concrete barrier that encircled West Berlin from 1951 to 1989,
separating it from East Berlin and the rest of Germany. It was twenty-seven miles
long and nearly fourteen feet high. This wall came down beginning November 9,
1989.
On other hand, the Great Wall of China is 3,000 years old. It
was built to block nomadic invaders. Depending on how the wall is measured, it
stretches somewhere between 2,500 and 3,400 miles (4,000 and 5,500 kilometers).
Today’s scripture verses tell us that Jesus broke down
dividing walls. In his context that probably meant the hostility between Jews
and Gentiles. He brought these groups together so there could be peace between
them. Jesus offers that same kind of peace today. We will pray for such peace
next in our prayer for peace.
Prayer for
Peace
Light the Peace Candle.
Prayer
Maunawaing
Diyos,
Nais
mong maunawaan namin ang aming mga sarili, at ang lahat ng ‘yong mga likha. Kami
ngayon ay namumuhay sa gitna ng napakaraming mga namamagitan sa amin at sa mga
ibat-ibang bansa. Madalas ang nais lamang namin ay pakinggan ang kung sino lamang
ang siyang makakasundo namin sa aming mga opinyon. Ang mga bansa ay madalas
humahantong na lamang sa digmaan ang kanilang pag-uusap na sa halip ay sa pakikipagkasundo
sa kapayapaan.
Diyos
ng Kapayapaan,
Palakasin
mo kami sa aming pagiging maunawain. Nawa ay ilayo mo kami sa mga bagay-bagay
na namamagitan sa amin. Tulungan mo kaming makita at mapakinggan ang mga nakaraang
pagkakaiba iba na nagpapatindi ng hindi namin pagkakaunawaan. Tulungan mo kaming
maging napagmahal sa isip, sa puso at kaluluwa sa aming mga buhay, sa pangalan
ni Jesus. Amen.
ILOCANO:
Diosmi
a Mannakaawat,
Kayatmo
a maawatanmi koma dagiti bagbagimi, ken dagiti amin a pinarsuam. Agbibiagkami
ita kadagiti nakaad-adu a nagbabaetanmi iti tunggal maysa ken uray dagiti
naduma-duma a nasyon. Masansan a ti kayatmi laeng a denggen ket dagiti laeng umanamong
kadagiti opinion wenno kapanunutanmi. Dagiti nasnasyon ket masansan a dagiti
saritaanda ket agtungtungpal laengen iti panag-giginnubat a saan ketdi nga iti
panagtutunos wenno kinakappia.
Dios
iti kappia,
Papigsaem
koma iti panagbalinmi a mannakaawat. Iyadayonakami koma kadagiti banbanag a mabalin
a pagbabaetanmi. Tulungannakami a makita dagiti pagbabaetanmi iti napalabas ket
dumngeg kadagiti pagdudumaanmi a mangpakpakaro iti saanmi a pagkikinnaawatan.
Tulungannakami nga agbalin a managayat iti panunot, iti puso ken kararrua iti
ingkami panagbiag, iti nagan ni Jesus. Amen.
Peace
Hymn
Message: Based
on Ephesians 2:11-22
Disciples’ Generous Response
Statement
Lumalago ang
ating mga puso na naaayon sa Diyos kung tayo a may pagpapasalamat sa ating
pagtanggap sa kaniyang mga biyaya at tumutugon sa kanya sa pamamagitan ng
pagsasabuhay sa misyon ni Kristo. Sa ating Disciples’ Generous Response, bigyan
natin ng focus na ang ating mga puso ay naaayon sa puso Diyos at kaniyang
kalooban.
ILOCANO:
Rumangrang-ay
dagiti puspusotayo no dagitoy ket maiyannatup iti Dios nga addaantayo iti
panagyaman gapu kadagiti aw-awatentayo a paraburna ken sumungsungbat tayo
kenkuana babaen iti intayo panangibiag iti misyon ni Kristo. Iti Disciples’
Generous Response tayo, ikkantayo iti focus dagiti puspusotayo a maiyannatup
koma iti puso ti Dios ken iti pagayatanna.
Scripture Reading: Doctrine and Covenants 163:9
Faithful disciples respond to an increasing awareness of the
abundant generosity of God by sharing according to the desires of their hearts;
not by commandment or constraint. Break free of the shackles of conventional
culture that mainly promote self-serving interests. Give generously according
to your true capacity. Eternal joy and peace await those who grow in the grace
of generosity that flows from compassionate hearts without thought of return.
Could it be otherwise in the domain of God, who eternally gives all for the
sake of creation?
Ang ating
mga kaloob ay higit pa upang makamit natin ang budget o pundo para sa misyon.
Sa pamamagitan ng mga ito, maaari nating maipahayag ang ating materyal na
pasasalamat sa Diyos na siyang nagbibigay ng lahat sa atin. Sa ating pagbibigay
ng ating mga ikapu, gamitin natin ang pagkakataong ito upang magpasalamat sa
Diyos sa mga biyaya at kaloob niya sa ating buhay.
ILOCANO:
Dagiti datontayo
ket napatpateg pay ngem iti pananggun-od iti budget nga agpaay iti misyon.
Babaen kadagitoy, mabalintayo nga ipakita iti namateryalan a panagyamantayo iti
Dios nga isu iti mangmangted iti amin nga adda kadatayo. Iti intayo panangipaay
kadagiti ikaputayo, usarentayo koma daytoy a gundaway tapno agyaman iti Dios
gapu kadagiti nakaad-adu a paraburna kadagiti bibiagtayo.
Blessing and Receiving of Local
and Worldwide Mission Tithes
Closing Hymn: 327 Weave
Benediction
Response
Postlude
325
Blest Be the Tie that Binds
Blest be the tie that binds
our hearts in Christian love;
the fellowship of kindred minds
is like to that above.
Before our God we come
and pour our ardent prayers;
our fears, our hopes, our aims are one;
our comforts and our cares.
We share our mutual woes,
our mutual burdens bear,
and often for each other flows
the sympathizing tear.
When here our pathways part
we suffer mutual pain;
yet, one in Christ and one in heart,
we hope to meet again.
24 TI CARARAG CASAM-ITAN
(SWEET HOUR OF
PRAYER)
lti Dios a
catan-ocan,
Maipanac iti
ayan,
Ti Ama a
caimbagan.
No umay caniac ti
amac,
Ket sulisog
lawlawendac,
Iti Apo
tumaclinac,
Ket balligi
magun-odac.
O, cararag a
nasam-it,
Mangipan dawatcot’
langit,
Iti Ama a
matalec,
Ti bendiccion
mangit-ited.
Idinto nga
ibagana,
A sapulec ti
rupana.
Agtalecac ngad’
Kencuana,
Mangted caniac
paraburna.
Imdengam cad’ toy
cararag,
Parayrayem cad’
toy ayat’,
Nga innac kenca
irucbab,
Pammatic Kenca
lagdaam,
Basolco naruay
ugasam,
Innac ita
namnamaen.
Ti bendiccionmo a
naruay.