Saturday, September 2, 2023

Practice Christ-like Hospitality


Additional Scriptures

Exodus 3:1-15; Psalm 105:1-6, 23-26, 45c; Matthew 16:21-28;
Doctrine and Covenants 161:3a

Preparation

Gathering Song: 558 Take the Path of the Disciple

Prelude

Welcome

Call to Worship Responsive Reading

Leader: Agyamankay iti Apo, ket iwaragawagyo ti naindaklan a naganna. Ipakaammoyo kadagiti tattao dagiti inaramidna!

All: Madaydayaw ti Apo!

Leader: Agkantakayo iti pagdaydayaw iti Apo; Saritaenyo ti amin a nakaskasdaaw nga inaramidna!

All: Madaydayaw ti Apo!

Leader: Glorya iti nagan ti Dios. Agrag-o koma ti puspuso dagiti mangbirbiruk ti Apo.

All: Madaydayaw ti Apo!

Leader: Agnanayon koma iti ingkayo panangbiruk ti presensiya ken bileg ti Apo.

All: Madaydayaw ti Apo!

Leader: Laglagipenyo koma dagiti nakakaskasdaaw nga inaramid ti Dios; dagiti milagro ken pangngeddeng a sinasaona.

All: Madaydayaw ti Apo!

Leader: Agyamankayo iti Apo!

All: Madaydayaw ti Apo!

Hymn of Praise: 46 KANTAAC TI MANNUBBOTCO

Invocation

Response

Scripture Reading: Romans 12:9-21

Prayer for Peace

Light the Peace Candle.

Prayer

Reader 1:

O Dios iti kataltalunan ditoy daga, itdem kadi iti taraonmi iti inaldaw. Saanmi a kukua dayta a taraon no di ket nagtaud kenka ket impaaymo a sipaparabur. Taraon a masapu nga ibingay, taraon a nabendisyunan, taraon para iti tunggal maysa; mangipaay iti pannakapnek iti mabisin, saan a naipaidam ket mailemmeng.

Reader 2

Saan laeng kadi a ti taraon iti itdem kadakami, ipaaymo pay koma iti dignidad iti a saanmi a maawat gapu iti panangidumduma – ket mabalinmi a mapagballigian dagiti panagiginnubat, kinaagum ken kinaambisyon, panangipaidam iti pannakammo ken gamgameng ken sanikua. Dagitoy a banbanag malaksid pay kadagiti panangirurumen, kinaranggas ken pammapatay.

Reader 1

Ipaayannakami kadi ti lugar a pagdadapunanmi a mangrambak kadagiti nagdudumaanmi. Ikkannakami iti kabaelan a mangarakup iti kinaasi ken ti sisasaga a pangibingay babaen iti panangiyawatmi kadagiti imami nga addaan ti nalukneng a puso, ken addaan panangipangpangruna iti pakabuklan iti biag.

Reader 2

Itdem dagiti sarita a mangparegta kadakami, ken aramid a maiparbeng ken mangted iti inanama ken kinatured. Itdem ti saniweng a mangipaay kadakami iti inspirasyon iti inaldaw, tapno maaddaan kami iti kinaanus ken makipagtrabaho nga addaan iti agnanayon a kinahustisiya kapia ken pannakapada-pada. Amen.

Disciples’ Generous Response

World Hunger Meditation Video

https://www.youtube.com/watch?v=6A9DpLBc9-Q&t=190s

This video shows how contributions to Abolish Poverty, End Suffering have helped transform lives in India and Zambia.

Statement

Iti daytoy nga aldaw, ti focus tayo ket no kasano iti panang-practice tayo iti panangpasangbay a kas ken Kristo, no ania kadi iti nasaysayaat pay a wagas iti intayo panangibingay iti panagpammati tayo ngem iti panangipaay kadagiti marigrigat ken mabisbisinan a kabayatan iti intayo panagtrabaho no kasano iti pannakapasardeng iti pannakapukaw iti kinapateg iti tunggal tao. Dagiti kontribusyon tayo iti Abolish Poverty, End Suffering nga isu iti maysa kadagiti Mission Initiatives tayo ket isu iti makatulong para iti World Hunger Tangible Love Team tapno mapondoan dagiti ministeryona ken proyekto nga agpaay kadagiti pagkasapulan gapu iti kinakurapay, panagbisin ken kinaawan hustisiya. .

Ket iti daytoy a gundaway, ipaay tayo iti panangi-focus iti panangiyannatup kadagiti puspusotayo iti puso ti Dios. Dagiti daton tayo ket napatpateg pay a saan laeng a tapno magun-od tayo iti budget nga agpaay iti misyon ti iglesia, ngem ketdi dagitoy ket namateryalan a kas pagyaman tayo iti Dios a mangipapaay kadagiti amin nga adda kadatayo.

Oblation

Dagiti kontribusyon tayo iti tunggal umuna a dominggo iti Tunggal bulan ket agpaay iti Oblation Fund a kas sungbat tayo iti Abolish Poverty, End Suffering a misyon ti Iglesia tayo.

Laglagipentayo koma nga iti intayo panangipaay kadagiti daton tayo, usarentayo daytoy a gundaway tapno agyaman iti Dios gapu kadagiti naduma-duma a sagotna kadatayo. Ad-adda iti panagrang-ay dagiti puspusotayo no agtalinaed tayo a siyayaman iti Dios ken sipupudno tayo a sumungbat iti misyona.

Blessing and Receiving of Local and Worldwide Mission Tithes

Sacrament of the Lord’s Supper

Scripture Reading: 1 Corinthians 11:23–26

Communion Message

Invitation to Communion

Amin ket maawis iti lamisaan ni Kristo. Ti panangrabii ti Apo wenno Komunyon ket maysa a sakramento ti pananglaglagip ti biag, ipapatay, panagungar ken agtultuloy a presensiya ni Jesu-Kristo. Iti Community of Christ, daytoy ket maysa nga oportunidad iti panangpabaro iti bautismo ken pannakitulag tayo kas maysa nga adalan a mangibiag iti misyon ni Kristo. Maawis tayo ngarud amin tapno aramiden tayo babaen iti ayat ken kappia ni Jesu-Kristo.

Hymn of Preparation: 140  ITDEM TI TINAPAY TI BIAG

Blessing and Serving of the Bread and Wine

Pastoral Prayer

Closing Hymn: 558 Take the Path of the Disciple

Closing Prayer

Postlude


140  ITDEM TI TINAPAY TI BIAG
(Break Though The Bread Of Life)
Here at Thy Table, Lord CCS 517

Apo itdem ti tinapay ti biag,
A mangtaraon itoy cararuac,
Cas pannaraon mo idi ugma,
Cadagiti tao immay kenca.

Bendicionam nasantoan a saom,
Tapno itdenna caniac taraon,
Tapno kinadakescot’ maikkat,
Ket talna ken ragsac maisucat.

Agtaengac cadi ita dennam,
Cas maysa cadagiti adalam,
Tapno ti sulisog pagballigiac,
Ta sicat’ mangisalacan caniac.

46 KANTAAC TI MANNUBBOTCO
(I Will Sing Of My Redeemer)

Cantaac ti mannubbotco ,
Ken ti ayatna kaniac.
Idiay Cruz isu nagibtor,
Ta tapno ispalennac.

Coro:
Cantaac ti Mannubbotco,
Ayatna inispalnac.
Sinubbotnac idiay Cruzna,
Pakawan nat’ itdenna.

Isaritak panagbiagna,
Ken dackel nga ayatna.
A nangispal ti napucaw,
Ti subbotco itedna.

Dayawec ti Mannubbotco,
Ti pigsana sawecto;
Itdennat’ panagballigic,
Ti basol ken infierno,

Cantaac ti Mannubbotco,
Ken ti ayatna caniac,
Manipud patay inggat’ biag
Siac ti inna iragpat.

558 Take the Path of the Disciple

Called by God to make the journey
in community, with Christ,
learning, sharing, reconciling,
seeking justice, peace, and light.

Take the path of the disciple,
join the journey to new life!
Seek the ways that God would lead us,
the community of Christ.

Though the way will not be easy,
and we sometimes feel alone,
breaking bread, our eyes are opened,
and we meet Christ on the road.

On the path we go together,
let the Spirit gently lead.
We proclaim Jesus as Savior
and find joy, hope, love, and peace!

101 ADTOY UMAYAK ITI MADARAS
(Sweet Promise Is Given)

Adtoy umayac iti madaras,
Kuna ti Apo a napnoan ayat,
Petpetam agengganat umayak,
Balangat a kenca isagsaganac.

Coro:
Petpetam agingganat umayac,
Cari ti Apo a napnot’ ayat,
Sumrecca iti ragsac ti Apom,
Ah! Isu dayta biag nga agnanayon.

Ngarud parayrayen mit’ silawmi,
Tapno yaayna mapadaananmi,
Cancanayon agsalucagcami,
Ti yaayna asidegen ammomi.

Wen, daytoy isut’ namnamatayo,
Nagloriaan yaay ti Apo tayo,
Ti pacapocpocan ti carina,
Adtoy, umayacon agsalucagca

152 NAGSAM-IT A CARI
(I Will Not Forger Thee)

Nasam-it a cari incam mangngegan,
Pudno nga ayat isut’ tampoc ti biag,
Agbiag cay ngad siurnos unay,
Tapno icutanyo pudno a ragsac.

Coro:
Dicayto lipatan ken baybay-an,
Ti carin cariyo tulag a nadiosan,
Dicayto lipatan ken baybay-an,
Panagdinnongngoyo pudno nga ayat.

Sapay ti Dios ti mangted cadacay’,
Salun-at ken ragsac dinto agcurang,
Dalan nga nasantoan incay pagnaan,
Pacasaracan ti nadalus a biag.

Nasam-it a cari dicay lipatan,
Naayat a Dios ti incay pagtalcan,
Isut’ taclinyo iti tunggal aldaw,
Panagasawayo bendicionanna.

Popular Posts

Hello more...