Friday, December 13, 2019

Walk in Joy


Walk in Joy
Preparation
Isagana iti pagdaydayawan babaen iti tema iti Rag-o nga isu iti focus iti daytoy a dominggo. Kas iti panagtultuloy iti panangselebrar iti Adbiento, maisagana manen iti lima a kandila iti Adbiento (3 purple, 1 pink and 1 white).
Iti daytoy a dominggo iti Adbiento ket iti panagtultuloy iti intayo panagpaspasungad wenno panagur-uray tayo iti pannakaiyanak iti Mesias.

Prelude

Carols of the Season
       
“Hark! The Herald Angels Sing”       CCS 423

“Angels We Have Heard on High”       CCS 427

Welcome

Immay tayo nga addaan rag-o iti daytoy maikatlo a dominggo iti Adbiento. Ibagitayo ngarud iti kina-rag-o iti relasyon tayo iti tunggal maysa ket iday-dayaw tayo iti Apo. Sapay koma ta agtultuloy iti kina-rag-o tayo kabayatan iti intayo panagur-uray ken panagdalyasat nga agturong iti Bethlehem.

Call to Worship: Anian a Kina-rag-o?

Reader 1: Dumngeg kayo, mang-ngegyo kadi ida? Dagiti Angheles ikan-kantada ti dakkel a rag-o! “Rag-o ditoy lubong, dimtengen ti Apo.” Naimatanganmi. Nang-ngeganmi. Nariknami. Addakami iti dayta.

Reader 2: Kadakayo nga agdaydayaw: Nangisit, Brown, Pink ken Duyaw. Natirad ti agongna ken saan, blonde ti buokna ken saan, wenno addaan buok ken awan. Ubing, agtutubo, Nataengan, lallaki, babbai, natayag ken saan, nakuttong ken saan.

Reader 3: Addaan nalawa a pagyanan wenno bassit a pagyanan. Nagarbo a lamisaan wenno nakurapay a lamisaan.

Reader 4: Isu-amin nga annak iti Dios, ikankantada iti rag-o. Isu-amin nga annak iti Dios agpaspasungadda, agur-uray, ken sinanama iti pannakai-yanak iti maysa a maladaga.

Reader 1: Anian a ragsak daytoy! Maysa a maladaga, a kas idi kenka ken siak, addaan babassit nga im-ima, addaan pannaka-bisin, awanan ti kabaelan ket agkasapulan iti pannaka-taripato.
       
Reader 3: Anian a ragsak daytoy!  Ti Dios sumir-sirip babaen kadagiti mata iti tunggal maladaga! Kitaenyo…

Reader 2: Maysa a bassit a naisang-sangayan a biag, kaiyannak a rag-o? “WEN” iti sungbat ti Dios kadagiti isu-amin ket “SAAN” iti nariribuk a lubong. INANAMA kadagiti awanan inanama – RAG-O kadagiti awanan rag-o.

Reader 4: Dios, a nabalkot iti lampin a naipaidda iti sabsaban.

All Readers: Anian a nag-ragsak! Ti Dios naibalkot kenka ken kaniak.

Reader 1: Anian a ragsak daytoy! Ti Rag-o iti sabsaban.

Reader 2: Rag-o iti sipnget. Rag-o nga agrang-rang, aglaw-lawag ken tapno mangsinga iti inaldaw tayo.

Reader 3: Anian a ragsak daytoy! Maysa daytoy nga ayat, nam-nama, kappia, ken kari a kanayon a maiyanak kadatayo.

Reader 4: Anian a ragsak daytoy! Maysa a rag-o a napno iti inaldaw. Maysa a saniweng iti ayat manipud kadagiti angheles: Dumngeg kayo, mang-ngegyo kadi?

All Readers: “Rag-o iti sangalubungan, Dimtengen ti Apo…” Isu-amin nga annak ti Dios agpaspasungadda, agur-uray, ken sinanama iti pannakai-yanak iti maysa a maladaga. Isu-amin nga annak ti Dios ikan-kantada iti rag-o.

Hymn of Joy

        “Joy to the World”  CCS 408

Prayer for Joy

Response from children

Disciples Generous Response

        Song: I Offer My Life by Don Moen

        Scripture: Psalm 146:5-10

Statement: Nang-ngegantayo iti naibasa manipud a pangdaydayaw iti maysa a salmista manipud iti nasantoan a surat. Maysa a pagday-dayaw iti Dios a nangparsua iti isu-amin, a mangipatpateg kadagiti maikus-kuspil, kadagiti mabisin, a mangwaya-waya kadagiti tattao, a manglukat kadagiti mata ket maitan-ok dagiti adda iti baba. Maawis tayo tapno sumungbat tayo iti daytoy a kinaparabur iti Dios babaen iti panagbalintayo met a naparabur. Ibingaytayo dagiti adda kadatayo nga agpaay kadagiti isu-amin.

Ti Disciples’ Generous Response ket i-focus tayo koma iti panangi-yannatup tayo kadagiti panggep tayo iti panggep iti Dios, panangi-yannatup kadagiti puspusotayo iti puso iti Dios.

Usarentayo koma daytoy a gundaway a mangipakita iti panagyaman tayo iti Dios gapu kadagiti adu a sag-sagotna kadatayo ken tapno panunuten tayo nu kasano tayo a sumungbat kadagitoy a sipupudno. Nu maawatan tayo nga iti panagayat ken parabur ti Dios ket ipapaayna nga awan iti kasukatna, ammotayo koma met a masapul nga ipaay tayo met iti panagyaman babaen iti panangibingay tayo kadagitoy.

Blessing and Receiving of Mission Tithes

Scripture: Isaiah 35:1-10

Advent Message

        Based on Isaiah 35:1-10

Prayer for Peace

        Light the peace candle.

Diosmi a pagtataudan iti kappia, iti daytoy a gundaway umaykami Kenka a kas kadagiti adu a tattao iti sangalubungan – a tapno agkararag nga agpaay iti kinakappia. Ikar-kararagmi iti panangipaayMo koma iti kappia kadagiti kaun-ganmi a sika laeng iti makabalin mangted kadakami, ket tulungannakami a makita dagiti sab-sabali a kas iti pannakakitam kadakuada. Ket babaen laeng iti dayta a saanmin a mabalin iti ag-giginnura. A babaen laeng iti dayta ket mabalinmi nga ibilang a kas iti bukodmi iti tunggal maysa, a babaen kadakuada ket makitami iti pudpudno a Sika. Ikar-kararagmi a sapay koma nga mawagankami a kas annakmo, a sapay koma ket maipaaymi iti panagbalbaliw iti bibiagmi ket maibingaymi daytoy kadagiti dadduma.

Tulungannakami a makakita kadagiti wagas iti panangibingay ken panangitrabahomi iti kappia. Ket ikar-kararagmi met iti pannakaipaay koma iti kappia kadagiti nasyon nga ayan iti kinariribuk.

Apo Dios, sapay koma a makaadal kami iti daytoy manipud ken Erasmus a kinunana: “ Nu koma a ti kaipapanan iti nagan iti maysa a pagilian ket aramidenna iti pannakareppet kadagiti agnaed iti dayta, apay ngarud nga saan a mapagtitinnunos dagiti amin a tattao ditoy daga nga agbalin koma a pagilian dagiti amin a tattao.” DAytoy iti kararagmi iti nagan ni Jesus. Amen.

Hymn of Sending Forth
51 RAGRAGSACTO A NAPALAUS

Sending forth

Postlude



423 Hark! The Herald Angels Sing

Hark! The herald angels sing,
“Glory to the newborn King,
peace on earth, and mercy mild,
God and sinners reconciled!”
Joyful, all ye nations, rise,
join the triumph of the skies;
with the_angelic host proclaim,
“Christ is born in Bethlehem!”

Hark! The herald angels sing,
“Glory to the newborn King!”

Christ, by highest heav’n adored,
Christ, the everlasting Lord,
in the manger born a King,
while adoring angels sing,
“Peace on earth, to all goodwill”;
bid the trembling soul be still;
Christ on earth has come to dwell,
Jesus, our Immanuel!

Hail the heav’n-born Prince of Peace!
Hail the Son of Righteousness!
Light and life to all he brings,
ris’n with healing in his wings.
Mild he lays his glory by,
born that we no more may die,
born to raise us from the earth,
born to give us second birth.

427 Angels We Have Heard on High


Angels we have heard on high
sweetly singing o’er the plains,
and the mountains in reply
echoing their joyous strains.

Gloria in excelsis Deo,
Gloria in excelsis Deo.

Shepherds, why this jubilee?
Why your joyous songs prolong?
What the gladsome tidings be
which inspire your heav’nly song?

Come to Bethlehem and see
him whose birth the angels sing;
come adore, on bended knee,
Christ the Lord, our newborn King.

408 Joy to the World!

 

Joy to the world! The Lord is come;
let earth receive her King;
let every heart prepare him room,
and heav’n and nature sing,
and heav’n and nature sing,
and heav’n, and heav’n and nature sing.

Joy to the world; the Savior reigns;
let all their songs employ
while fields and floods, rocks, hills, and plains
repeat the sounding joy,
repeat the sounding joy,
repeat, repeat the sounding joy.

He rules the world with truth and grace,
and makes the nations prove
the glories of his righteousness
and wonders of his love,
and wonders of his love,
and wonders, wonders of his love.


51 RAGRAGSACTO A NAPALAUS
(O There’ll Be Joy When The Work Is Done)

Ragragsakto a napalaus,
Inton trabahot’ aggibus,
Ket dumatagtay’ ken Jesus,
Diay baro Jerusalem.

Coro:
Ragsac, amangan a ragsac,
Ragsac, wen dinto maumag;
Inton dumteng aldaw naslag,
A gunguna maawat.

Intayto amin agcancanta,
Agragsac awan inggana;
Agnanayonton inana
Diay baro Jerusalem.

Agcacapintas a balbalay
Ti intayto pagtaengan,
Addada naisaganan,
Diay baro Jerusalem.

I Offer My Life
Don Moen

Lord, I offer my life to You
Everything I've been through
Use it for Your glory
Lord I offer my days to You
Lifting my praise to You
As a pleasing sacrifice
Lord I offer You my life

Things in the past
Things in the past
Things yet unseen
Wishes and dreams that are yet to come true
All of my hopes
And all of my planes
My heart and my hands are lifted to You

Lord, I offer my life to You
Everything I've been through
Use it for Your glory
Lord I offer my days to You
Lifting my praise to You
As a pleasing sacrifice
Lord I offer You my life

And Lord, I offer my life to You
Everything I've been through
Use it for Your glory
Lord I offer my days to You
Lifting my praise to You
As a pleasing sacrifice
Lord I offer You my life

Lord I offer You my life

Popular Posts

Hello more...