Saturday, November 30, 2024

Joy before Us


1 December 2024

First Sunday of Advent (Joy)

Praise

Prelude                                               

Gathering with Carols of the Season: “Joy to the World”     CCS 408

Welcome

Bilang tradisyon sa Community of Christ, ngayon ang unang linggo sa buwang ito ng Disyembre, tayong lahat ay inaanyayahan upang makibahagi sa sakramento ng komunyon.

Invitation to Communion

Ang lahat ay inaanyayahan sa lamesang ito ni Kristo. Ang komunyon ay isang sakramento na kung saan ating inaalala ang buhay, kamatayan, pagkabuhay na muli at ang patuloy na presensiya ni Hesu-Kristo sa ating buhay. Sa ating simbahan, ang komunyon ay isa ring pagkakataon upang alalahaning muli ang ating pakikipag-tipan sa Diyos noong tayo ay nabautismuhan na tayo ay magiging alagad niya na ipinapamuhay ang misyon ni Kristo. Ang lahat ay inaanyayahan na makibahagi sa hapunang ito ng ating Panginoon at gawin nawa natin sa pamamagitan ng pag-ibig at kapayapaan ni Hesu-Kristo.

Tayo ngayon ay nagkakaisang may kagalakan sa unang linggong ito ng Adbiento! Pangunahan nawa natin ang kagalakan sa panahong ito sa ating relasyon sa bawat isa at sama-sama tayong magpuri sa Diyos. Ipagpatuloy nawa natin ang ating paglalakbay patungo sa Belen na punong-puno ng kagalakan.

Lighting of the Advent Candles

Ang panahon ng Adbiento  sa kalendaryon nating mga Kristiyano ay ipinagdiriwang ito sa loob ng apat na linggo bago ang kapaskuhan. Sa wikang Latin, ang ibig sabihin ng Advent o Adbiento ay ang “pagdating” at ito ang tamang panahon upang paghandaan at alalahanin ang tunay na kahulugan ng Pasko o Christmas, ang pagdating ni Hesus dito sa mundo.

Ngayong araw na ito ay ating sisindihan ang kandila ng kagalakan. Light the candle of joy.

Ang Kagalakan ay isang awit na aawitin ng lahat! Tayo rin ay inaanyayahan upang ibahagi ang galak nating natagpuan sa piling ng Diyos.

Proclamation of the Word
Scripture Reading: 1 Thessalonians 3:9-13
Homily: Based on 1 Thessalonians 3:9-13

Ministry of Music OR Congregational Hymn:  “I Danced in the Morning"  CCS 23

Confession

Sacrament of the Lord’s Supper

            Communion Scripture Reading: Matthew 26:17-30

Hymn of Preparation: 7 O BATO A PAGBIAGAN

Blessing and Serving of Bread and Wine

Prayer for Peace
Light the peace candle.
Peace Prayer
Ikaw O Diyos na unang nagsindi ng kandila,
Ikaw na nagbibigay ng oksihena sa apoy, ikaw na nagbibigay ng puno ng igos upang pamungahan, ikaw na nagbibigay ng pag-asa sa mga tao, ipagkaloob nawa ang kapayapaan sa mga desperado na sa kanilang paghihintay. Sa pagdiriwang sa kagalakan, alam namin ang dami ng kailangang pagdaanan upang maramdaman namin ang iyong galak at kapayapaan. May nahihirapang hanapin ang kanilang mga boses sa mundo dahil wala na sa kanila ang galak sa pag-awit at pagsigaw!

Subalit ikaw ay tapat O Diyos. Ikaw ang magbabalik sa galak na nawala, ibabalik Mo ang kapayapaan sa mga bansa at muli magkakaroon ng galak ang mga pinanghihinaan. Gawin Mo kaming excited na muli, at maaari nawa naming ibahagi ang aming galak sa iba, at gumawa sa kapayapaan na siyang nagpapasigla sa iyo. Gaya ng isang gumagawa ng palayok, buoin Mo ang isang kapayapaan sa aming komunidad. Bigyan Mo kami ng sapat na oksihena, nang kami ay sumindi at magliwanag, lumaki, at lumawak sa lahat ng panahon. Amen.

Disciples’ Generous Response

Oblation

Sa linggong ito, tayo ay nagsama-sama sa isang sakramento. Gaya ng ating nakagawian, dahil ito ang unang linggo ng buwang ito ng Disyembre, ang ating mga kaloob ay magsisilbi para sa Oblation, na siyang tutugon sa mga kapatid nating nangangailangan. Ito ay bilang pagtugon natin sa ating prisipiyong Abolish Poverty and Ending Needless Suffering. Ito ang isa sa mga paraan kung papaano makikita ang awa ang pagiging bukas-palad ng Diyos.

Statement

Sa panahon ng adbiento, pinapaalalahanan tayo sa lubos na pagpapala ng Diyos sa atin sa pamamagitan ng kanyang pagkakaloob sa kanyang anak na si Hesus. Habang pinagninilayan natin ang kaloob niyang ito, nawa tayo mapaalalahanan na tayo man ay tinawag din upang maging pagpapala sa iba sa pamamagitan ng pagbabahagi sa anumang kaloob ng Diyos sa atin. Sa ating pagbabahagi sa ating mga kaloob, tayo ay nakikibahagi upang maiabot ang awa ng Diyos at mabigyan ng pag-asa ang mundo.  

Blessing and Receiving of Oblation, Local and Worldwide Mission Tithes

Hymn of Joy in Giving: “We Lift Our Voices”   CCS 618

Prayer and Benediction

Sending Forth: Psalm 25:4-10
Ituro n
ʼyo sa akin, Pangnoon, ang tamang pamamaraan, ang tuwid na daan na dapat kong lakaran.
Turuan n
ʼyo akong mamuhay ayon sa katotohanan, dahil kayo ang Dios na aking tagapagligtas. Kayo ang lagi kong inaasahan.
 Panginoon, alalahanin n
ʼyo ang kagandahang-loob at pag-ibig, na inyong ipinakita mula pa noong una.
Panginoon, ayon sa inyong kabutihan at pag-ibig, alalahanin n
ʼyo ako, pero huwag ang mga kasalanan at pagsuway ko mula pa noong aking pagkabata.
Mabuti at matuwid po kayo, Panginoon, kaya tinuturuan n
ʼyo ng inyong pamamaraan ang mga makasalanan.

Postlude

618 We Lift Our Voices

We lift our voices,
we lift our hands,
we lift our lives up to you;
we are an offering.

Lord, use our voices,
Lord, use our hands,
Lord, use our lives, they are yours;
we are an offering.

All that we have,
all that we are,
all that we hope to be,
we give to you,
we give to you.

We lift our voices,
we lift our hands,
we lift our lives up to you;
we are an offering,
we are an offering.

408 Joy to the World!

Joy to the world! The Lord is come;
let earth receive her King;
let every heart prepare him room,
and heav’n and nature sing,
and heav’n and nature sing,
and heav’n, and heav’n and nature sing.

Joy to the world; the Savior reigns;
let all their songs employ
while fields and floods, rocks, hills, and plains
repeat the sounding joy,
repeat the sounding joy,
repeat, repeat the sounding joy.

He rules the world with truth and grace,
and makes the nations prove
the glories of his righteousness
and wonders of his love,
and wonders of his love,
and wonders, wonders of his love.

23 I Danced in the Morning

I danced in the morning when the world was begun,
and I danced in the moon and the stars and the sun,
and I came down from heaven and I danced on the earth.
At Bethlehem I had my birth.

Dance, then, wherever you may be;
I am the Lord of the Dance, said he,
and I’ll lead you all wherever you may be,
and I’ll lead you all in the Dance, said he.

I danced for the scribe and the Pharisee,
but they would not dance and they would not follow me;
I danced for the fishermen, for James and John;
they came with me and the Dance went on.

I danced on the Sabbath and I cured the lame;
the holy people said it was a shame;
they whipped and they stripped and they hung me on high;
and they left me there on a cross to die.

I danced on a Friday when the sky turned black;
it’s hard to dance with the devil on your back.
They buried my body and they thought I’d gone,
but I am the Dance and I still go on.

They cut me down and I leapt up high;
I am the Life that’ll never, never die;
I’ll live in you if you’ll live in me;
I am the Lord of the Dance, said he.

7 O BATO A PAGBIAGAN
(Rock Of Ages)

O bato a pagbiagan.
Naaramid salacan,
Siac comat’ salacnibam,
Ti nadawel a taaw
Basbasolcot’ ugasam,
Naibucboc a daram.

Tulungannac cad’ Apo.
Mangtungpal bilbilinmo,
No leddaang dumuco.
Sicsica lat’ ragsacco,
Pacawan cad’ yetnagmo,
Naruay a basbasolco.

Iti cruzmot’ asitgac,
A sipupunnot’ babac,
Badangmot’ aw-awagac,
A mangispal cararuac,
Mannubbot dalusannac,
Cawesco itdem caniac.

Inton aggibus toy biag,
Angesco panawannac.
Awan pangnamnamaac,
No di Sicat’ camangac,
Mabalin a taclinac,
Cas Bato a sibibiag.

Popular Posts

Hello more...