Prelude
Gathering Hymn: 97 DAYTA ALDAW UMAY
Welcome, Joys, and Concerns
Call to Worship: Salmo 47:1-2, 6-7
Agtipatkayo gapu iti rag-o, dakay amin a tattao! Idir-iyo ti naragsak a kankanta a pagdaydayaw iti Dios!
Masapul a pagbutngan ti Apo a Kangatoan, ta naindaklan nga Ari a mangiturong iti sangalubongan.
Kantaenyo ti pagdaydayaw iti Dios; wen, kantaanyo iti pagdaydayaw ti aritayo! Kantaanyo ti Dios kadagiti pagdaydayaw ta isu ti Ari iti entero a daga!
Hymn: 280 Lord, Prepare Me
InvocationLeader: Immayak tapno ipaduyakyakko dagiti al-aldaw ti Apo.Reader 1: Maysa a gangannaet ket pinadagusdak. Mabisinak ket pinakandak. Nabaludak ket sinarungkarandak. Lamulamuak ket binadduandak. Nairemremak iti basol ket inawatdak ken pinakawandak. Nagmaymaysaak ngem inayabandak kadagiti pagtaenganyo. Nagladingetak, awan patengga dagiti luluak ket nakipagladingetkayo kaniak.Congregation: Wen, ti Sion adda iti nagbabaetantayo.Leader: Immayak tapno ipaduyakyakko dagiti al-aldaw ti Apo.Reader 2: Kas iti panangaywan ti maysa nga ina, ay-aywanankayo kadagiti im-imak. Kas iti panangpadakkel ken panangpalaing iti maysa nga ina babaen iti ayat, pinalaingkayo ket pinadakkel kayo. Dakayo dagiti annakko. Kas iti raniag ken kinapintas dagiti bituen ti rabii, kasta iti panangisaganak ti balayko a pagtaenganyo. Bangonenyo ngarud ti Sion dagiti amin a parsua. Daytoy ti ayabko kadakayo.Congregation: Wen, ti Sion adda iti nagbabaetantayo.Leader: Immayak tapno ipaduyakyakko dagiti al-aldaw ti Apo.Reader 3: Napnokayo iti Espirituk. Tunggal pasetyo ket napno iti Espirituk. Umawagkayo kaniak ket sidedengngeg ti Espirituk kadakayo. Dumawatkayo ket ipaayko kadakayo. Agtugtug kayo ket ilukatankayo ken tapno aywanankayo ti Epirituk.Congregation: Daytoy ti SionLeader: Immayak tapno ipaduyakyakko dagiti al-aldaw ti Apo.Reader 4: Napnokayo iti Espiritu. Responsibilidadyo dagiti amin a banag a naited kadakayo. Sangsangkamaysa kayo a napno iti Espirituk. Kadagiti matak, awan iti pakaidumaanyo iti tunggal maysa. Napategkayo amin kaniak. Dagiti pinarsuak umaw-awagda kadakayo tapno dalusanyo ida manipud kadagiti gapuananyo a saan a panangitaltalek iti responsibilidadyo kadagitoy. Umaykayo ket pillienyo ti kinaimbag.Congregation: Ti Sion Agur-uray.
Prayer for PeaceLight the Peace CandleMangidalan iti kararag iti kappia a maadda koma kadatayo kabayatan iti intayo panagbiruk iti Santuaryo ti Dios kadagiti bibiagtayo. Kararag iti pannakarikna tayo koma a kankanayon iti Espiritu ti Dios iti intayo panangikagumaan a mapaimbag ti sangaparsuaan manipud iti pannakadadaelna gapu met laeng iti aramid ti tao.
Daniw: "Manipud Kinasipnget"
Manipud kasipngitan adtoyakaddaan baro a pigsa, baro a pannakaawat.Manipud kasipngitan adtoyakaddaan inana ken napnot ayat ti Dios.Manipud kasipngitan adtoyakiti lawag napnot inspirasyon ken sirmata.Manipud kasipngitan adtoyaksiyayaman gapu iti kinaanus ti Diosa mangaw-awis kaniak iti inaldaw iti presensiyana.Manipud kasipngitan adtoyaktapno mapadasko ti kaasi ken panangilala,tapno mapadasko to pannakapapigsa,ket maibaon iti lubong nga addaan naindaklannga ayat ni Kristo.Manipud kasipngitan adtoyak.
Statement
Intayo manen ikkan iti pannakai-focus dagiti puspusotayo iti puso ti Dios iti daytoy a paset iti intayo panagdayadayaw iti Dios. Daytoy iti gundaway tayo nga agyaman kenkuana gapu kadagiti paraburna iti inaldaw kadatayo. Babaen kadagiti daton tayo, dagitoy ket kas simbolo iti namateryalan a panagyaman ken panagbigbig tayo kadagiti paragbur ti Dios kadatayo.Palubusantayo koma ngarud iti panagrang-ay dagiti puspusotayo babaen iti sipuspuso a panagyaman tayo kenkuana ken panangibiag iti misyon ni Kristo.
Blessing and Receiving of Mission Tithes.
You are the dandelions of the Holy SpiritGlowing, reflecting the glory of the Son‘til your life is a seedy halo of possibilities.The Breath of God moves over the face of creationthe seeds of your testimony, your lives, are carried andplanted in yards and lands ever farther from you.The eternal movement of God's breath carrying the seeds,the testimonies of lives sowed; lives shared;The Spirit breathes-Dean L. Robinson used with permission
233 HAVE THINE OWN WAY
Have Thine own way Lord,
Have Thine own way,
Thou art the potter I am the clay,
Mold me and make me after thy will,
While I am waiting yielded and still.
Have Thine own way Lord,
Have Thine own way,
Search me and try me Master today,
Whiter than snow Lord wash me just now,
As in thy presence, humbly I bow.
Have Thine own way Lord,
Have Thine own way,
Wounded and weary help me I pray,
Power all power surely is Thine,
Touch me and heal me, Savior Divine.
Have Thine own way Lord,
Have Thine own way,
Hold o’er my being absolutely sway,
Fill with thy Spirit till all shall
see,
Christ only always living in me!
244 There’s an Old, Old Path
There’s an old, old path
where the sun shines through
life’s dark storm clouds from
its home of blue,
in this old, old path
made strangely sweet
by the touch divine
of his blessed feet.
Find the old, old path;
’twill be ever new,
for the Savior walks
all the way with you,
In this old, old path
are my friends most dear,
and I walk with them,
with the angels near,
’Tis an old, old path,
shadowed vales between,
yet I fearless walk
with the Nazarene,
280 Lord, Prepare Me
Lord, prepare me to be a sanctuary,
pure and holy, tried and true;
with thanksgiving,
I’ll be a living sanctuary for you.
Ti Kararag ni Pablo
15Gapu iti daytoy, manipud idi nadamagko ti maipapan iti pammatiyo ken ni Apo Jesus, ken ti ayatyo kadagiti amin a tattao ti Dios, 16diak mamingga nga agyaman iti Dios gapu kadakayo. Malagipkayo kadagiti kararagko, 17ket idawdawatko iti nagloriaan nga Ama ken Dios ni Apotayo a Jesu-Cristo, nga itedna kadakayo ti Espiritu a mangted iti sirib ken mangiparangarang iti Dios kadakayo tapno maammoanyo ti pudno maipapan kenkuana. 18Idawdawatko a maluktan koma dagiti pampanunotyo tapno makitayo ti lawag nga agtaud kenkuana, tapno maammoanyo ti namnama a nangayabanna kadakayo, ti kinabaknang dagiti nakaskasdaaw a bendision nga inkarina kadagiti tattaona 19ken ti naindaklan a pannakabalinna nga agtartrabaho kadatayo a mamati. Daytoy a pannakabalin nga adda kadatayo, isu met laeng ti nabileg a pannakabalin 20nga inusarna idi pinagungarna ni Cristo, ket pinagtugawna iti makannawanna sadi langit. 21Agturay ni Cristo sadiay. Nangatngato ngem dagiti amin a nailangitan a papangulo, agtuturay, pannakabalin ken appo. Addaan iti akem a nangatngato ngem dagiti amin nga akem ti pannakabalin iti agdama ken iti masakbayan. 22Inted ti Dios ti pannakabalin ken ni Cristo a mangituray iti amin a banag, ket isu ti insaadna a kangatoan nga ulo iti iglesia. 23Ti iglesia isu ti bagi ni Cristo, ti pakadagupan daydiay mismo a mangpunno kadagiti amin a banag iti amin a lugar.
Napadasyo kadin iti nangikararag iti maysa a kabasatyo? Ania dagiti banag nga indawatmo iti Apo para kenkuana?
Ti kangrunaan a tema daytoy a paset ti nasantoan a surat ket maipapan iti panagkaykaysa dagiti Hudyo ken Hentil kas sangsangkamaysa nga agdaydayaw iti Dios. Kas mabasa manipud kadagiti umuna paset daytoy a surat, maysa daytoy a kararag. Nairugi babaen iti maysa a panagyaman kadagiti tattao. Addaan daytoy iti maysa a kararag tapno mapatibker ken rumang-ay ti pammati. Maimatangan pay manipud iti daytoy a surat iti pannakailadawan iti kababalin ni Kristo. Kasta met a binigbig ti mannurat ti pammati nga adda kadagiti tattao. Addaan daytoy iti panangidawdawat tapno mapadasanda koma iti bendisyun ti Dios babaen iti pannakaiyun-uneg pay iti relasyonda iti Dios. As they grow in faith, they might increase in hope, wisdom, and knowledge of Christ. In this way, they are more fully able to live as the church—the fullness of Christ in the world.
Ti iglesia iladawannna iti kababalin ni Kristo. Naawagan ti iglesia tapno mabalin a mapagballigian dagiti banbannag na mamagsisina kadagiti tattao kas kadagiti panangidumduma, kasasaad iti panagbiag ditoy lubong ken dadduma pay. Babaen iti iglesia maipakita iti presensiya ni Kristo kadagitoy a panpanawen ken iti masangwanan. Iti Community of Christ babaen kadagiti Mission Initiatives na makita iti panangitrabahona iti panagari ni Kristo ditoy lubong. Babaen kadagitoy nga Mission Initiatives ipangpangoloanna iti panangisagsagana iti pagarian ni Kristo kadagiti komunidad ken luglugar.
Inted ni Kristo ti biagna tapno agserbi kas pinanggep ti Dios. Inaramid ni Kristo ti pasetna kas naayat ken nagserbi a kas ulo ti Iglesia. Kas met iti iglesia, naawagan tapno agserbi iti pannakapasubli iti panggep ti Dios kadagiti amin a pinarsuana.
Central Ideas
- Rumangrang-ay tayo iti sirib, pannakaammo, pannakaawat babaen iti pannakaiyun-uneg iti relasyon tayo iti Nasantoan.
- Adda iti naindaklan nga inanama iti intayo panangibiag ken panagserbi kas maysa nga adalan wenno disipulo.
- Naawagan ti Iglesia tapno aggunay ken agserbi kas naan-anay a bagi ni Kristo iti sangalubungan.
- Dakdakkel nga amang iti misyon ni Kristo ngem dagiti pannakasina-sina a naidagaan wenno pagdudumaan.
Questions for the Speaker
- Kasano iti panangitultuloymo iti pannakaiyun-uneg pay iti relasyon mo iti Dios?
- Kaano iti pannakapadas mo iti naindaklan nga inanama iti panagbiagmo kas maysa nga adalan?
- Kasano iti pannakaawag ti Iglesia tapno mabalin a mapagballigian daigiti pannakasina-sina wenno panangidumduma ken sistema a mangibabbaba kadagiti tattao?
- Ania dagiti banag a mabalin a pakakita iti kongregasyon mo kas maysa a bagi ni Kristo ditoy lubong?