Saturday, March 14, 2020

“Adda met la ti Apo kadatayo wenno awan?”

Welcome Statement
Daytoy iti miakatlo a dominggo iti lima dominggo iti Lent wenno simana. Iti lima a dominggo isu ti intayo panangselebrar kadagitoy iti tunggal dominggo: Honesty/Kinapudno, Humility/Kinapakumbaba, Hopefulness/Kina-mananginanama, Healing/Pannakaagas/ ken Wholeness/ Kinaan-anay. Iti daytoy a dominggo kasla la tayo maysa a bubon, wenno maysa a pitsel iti danum manipud kadagiti nagbabaetan iti batbato a mangiladladawan iti kina-mananginanama.

Prelude

Community Share, Care, and Prayer

Lenten Welcome
Ti kuaresma ket maibaban iti nasantoan a parabur. Daytoy iti gundaway tayo a mangpanpanunot iti panagbalintayo a maysa nga adalan ket agsagsagana tayo iti intayo panangrambak iti panagungar. Daytoy ket maibasar idiay inaramid ni Kristo iti inna panagayunar iti uppat a pulo nga aldaw idiay let-ang kas inna panagsagana iti inna panagministro. Daytoy iti gundaway tayo tapno sukimaten tayo dagiti bagbagitayo a sipupudno, ket mailasintayo dagiti nakaayabantayo a pagbalinantayo, ket awatentayo iti nasantoan a parabur iti intayo panagdalyasat. Ti kuaresma ket maysa nga imbitasyon kadatayo tapno agayunar, wenno mangaramid iti banag a panangipaay iti gundaway tapno maki-konekta iti Dios.

Lenten Lament/Kinaladinget iti Kuaresma
Read in unison/basaen a sang-sangkamaysa.
Toy kararuak aglad-ladinget gapu kadagiti basbasolko.
Nalaw-lawak kadagiti pagbasulan wenno sulisog ken basbasol a naglaka a makaguyugoy kaniak.
Nu kayatko iti agragsak, agladinget ‘toy pusok gapu kadagiti basbasol ko;
Ngem ammok met diay pagtalkak.
-2 Nephi 3:32-34

Opening Hymn
239  UNTO GOD WHO KNOWS OUR EVERY WEAKNESS

Prayer for Peace
Statement:
Ita iti daytoy a gundaway, adda tayo a sidadanag gapu iti panagraraira iti maysa a sakit a COVID-19. Ket iti kangrunaan a kasapulantayo ket isu koma iti kinatalna kadagiti puspuso ken panpanunot tayo, ket ti inanama marikna tayo koma a kankanayon babaen iti espiritu iti Dios nga adda kadatayo.

Prayer for hope and peace.

Disciples’ Generous Response
Responsive Reading:
Leader: Ti parabur ti Dios, isu a naisangsangayan iti pannakaiparangna babaen kenni Jesu-Kristo, naruay ken awan kondisyunna. Daytoy iti gapuna nga iti panagsagabam ket maigapu iti nasantoan a banag, ken kasta met a maigapu iti kinarag-o.
People: Iti intayo panangawat iti kinaparabur iti Dios, ti kinaparaburtayo ket isu met iti sungbat tayo ken iti panangawat tayo iti kinaparabur dagiti sab-sabali.
Leader: Saan koma a dagiti babanag a mamagsisina kadakayo iti pakabigbiganyo ngem ketdi dagiti koma banbanag a mamagmaymaysa kadakayo iti koma iti pakabigbiganyo.
People: Idaton tayo amin a banbanag kadatayo tapno maaramat a kas maiyannurot iti kayat iti Dios a kas naipakita babaen ken Jesu-Kristo.
Leader: Dumngeg kayo koma iti tunggal maysa, saanyo koma a kedngan iti tunggal maysa… Ikalinteganyo koma iti tunggal maysa gapu iti ayat, ket ti Espiritu iti kinapudno isu koma iti maiparangarang kadakayo.
—Sharing in Community of Christ, 4th edition, Grace and Generosity, page 28; Doctrine and Covenants 162:5a-c, 164:2b adapted

Laglagipentayo koma nga iti focus iti intayo panangipaay kadagiti daton tayo ket isu koma iti panangiyannatup tayo kadagiti kalikagum tayo iti pagayatan iti Dios, panangiyannatup tayo kadagiti puspuso tayo iti puso iti Dios.

Blessing and Receiving of Mission Tithes.

Scripture Reflection
Reading: Exodus 17:1-17
Reflection Questions
·     Kaano nga immay kadatyo iti panagbutbuteng a kinasapulantayo iti panagu-urnong wen panagmaymaysa?
·     Adda kadi iti gundaway a nagkasuplan ka unay ket saan mo a napupuutan iti pannakaited kenka daytoy?

Morning Message
Based on Exodus 17:1-7

Hymn of Faith

        242 When We Are Living


        Congregational Statement
        Read in unison
Iti daytoy a dominggo adda tayo a sinanama kadagiti relasyon tayo iti tunggal maysa. Kas kadagiti Canaanites idiay disyerto, ken iti Samaritana idiay bubon, kasapulantayo iti tunggal maysa, ken kasapulan tayo iti parabur ti Dios. Tulungannakami O Apo a mailasin dagiti gundaway iti pannakakel-laatmi kadagiti paraburmo. Ikkannakami iti tured tapno makitami nu sadino itan iti ayanmi, kasta met nga ikkannakami iti tured tapno mapankami iti kayatmo a pagturunganmi. Tulungannakami tapno naan-anay koma iti pannakapadasmi iti kinaparaburmo kadagiti bibiagmi ket maibingaymi iti ayat iti tunggal maysa.

        Moment of Silence

Hymn of Hope
46  KANTAAC TI MANNUBBOTCO

Prayer and Benediction

Response
H Y M N S

239  UNTO GOD WHO KNOWS
OUR EVERY WEAKNESS

1 Unto God who knows our every weakness,
With faith we lift our hearts in prayer,
Asking in humility and weakness.
For His love, His direction and His care.

  Refrain:
In these latter days, with songs of praise,
We all must help to spread the gospel story,
Our every deed from sin is freed.
Till Zion we redeem.

 2 Though the task be great that lies before us,
We trust in One Divinely strong,
Knowing well at last we’ll be victorious,
We will pray that the time will not be long.

 3 Lord, accept the humble consecration,
Of our lives, our talents to thy cause,
Till thy word is preached in every nation
And all men have a knowledge of thy laws.

242 When We Are Living



When we are living, it is in Christ Jesus,
and when we’re dying, it is in the Lord.
Both in our living and in our dying,
we belong to God, we belong to God.
God sent Christ Jesus to be our shalom,
to show us mercy and healing love.
So in our living and in our dying,
Christ is our shalom, Christ is our shalom.
To pain and sorrow Christ brings shalom.
In peace and justice Christ brings shalom.
So when we’re living the ways of Jesus,
we are God’s shalom, we are God’s shalom.
Shalom to you, now; shalom, my friends.
May God’s full mercies bless you, my friends.
In all your living and through your loving,
Christ be your shalom, Christ be your shalom.


46  KANTAAC TI MANNUBBOTCO
(I Will Sing Of My Redeemer)



Cantaac ti mannubbotco ,
Ken ti ayatna kaniac.
Idiay Cruz isu nagibtor,
Ta tapno ispalennac.
Coro:
Cantaac ti Mannubbotco,
Darana inispalnac.
Sinubbotnac idiay Cruzna,
Pakawan nat’ itdenna.
Isaritak panagbiagna,
Ken dackel nga ayatna.
A nangispal ti napucaw,
Ti subbotco itedna.
Dayawec ti Mannubbotco,
Ti pigsana sawecto;
Itdennat’ panagballigic,
Ti basol ken infierno,
Cantaac ti Mannubbotco,
Ken ti ayatna caniac,
Manipud patay inggat’ biag
Siac ti inna iragpat.

Popular Posts

Hello more...