Sunday, June 6, 2021

Pag-ibig Ang Siyang Nag-uugnay Sa Atin

 

Love Relates Us

Prelude

Welcome and Sharing Community, Announcements, Joys and Concers

Gathering Hymn

        “I Come with Joy, a Child of God” CCS 533

Call to Worship: Mark 12:28-31

Hymn of Praise

        “Great and Marvelous Are Thy Works” CCS 118

Invocation

Congregational Response

Prayer for Peace

        Light the Peace Candle

        Prayer

        Diosmi a mangibabaet,

Babaen iti ayatMo a mangibabaet kadakami a tattaom ken kadigiti sanga-parsua-an ken kas babaen iti biag ni Jesus Kristo ket makitami iti modelom iti kinakappia. Tulungannakami koma tapno makitami a babaen iti ayat ket mapaadda iti napintas a relasyon a saan ketdi nga panagsisinnuppiat kadagiti tattaom ket kadagiti pinarsuam. Tulungannakami koma nga agbalin gameng iti dayta nga ayat babaen iti nagan ni Jesu Kristo. Amen.

Communion Message – Ayat iti mangibabaet kadatayo.
        Based on Mark 3:20-35

Hymn of Preparation

        “Coming Together for Wine and for Bread” CCS 516

Communion Scripture Reading: Mark 14:12-26

Invitation to Communion

Blessing and Serving of the Bread and Wine

Disciples’ Generous Response

        Statement

Iti intayo panangifocus kadagiti sungbat tayo kas maysa nga adalan, agmaymaysa tayo ngarud babaen kadagiti daton tayo. Iti panangipaay kadagiti sungbat tayo gapu iti mensahe ni Cristo ket saan a mabaluran ngem ketdi daytoy ket addaan kinapudno manipud iti kinaparabur ti puso.

Ita nga umuna a dominingo iti daytoy a bulan, senelebraran tayo iti sakramento iti panangrabii ni Jesus kasta met addaan tayo iti gundaway a mangipaay iti agserbi iti Pannakapukaw iti Panagrigrigat ken Pannakagibus iti Panagsagsagaba nga isu iti aw-awagan tayo iti Oblation ken iti World Hunger Ministry. Iti sangalubungan adu a tattao iti agrigrigat iti pinansiyal iti tunggal aldaw. Laglagipen tayo koma iti awag kadatayo tapno agbalin a naparabur kadagiti agkurkurang iti adda kadakuada. Naawagan tayo tapno agbalin ng aim-ima ken saksaka ni Kristo tapno agserbi kadagiti nakurapay ken mabisbisin ken tapno pasadengen iti banag a mangbasbassit iti kinapateg iti tunggal tao.

Blessing and Receiving of Mission Tithes

Hymn of Sending Forth

        “Blest Be the Tie that Binds” CCS 325

Benediction

Postlue

325 Blest Be the Tie that Binds

Blest be the tie that binds
our hearts in Christian love;
the fellowship of kindred minds
is like to that above.

Before our God we come
and pour our ardent prayers;
our fears, our hopes, our aims are one;
our comforts and our cares.

We share our mutual woes,
our mutual burdens bear,
and often for each other flows
the sympathizing tear.

When here our pathways part
we suffer mutual pain;
yet, one in Christ and one in heart,
we hope to meet again.

 

 

533 I Come with Joy, a Child of God

 

I come with joy, a child of God,
forgiven, loved and free,
the life of Jesus to recall,
in love laid down for me,
in love laid down for me.

I come with Christians far and near
to find, as all are fed,
the new community of love
in Christ’s communion bread,
in Christ’s communion bread.

As Christ breaks bread, and bids us share,
each proud division ends.
The love that made us, makes us one,
and strangers now are friends,
and strangers now are friends.

The Spirit of the risen Christ,
unseen, but ever near,
is in such friendship better known,
a live among us here,
a live among us here.

Together met, together bound
by all that God has done,
we’ll go with joy, to give the world
the love that makes us one,
the love that makes us one.


 

Sermon Helps

MARK 3:20–35

Ni Jesus ken ni Beelzebub

20Nagawid ni Jesus. Adu manen a tattao ti naguummong ket saanen a masango ni Jesus ken dagiti adalanna ti mangan. 21Apaman a nadamag daytoy dagiti kabagianna, napanda iti ayan ni Jesus tapno ipanawda. “Agmauyongen,” kunkuna ngamin dagiti tattao.

22“Linuganan ni Beelzebub!” kinuna ti sumagmamano a maestro iti Linteg a naggapu idiay Jerusalem. “Ti pangulo dagiti demonio ti mangmangted kenkuana iti bileg a mangpaksiat kadagiti dakes nga espiritu.”

23Isut' gapuna nga inayaban ni Jesus dagiti tattao ket sinaritana kadakuada ti sumagmamano a pangngarig:

“Mabalin aya a paksiaten ni Satanas ti bagina met laeng? 24No agbibinnusor dagiti tattao iti maysa a pagarian, marpuog dayta a pagarian. 25No agririri dagiti kameng ti maysa a familia, marakrak dayta a familia. 26Ngarud, no mabingbingay ti pagarian ni Satanas, ket agdidinnadael dagiti taona, di agpaut ket dumtengen ti kanibusananna.

27“Awan makastrek iti balay ti napigsa a tao tapno italawna dagiti sanikuana. Reppetenna pay nga umuna ti napigsa a tao santo agsamsam iti uneg ti balay.

28“Laglagipenyo a mapakawan amin a basol dagiti tattao ken amin nga isasaoda a maibusor iti Dios. 29Ngem pulos a dinto mapakawan ti siasinoman nga agsao iti maibusor iti Espiritu Santo, ta nakaaramid iti agnanayon a basol.” 30Insao ni Jesus dagitoy ta adda sumagmamano a nagkuna, “Linuganan ti dakes nga espiritu.”

Ti Ina ken dagiti Kakabsat ni Jesus

31Simmangpet ti ina ken dagiti lallaki a kakabsat ni Jesus. Nagtatakderda iti ruar ket nangibaonda iti mangayab kenkuana. 32Adu a tattao ti nakatugaw idi iti likmutna.

“Adda ni nanangmo ken dagiti kakabsatmo a lallaki idiay ruar,” kinunada. “Masapuldaka.”

33“Siasino kadi ti inak?” insungbat ni Jesus. “Siasino kadi dagiti kakabsatko?” 34Kinitana dagiti nanglawlaw kenkuana ket kinunana, “Kitaenyo! Adtoy ti inak ken dagiti kakabsatko! 35Ta dagiti agaramid iti pagayatan ti Dios, isuda dagiti kakabsatko ken ti inak.”

Exploring the Scripture

Iti daytoy a paset ti nasantoan a surat, kas masansan a linaon ti surat ni Marcos adda ditoy iti pannakausar iti kadagiti pangngarig a paset iti panursuro ni Jesus. Daytoy nga istorya ket adal maipapan kadagiti pamilia ni Jesus a nagsapul kenkuana gapu iti pannakadamagda nga agmauyongen daytoy. Kasta met iti katengngaan daytoy nga istorya ket isu iti panangibaga dagiti mamaestro iti linteg a niluganan ti dakes nga espiritu ni Jesus.

Adda iti dua nga istorya iti daytoy ngem addaanda met iti agduma a motibo ngem adda met iti agpada a panangipagarup maipapan ken Jesus. Gapu iti panagayat dagiti pamilya ni Jesus sinapulda gapu iti panangipagarupda a saanen a maiparbeng dagiti iwarwaragawagna, panangisursuro ken uray dagiti milagro nga ar-aramidenna. Adda kadakuada iti ayat ngem ipagarupda nga agmauyongen ni Jesus ket mabalin nga ipapanda metten nga amangan nu madangran ni Jesus iti bagina wenno dagiti sabali. Kasta met iti panangipagarup dagiti Escriba kenkuana ngem saan a nasayaat iti panagsaritada ken panangkundinada kenni Jesus. Nu man pay ipagarup laeng dagiti pamilia ni Jesus nga agmauyong isuna ngem dagiti Escriba nadagsen iti panangakusada kenkuana nga agmauyong.

Kadagiti pakasaritaan dagiti hudyo, ni Satanas ket isu met laeng iti aw-awaganda iti Beelzebub. Kas mabasa kadagiti pakasaritaanda manipud iti daan a tulag iti libro iti Job 1 ken 2, Zakarias 3, a ni Satanas ket maysa met laeng a nailangitan a parsua nga iti panggepna ket isu iti panangsubokna na kadagiti tattao nu kasano iti kinapudnoda iti Dios ken tapno dusaenna na ida iti sangwanan iti Dios iti saanda a panagballigi. Iti panawen ni Jesus, ni Satanan ket isu iti kangrunaan a kabusor iti Dios kadagiti naibag nga ar-aramidna, ken kasata met nga isuna iti agturay kadagiti amin a demonyo.

Kas kadagiti sabali pay a paset iti nasantoan a surat, ni Jesus ket inusarna iti lohikal a kapanunutan tapno sungbatanna dagiti maibusor a sasaoda kenkuana. Babaen laeng iti bileg ti Dios a saan ketdi a ni Satanas iti mangpaksiat kadagiti dakes nga Espiritu. Iti bersikulo 28 – 30 maysa laeng kadagiti sumagmamano a paset a sinarita ni Jesus iti maipapan iti basol ken iti saan a nasayaat nga epektona. Ngem ni Jesus pinilina iti panagsarita maipapan kadagiti managbasol saan ketdi nga iti maipapan iti basol. Nga iti pannakasubbot dagiti managbasol ket isu iti kadakkelan a paset iti misyonna.

 

Ti maikatlo a paset ket isu iti maipapan kadagiti adalan ni Jesus. Gapu iti kaadu dagiti tattao ket di payen masango ni Jesus ken dagiti adalanna iti mangan. Iti kaaddana kadagiti tattao, kayatda a maammoan nu ania iti kayat nga aramiden ti Dios. Daytoy iti pangayatan ti Jesus kadagiti tattao – a napatpateg pay daytoy ngem iti ayat iti pamiliana kenkuana.

Adda dagiti tallo a prinsipiyo a mabalin tayo a maadal manipud iti daytoy:

Umuna, napateg ken Jesus a maawatan dagiti tattao iti maipapan iti manangisalakan a bileg ti Dios nga isu iti adda kadagiti ramidna iti inna panagministry. Kayat ni Jesus nga maawatanda dagiti tattao nga iti Dios iti pagtataudan iti bileg kagiti nakaskasadaaw nga ar-aramidenna a saan ketdi a ni Satanas. Masapul a mailasin dagiti tattao iti aramid ti bileg ti Dios. Uray kadagitoy nga a panawen daytoy met laeng iti mensahe ti Dios. Maimatangan tayo iti bileg ti Dios nu makipaset tayo iti misyon ni Kristo.

Maikaddua, tunggal maysa ket napateg. Masansan a saan nga dagiti babaknang, nabibileg ken mabigbigbig a tattao iti kumuykuyugan ni Jesus. Awan kenkuana iti bileg ken empluwensiya nga adda kadagiti escribe ken politico, ket uray iti adda kadakua a nangato nga adal, ngem maarpatanna met ida. Babaen iti panangkaritna kadagiti escriba, impakita ni Jesus saan a masapul iti adda a nangato a posisyon iti sosyodad tapno mabalit iti makipaset iti misyon ni Kristo. Masapul laeng iti dedikasyon ken panagbalin a adalan a sisasagana.

Maikatlo, adda iti parabur iti komunidad. Gapu iti saan nga umno a panangipagarup iti pamilya ni Jesus ket sinapul tapno kitaenda koma iti pagsayaatanna. Ngem saan kinasapulan ni Jesus daytoy. Ti masapul ni Jesus ket adda kadagiti tattao nga addaan inanama iti pannakipagbiag iti Dios nga adda iti panangkitada iti pangimbagan iti tunggal maysa kas maysa a pamilya.

 

Popular Posts

Hello more...