Saturday, August 31, 2024

Abolish Poverty, End Suffering

Additional Scriptures

Song of Solomon 2:8-13; Psalm 45:1-2, 6-9;
Mark 7:1-8, 14-15, 21-23; Doctrine and Covenants 163:4a

 

Preparation

Ang linggong ito ay isa sa dalawang linggo na pagbibigay natin ng focus sa kagutuman sa buong mundo at ang ating tema ay Abolish Poverty, End Suffering. Para ating mga kapatid na may kakayanan, maaari tayong maghanda ng kahit anumang donasyon tulad ng pagkain at damit na maaaring ibigay sa mga kapatid nating kapos sa kanilang mga pangangailangan.                                                                                  

Prelude

Welcoming Hymns

Welcome, Joys, and Concerns

Call to Worship: Doctrine and Covenants 163:4a

God, the Eternal Creator, weeps for the poor, displaced, mistreated, and diseased of the world because of their unnecessary suffering. Such conditions are not God’s will. Open your ears to hear the pleading of mothers and fathers in all nations who desperately seek a future of hope for their children. Do not turn away from them. For in their welfare resides your welfare.

Hymn of Invitation: “Beauty for Brokenness” CCS 302

Invocation

Response

Scripture Reading: James 1:17-27

Guided Meditation

Gawing komportable ang sarili; maaaring ipikit ang ating mga mata. Maging bukas sa gabay mula sa banal na kasulatan. Bawat bahagi ng pagbasa ay uulitin ng dalawang beses. Hihinto tayo sa bawat pagbasa upang pagnilayan ito.

Lumabas ka at maging manggagawa ng salita. Pause.

Linisin ang iyong puso mula sa dumi at polusyon. Pause.

Maging listo sa pakikinig at pagkatuto. Pause.

Tanggapin ang mga salitang inilagak ng Diyos sa iyo at ilabas ito sa pamamagitan ng mabubuting gawa at kalinga. Pause.

At nawa ay ibuhos sa iyo ng Diyos ang kanyang pagpapala at pagpalain ka magpakailanman. Pause.

Nawa ay ipakita sa iyo ni Jesu-Kristo ang katotohanan sa mga gawa ng Diyos. Pause.

Nawa ay puspusin ng Banal na Espiritu ang iyong buhay at damdamin ng pagmamahal. Pause.

Bigyan natin ng kalinga ang mga nangangailangan, mga ulila at balo at manalangin para sa kapayapaan.

 

ILOCANO:

Aramiden a komportable ka iti bagim; mabalin met nga ikidemmo dagiti matam. Silulukatka koma iti panangidalan iti Nasantoan a Surat. Tunggal paset a maibasa ket maulit iti mamidua a daras. Agsardeng iti sumagmamano a kanito iti tunggal maibasa tapno mabalin a pagpanunutan daytoy.

Rumuarka ket abalinka koma a manangitrabaho kadagiti sasao. Pause.

Dalusam iti pusom manipud kadagiti rugit ken polusyon. Pause.

Agalibtakka iti panagdengngegmo ken panagsursurom. Pause.

Awatem dagiti sasao ng immula ti Dios kenka, ket iruarmo babaen kadagiti naimbag nga ar-aramid ken panangilala. Pause.

Ket ibuyat koma iti Dios kenka iti paraburna ken iti bendisyunna iti agnanayon. Pause.

Ket ipakita koma kenka ni Jesu-Kristo dagiti kinapudno maipapan kadagiti aramid ti Dios. Pause.

Penken koma iti Espiritu Santo ti ayat iti biag ken riknam. Pause.

Ikkantayo koma iti panangilala dagiti agkasapulan, ulila ken balo ket ikarkararagtayo koma iti kappia.

 

Prayer for Peace

Light the Peace Candle.

Peace Prayer

Diyos ng pagbabago,

Ang araw na ito ay hindi espesyal mula pagkaalam ng mundo. Ito ay simpleng isang araw lamang at pangkaraniwan. Hindi isang Banal Na Araw. Hindi rin ito kasing halaga ng ibang araw. Isang lamang itong ordinaryong yugto at araw. Ngunit isang perpektong araw upang sundan ang iyong tinig sa pagtataguyod ng kapayapaan.

Gisingin mo ang aming mga damdamin upang itaguyod ang kapayapaan, kahit sa komportable at pangkaraniwang araw ng aming mga trabaho at gawain. Ang aming mga puso ay nagnanais sumunod sa iyo. Ang aming mga isip ay naghahangad sa malawak mong pagtingin. Gisingin mo ang aming katahimikan upang magkaroon kami ng tapang na sumunod sa iyo at suungin ang mga lipunang walang kapayapaan.

Na kami nawa ay maaaring makipag-unayan sa mga hindi namin kakilala.

Na kami nawa ay muling magtiwala at sumunod sa iyo.

Sa ngalan ni Jesus na nasa amin sa mga ordinaryong araw. Amen.

 

ILOCANO:

Dios iti panagbalbaliw,

Daytoy nga aldaw ket saan nga espesyal iti pannakaammo iti lubong. Simple laeng daytoy nga aldaw ken gagangay. San a Nasantoan nga aldaw daytoy. Saan met a napateg daytoy nga aldaw a kas kadagiti dadduma. Maysa laeng daytoy nga ordinaryo nga aldaw. Ngem daytoy ket maysa a perpekto nga aldaw tapno sumurot iti timekMo a mangay-ayab tapno ikagumaan koma iti kinakappia.

Riingem koma dagiti riknami tapno iyagawami koma iti kinakappia, uray pay kadagiti komportable ken gagangay nga aldaw iti ar-aramid ken trabahomi. Dagiti puspusomi ket kayatda unay iti sumurot kenka. Kayatan unay dagiti panunotmi iti nalawa a pannakaawatmo. Riingem koma iti kinaulimekmi ket maikkankami koma iti tured a sumurot kenka ket mapan kadagiti luglugar nga awanan iti kinakappia.

A mabalinmi koma iti makisarita kadagiti saanmi nga am-ammo.

A mabalinmi koma manen iti agtalek ken sumurot kenka.

Iti nagan ni Jesus nga adda kadagiti ordinary nga al-aldawmi. Amen

 

Focus Moment

Sa araw na ito binibigyan natin ng pasin ang World Hunger Day at ang araw ng pababahaginan natin sa sakramento ng komunyon.

Ito rin ang araw upang bigyan natin ng pansin ang isa sa mga Mission Initiatives ng ating iglesia na Abolish Porverty, End Suffering. Bilang tradisyon at kaugalian na natin, ang ating mga kaloob ay magsisilbi para sa oblation fund na siyang tumutugon sa kahirapan at pagdurusa ng mga kapatid natin sa ibat-ibang bahagi ng mundo.

Ginamit ni Hesus ang Passover o banal na hapunan upang bigyang diin ang pagsasama-sama sa pagkain at bilang pag-ala-ala sa kanyang buhay, kamatayan, pagkabuhay na muli at ang patuloy niyang presensiya maging sa hinaharap. Madalas nakikita si Hesus na nakikisama sa pagkain upang pagsama-samahin ang mga tao, at upang magkaroon narin siya ng pagkakataong ibahagi ang kanyang ministeryo. Pag-usapan ang mga sumusunod;

·         Sa palagay mo bakit ginagamit ni Hesus ang pakikipagbahaginan sa pagkain upang pag-usapan ang tungkol sa kaharian?

·         Ano ang gusto mong ihain at ibahagi kung ikaw ay makikisama sa pagkain?

·         Sino ang iyong yayain o aanyayahan?

·         Bilang isang komunidad, papaano natin hihimukin ang iba upang samahan tayo sa ating lamesa?

 

ILOCANO:

Iti daytoy nga aldaw ipaayantayo iti biyang iti World Hunger Day ken daytoy met iti aldaw iti intayo pannagbibinningay iti sakramento iti komunyon.

Daytoy met iti aldaw tapno ikkantayo met biyang iti maysa kadagiti Mission Initiatives iti iglesia tayo nga Abolish Poverty, End Suffering. Kas tradisyon ken nakaugaliantayon, dagiti daton tayo ket agserbida para iti oblation fund nga isu iti agpaay kadagiti marigrigatan ken agsagsagaba a kakabsat tayo kadagiti naduma-duma a paset ti lubong.

Inusar ni Jesus iti Passover wenno iti nasantoan a panangrabii tapno ikkanna iti pateg iti sangsangkamaysa a pannangan ken pananglagip iti biagna, ipapatay, panagungar ken ti agtultuloy a presensiyana uray pay iti masangwanan. Masansan a makilanglang ni Jesus iti pannangan tapno ummungenna dagiti tattao ket maaddaan iti gundaway tapno agministeryo kadakuada. Pagtutungtungan dagiti sumaganad:

o   Iti panaggunam apay nga inusar ni Jesus iti panagbibinningay iti panganan tapno mapagtungtungan iti maipapan iti pagarian?

o   Ania iti kayatmo nga ibingay wenno idasar iti pannakisangom iti panganan?

o   Siasino iti kayatmo nga awisen?

o   Kas maysa a komunidad, kasano iti panangawistayo kadagiti dadduma tapno umayda sumango iti lamisaan?

 

Disciples’ Generous Response

Statement

Bilang alagad, hindi lang natin iniisip kung papaano tayo makakapaglingkod sa mga kakilala at malapit sa atin. Alam natin na may mga kapatid tayong hindi makatarungan ang kanilang pagdurusa at paghihirap nang dahil sa kagaya ng kalamidad at iba pa. Kaya nga sa bawat unang linggo ng bawat buwan, isa itong opurtunidad upang maaari tayong tumulong sa mga nangangailangan sa pamamagitan ng Oblation Fund.

Bilang bahagi ng ating gawain upang mai-align ang ating mga puso sa puso ng Diyos, ibahagi natin ang ating mga kaloob bilang kasangkapan kung papaano Mawawala ang kahirapan, at mawakasan ang pagdurusa. Isa rin itong pagkakataon kung papaano natin maipapakita sa Diyos ang ating pasasalamat sa pamamagitan ng materyal dahil sa kanyang mga biyaya sa atin sa araw-araw.

Ang ating mga puso ay lalong umuunlad kung tayo nagpapasalamat sa Panginoon at tumutugon sa pamamagitan ng pagsasabuhay sa kanyang misyon.

 

ILOCANO: Kas adalan, saan tayo laeng panpanunuten iti panagserbi tayo kadagiti adda iti asideg wenno am-ammo tayo. Ammotayo nga adda dagiti kakabsat tayo nga agkasapulan gapu kadagiti saan a naikalintegan a panagsagabada wenno panagrigrigatda wenno gapu kadagiti kalamidad ken dadduma pay a makagapu. Ngarud iti tunggal umuna a dominggo iti kada bulan, daytoy ket maysa nga opurtunidad tapno mabalin tayo iti tumulong kadagiti agkasapulan babaen iti Oblation Funds.

 

Kas paset iti intayo panangiyannatup kadagiti puspusotayo iti puso ti Dios, ipaay tayo ngarud dagiti daton tayo a kas paset iti Panangpukaw ti Kinakurapay, ken Pananggibus ti Panagsagsagaba. Gundaway tayo met daytoy tapno mabalin tayo nga ipakita iti Dios iti namateryalan nga intayo panagyaman gapu iti kinaparaburna iti inaldaw-aldaw kadatayo.

 

Dagiti puspusotayo ket ad-adda a rumangrang-ay no adda tayo a siyayaman ti Apo ken mangibibiag iti misyon na.

 

Blessing and Receiving of Local and Worldwide Mission Tithes

 

Ministry of Music

Exploring the Scripture/Message Based on James 1:17-27

Sacrament of the Lord’s Supper

Hymn of Preparation: “Let Us Break Bread Together” CCS 521                 

            Communion Scripture: 1 Corinthians 11:23-26

Invitation to Communion

Maawis iti Tunggal maysa iti daytoy a lamisaan ni Kristo. Iti panangrabii ti Apo wenno Komunyon, ket maysa a sakramento tapno intayo lagipen iti biag, ipapatay, panagungar ken agtultuloy a presensiya ni Jesu-Kristo. Babaen iti komunyon, daytoy ket maysa a gundaway tapno mabalitayo a pabarroen iti pannakitulag tayo iti Apo babaen iti bautismo nga ibiag tayo iti misyon ni Kristo kas maysa nga adalanna. Maawistayo a makipaset iti daytoy a sakramento ket aramidentayo koma babaen iti ayat ken kappia ni Jesu-Kristo.

Blessing and Serving of the Bread and Wine

Hymn of Blessing: 53 Praise God from Whom All Blessings Flow
Benediction
Postlude

53 Praise God from Whom All Blessings Flow

Praise God from whom all blessings flow;
praise him, all creatures here below;
praise him above, ye heav’nly host;
praise Father, Son, and Holy Ghost.
Amen.

521 Let Us Break Bread Together

 

Let us break bread together on our knees;
let us break bread together on our knees.
When I fall on my knees,
with my face to the rising sun,
O Lord, have mercy on me.

 

Let us drink wine together on our knees;
let us drink wine together on our knees.
When I fall on my knees,
with my face to the rising sun,
O Lord, have mercy on me.

 

Let us praise God together on our knees.
Let us praise God together on our knees.
When I fall on my knees,
with my face to the rising sun,
O Lord, have mercy on me.
Amen.

302 Beauty for Brokenness


Beauty for brokenness,
hope for despair,
Lord, in your suff’ring world
this is our prayer:
bread for the children,
justice, joy, peace;
sunrise to sunset,
your kingdom increase!

God of the poor,
friend of the weak,
give us compassion we pray:
melt our cold hearts,
let tears fall like rain;
come, change our love
from a spark to a flame.

Shelter for fragile lives,
cures for their ills,
work for the craftsmen,
trade for their skills;
land for the dispossessed,
rights for the weak,
voices to plead the cause
of those who can’t speak.

Refuge from cruel wars,
havens from fear,
cities for sanctuary,
freedoms to share;
peace to the killing-fields,
scorched earth to green,
Christ for the bitterness,
his cross for the pain.

Rest for the ravaged earth,
oceans and streams
plundered and poisoned—
our future, our dreams.
Lord, end our madness,
carelessness, greed;
make us content with
the things that we need.

Lighten our darkness,
breathe on this flame
until your justice burns
brightly again;
until the nations
learn of your ways,
seek your salvation
and bring you their praise.

Friday, August 30, 2024

Upcoming CIMM Classes and CIMM Sessions

 Here is an announcement of the upcoming classes through the Seminary's Center for Innovation in Ministry and Mission:


CIMM Sessions:
Most Wednesday nights at 7:00pm Central, you can attend live, free ZOOM sessions featuring Community of Christ experts presenting short, "bite-sized" servings of theology, culture, and Community of Christ Mission. Here are some upcoming sessions:
  • September 4 – Worship in a Changing Culture (Part 1) – Daniel Harmon
  • September 11 – Listening with the Lectionary (covering Oct/Nov 2024) – Tony and Charmaine Chvala-Smith
  • September 18 – Worship in a Changing Culture (Part 2) – Tyler Marz and Karin Peter
  • September 25 – TBA
  • October 2 – Star Trek Community – Community of Christ Star Trek Group
  • October 9 - TBA 
  • Oct. 16 – Faith and Politics – Which forms Which? – Matt Frizell
  • October 23 – Living Peacefully in a Divided Political World - TBA
  • October 30 – Listening with the Lectionary (covering Dec/Jan) - Tony and Charmaine Chvala-Smith
  • November 6 – “God All Around” -  Linda Booth
These sessions are designed to be introductory, focused, and under an hour including the presentation and live Q&A afterward. To register, please visit our site at www.graceland.edu/cimmsessions.  To view past CIMM Sessions, visit our YouTube site here.



Upcoming Online Classes through CIMM:

The Center for Innovation in Ministry and Mission (CIMM) through the Graceland University/Community of Christ Seminary has opened the following classes for enrollment:

Fall B (October 21 - December 15):
  • Introduction to Scripture: $25
  • Ministry of the Deacon: $25
  • Children and Youth Worker Core Training: $25 (no CEU credit)
  • Chirstian Ministry Certificate Course: Community of Christ Theology (with Adam Bouverette): $100
Spring A (January 6-March 2, 2025):
  • Introduction to Pastors Ministry: $25
  • Ministry of the Disciple: $25
  • Christian Ministry Certificate:  Practical Ministry (Zac Harmon-McLaughlin)

Most classes include non-degreed continuing credits. To enroll or for more information on these classes and the certificate programs, please visit our website at: www.graceland.edu/CIMM

Friday, August 23, 2024

Be Ready to Proclaim the Gospel of Peace

 Agsagana Iti Panangiwaragawag Iti Ebanghelio ti Kappia

Additional Scriptures

I Kings 8:1, 6, 10-11, 22-30, 41-43;
Psalm 84; John 6:56-69

Prelude

Welcome, Joys, and Concerns

Call to Worship

—Psalm 84:1-2

Sing Praise: 29 NAGIMNASEN TI AGTUGAW Stanza 1

—Psalm 84:3-4

Sing Praise: 29 NAGIMNASEN TI AGTUGAW Stanza 2              

—Psalm 84:10

Sing Praise: 29 NAGIMNASEN TI AGTUGAW Stanza 3                           —Psalm 84:11-12, adapted

Invocation

Response

Scripture Reading: Ephesians 6:10-20

Focus Moment

Ano ang Iyong kailangan upang ipahayag ang Magandang Balita ng Kapayapaan?

ILOCANO: Ania iti kasapulam tapno maiwaragawag mo iti Naimbag a Damag iti Kappia?

Sung Reflection “Bless the Lord” CCS 575

Sharing in the Spoken Word Based on Ephesians 6:10-20

Prayer for Peace

Light the Peace Candle.

Prayer for Peace

Diyos Naming Manggagamot,

Sa panahon ng takot, pagkabalisa at pagkawasak na nikikita namin sa mga balita sa buong mundo, ramdam namin ang pang hihina at kawalan ng pag-asa. Papaano nga ba na ang mga maliliit na katulad namin ay tutugon sa mga ito? Papaanong ang mga panalangin at mga ginagawa namin ay makakarating sa mga komunidad na kailanman ay hindi namin mararating at makikita? Tila ang mga panalangin namin ay kulang upang masagot ang mga ito, ngunit sa kabila nito pinapaalalahanan mo kami na ang lahat ng bagay ay may posibilidad sa Iyo. Sa Iyo, naroroon ang langis na aagos na magbibigay ginhawa at gagamot sa takot at poot sa mundo. Sa Iyo, dumadaloy ang Ispiritu na nagpapaalala sa amin ang mga simple naming mgagawa ay mayroong magtatagal na maidudulot.

Ang paalala sa aming mga kapit-bahat na sila’y aming minamahal ay maaaring magdulot ng kahit kaunting paggalaw sa komunidad upang makita nila kung gaano kahalaga ang bawat isa. Habang ang mga komunidad ay nakikita nila ang mga maaari nila gawin upang mabuong muli ang mga nasaktan, maaari din naming maki-bahagi ang ibang mga komunidad.

Diyos naming, ganito nga kung papaano umaagos ang nagpapaginhawa langis? Sa pamamagitan lamang ng kahit ng mga maliliit na bagay na ginagawa namin upang mai-angat ang ispiritu ng iba? Sa pamamagitan ng aming mga gawa sa mga komunidad na tumatawag ng hustisiya mula sa pagkawasak sa mundo dulot ng mga digmaan? O Diyos sa panahong ito at pagkakataon, tulungan mo kaming maikalat ang langis ng iyong panggagamot, ang nagpapaginhawang kapangyarihan ng iyong ispiritu sa gitna ng aming mga kapitbahay, sa mga lugar ng aming mga hanapbuhay at sa mga lugar na hindi pa namin nalalaman, upang ang mga may sugat ay magamot, ang mga nagugutom ay mapakain at mabaliktad ang kawalan ng hustisiya. Basbasan Mo po ang gawain naming ito. Amen.

—Tiffany and Caleb Brian

 

Disciples’ Generous Response

Statement

Ang Himno para sa Kapayapaan ay isang maka-ispirituwal na bagay. May kongregasyon tayo sa ibat-ibang panig ng mundo na binibigyang nila ng diin ang pagbibigay sa mga ahensiya na may mga programang tumutugon sa kahalagahan ng bawat komunidad at tao. Ang kanilang mga kontribusyon ay bilang pag-aala-ala sa kawalan ng hustisiya sa mga nagdaang panahon. Nawa ay bigyan natin ito ng pansin bilang bahagi ng ating pagpupuri.

Sa ating Disciples Generous Response, lagi nating alalahanin na kailangan natin bigyan na focus na ang ating mga puso ay angkop gaya ng puso ng Diyos. Ang kahalagahan ng ating mga kaloob ay higit pa hindi lamang upang makapaglikom ng pondo para sa misyon ng Iglesia, sa halip ang ating mga kaloob ay bilang pasasalamat sa mga biyaya ng Diyos na patuloy nating tinatanggap sa araw-araw. Gamitin natin ang pagkakataong ito upang magpasalamat sa Diyos.

ILOCANO: Dagiti Himno a para iti Kappia ket banag a na-espirituan. Adda dagiti kongregasyon tayo iti naduma-duma a paset ti lubong nga ik-ikkanda iti importansiya iti panangipaayda kadagiti kontribusyonda kadagiti naduma-duma nga ahensiya nga addaan iti programa maipapan iti pannakabigbig iti pateg dagiti komunidad ken tattao. Dagiti kontribusyonda ket kas pananglagipda maipapan iti kinaawan iti hustisiya kadagiti naglabas a panawen. Sapay koma nga ikkan tayo daytoy iti atensiyon kas paset iti intayo panagdaydayaw.

Iti Disciples Generous Response tayo, kanayon koma a laglagipentayo a masapul nga ikkan tayo iti focus nga dagiti puspusotayo ket maiyannatup koma iti puso ti Dios. Ti kinapateg dagiti daton tayo ket saan laeng a tapno mabukel iti budget iti iglesia nga agpaay iti misyon, ngem ketdi dagitoy ket kas pagyaman tayo iti Dios gapu kadagiti agtultuloy a paraburna iti inaldaw. Usarentayo koma ngarud daytoy a gundaway tapno agyaman iti Dios.  

Blessing and Receiving of Local and Worldwide Mission Tithes

Closing Hymn “Lift Every Voice and Sing” CCS 555


Benediction


Postlude

29 NAGIMNASEN TI AGTUGAW
(Sitting At The Feet Of Jesus)

Nagimnasen ti agtugaw,
Sacaanan ni Jesus!
Isut naragsac a lugar,
Pagtugawan inaldaw
Inutobco ti ayatna,
Idiay sacaananna,
Ket toy pusoc naawisna,
Nga agayat Kencuana.

 Addacadi ad-addapay,
A pacabendiccionan,
Ngem, ti apan panagtugaw,
Sacaanan ni Jesus?
Idiay ti pangibucbucac.
Basolco ken leddaang,
Idiay ti pacagun-odac,
Pacawan ken liwliwac.

 Jesusco Mangisalacan,
Bendiccionannac coman,
Ikitam dagita matam,
Itoy umar-araraw.
Aramidennac nasantoan,
Ipakitam ta rupam,
Innacto iparangarang,
Caniac pannakicadduam.

 575 Bless the Lord

Bless the Lord, my soul,
and bless God’s holy name.
Bless the Lord, my soul,
who leads me into life.

555 Lift Every Voice and Sing

Lift every voice and sing till earth and heaven ring,
ring with the harmonies of liberty;
let our rejoicing rise high as the listening skies,
let it resound loud as the rolling sea.
Sing a song full of the faith that the dark past has taught us,
sing a song full of the hope that the present has brought us;
facing the rising sun of our new day begun,
let us march on till victory is won.

Stony the road we trod, bitter the chast’ning rod,
felt in the days when hope unborn had died;
yet with a steady beat, have not our weary feet
come to the place for which our people sighed?
We have come over a way that with tears has been watered,
we have come, treading our path through the blood of the slaughtered,
out from the gloomy past, till now we stand at last
where the white gleam of our bright star is cast.

God of our weary years, God of our silent tears,
thou who hast brought us thus far on the way;
thou who hast, by thy might, led us into the light,
keep us forever in the path, we pray.
Lest our feet stray from the places, our God, where we met thee,
lest, our hearts drunk with the wine of the world, we forget thee;
shadowed beneath thy hand, may we forever stand,
true to our God, true to our native land.


Friday, August 16, 2024

Let My Spirit Always Sing

Nawa’y Umawit Ang Espiritu Ko Magpakailanman

Additional Scriptures
I Kings 2:10-12; 3:3-14; Psalm 111;
John 6:51-58; Doctrine and Covenants 161:1b


Prelude

Welcome, Joys, and Concerns

Call to Worship Responsive Reading

Leader: Magpasalamat tayo ng buong puso sa Panginoon!

People: Kahanga-hanga ang mga gawa ng ating Panginoon!

Leader: Ang kabutihan ng Diyos ay hanggang magpakailanman.

People: Mapagbigay at maawain ang Panginoon.

ALL: Ang Kanyang pangalan ay banal at kahanga-hanga. Purihin ang Diyos magpakailanman!

ILOCANO:

Leader: Agyamantayo iti Apo iti amin a pusotayo!

People: Naidaklan dagiti aramid ti Apotayo!

Leader: Agnanayon iti kinaimbag ti Dios.

People: Naasi ken naparabur ti Apo.

ALL: Nasantoan ti naganna ken naidaklan. Madaydayaw ti Dios iti agnanayon. 

Hymn of Invitation: “Great and Marvelous Are Thy Works” CCS 118

Invocation

Response/Music Ministry

Dwelling in the Word: Ephesians 5:15-20

First Reading: Pakinggan ang pagbasa mula sa aklat ni Apostol Pablo.

Second Reading: Alin sa mga salita o bahagi ng banal na kasulatan ang nakakuha                                     ng iyong atensiyon?

Third Reading: Ano ngayon ang paan-yaya ng Diyos sa iyo?

ILOCANO

First Reading: Denggen iti pannakaibasa ti surat ni Apostol Pablo.

Second Reading: Ania a sarita wenno paset ti santoan a sura iti nakatignay kenka?

Third Reading: Ania iti pangaw-awisan ti Dios kenka ita?

If time allows, in small groups or pairs, discuss the insights gleaned from this scripture.

Testimony 1

Maaring magbahagi ng karanasan sa mga pagkakataong ikaw ay naging matalino sa paggamit mo ng iyong mga oras o panahon.

ILOCANO: Mabalin iti mangibingay iti kapadasan no kasano a nagbalinka a nasirib iti panangusarmo kadagiti time wenno gundawaymo. 

Testimony 2

Maaring magbahagi ng karanasan sa mga pagkakataong pakiramdam mo ay punong-puno ang iyong Espiritu.

ILOCANO: Mabalin iti mangibingay iti kapadasan kadagiti gundaway a nariknam a napnapno iti Espiritum. 

Testimony 3

Maaaring mabahagi ng kwento sa mga pagkakataong pinagpala ka dahil sa paggawa ng melohiya o pag-awit sa Panginoon…

ILOCANO: Mabalin a mangibingay iti pakasaritaan it pannakariknam iti parabur gapu iti panagamidno iti melohiya wenno kansiyon nga a panangidaydayaw mo iti Dios. 

Testimony 4

Maaaring magbahagi kwento o karanasan sa panahong pinapasalamatan mo ang Diyos.

ILOCANO:

Mabalin a mangibingay iti istorya kadagiti gundaway iti panagyaman mo iti Diyos. 

Disciples’ Generous Response

Hymn of Offering: “I’m Gonna Live So God Can Use Me” CCS 581

Testimony

Maaaring magbahagi ng patotoo tungkol sa panahong punong-puno ka ng Espiritu upang magbahagi sa iba. 

ILOCANO:

Mabalin a mangibingay iti testimonyo maipapan kadagiti gundaway a napnoka iti Espiritu tapno mangibingay. 

Scripture Reading: Efeso 5:19-20

Statement

Iti DGR tayo, pillien tayo koma nga ipaay iti focus tayo iti intayo panangiyannatup kadagiti puspusotayo iti puso ti Apo. 

Dagiti daton tayo ket napatpategda pay a saan laeng a tapno adda mausar nga agserbi iti misyon ni Kristo ken ti iglesia. Dagitoy a daton tayo ket simbolo iti panagyaman tayo iti Dios gapu ta isuna iti pagtataudan ti amin nga adda kadatayo. 

Usarentayo koma ngarud daytoy a gundaway tapno agyaman Kenkuana gapu iti kinaparaburna kadatayo. 

ILOCANO:

Sa ating DGR, piliin nating bigyan ng focus kung papaano natin maia-align ang ating mga puso sa puso ng Panginoon. Ang ating mga kaloob ay mas mahalaga pa hindi lamang upang magamit ang mga ito para sa misyon ni Kristo at ng Iglesia. Ang ating mga kaloob ay simbolo ng ating pasasalamat sa Dios ng dahil siya ang pinanggagalingan ng lahat ng mayroon tayo. Gamitin nawa natin ang pagkakataong ito upang pasalamatan Siya ng dahil sa kanyang mga biyaya sa atin. 

Blessing and Receiving of Local and Worldwide Mission Tithes

Prayer for Peace

Light the Peace Candle.

Prayer

Espiritu ng pananaliksik,

Napakahirap ang manatili sa pananaliksik para sa gawaing pangkapayapaan. Napakahirap ipamuhay ang iyong utos na mahalin namin ang isat-isa. Napakahirap na hindi namin ito magagawa. Sumasaamin ka nawa O Dios sa aming panghihina mula sa aming paglalakbay mula sa payak na ilog ng kapayapaan. Nawa ay maramdaman namin ang kapahingahan at kalakasan mula sa iyong presensiya.

Ang mga alon ay urong-sulong, ganon din ang panahon. Ngunit ang ating pakikipagsapalaran natin kapayapaan ay hindi dapat. Dapat kaming magpatuloy. Tulungan Mo kaming magpatuloy sa pagmamahal, at sa aming pagpupursige para sa kapayapaan. Sa panahong tila paulit-ulit na kami sa aming mga ginagawa, sa pakikibaka, sa mga ipinaglalaban, sa aming pagpapatawad sa mga nagkamali sa amin, buksan Mo ang aming mga pandinig sa iyong pagtawag. Nawa ay handa naming iwan ang aming mga maliliit na bangka sa aming pagpupursige para sa kapayapaan. Dalhin mo kami sa pampang, sa komunidad ng mga nakikibaka na katulad namin. 

Sa pangalan ni Jesus, na siya naming hangin sa aming paglalayag. Amen. 

ILOCANO:

Espiritu iti panagsukimat,

Nagrigat iti agtalinaed iti ingkami panagsukimat iti aramid iti kinakappia. Nagrigat nga ibiag iti bilinmo nga ayatenmi iti tunggal maysa. Nagrigat a saanmi a maaramid daytoy. Addaka koma kadakami O Dios iti ingkami panagkapsot manipud kadagiti ingkami panagdalyasat manipud iti nanumo a karayan iti kinakappia. Sapaykoma a mariknami iti inana ken pannakapapigsa manipud iti presensiyam. 

Ti dalluyon ket agsubli-subli, kasta met iti panawen. Ngem iti panangisayangkatmi iti kappia ket masapul a saan a kastoy. Masapul nga agtultuloy kami koma. Tulungannakami koma nga agtultuloykami iti ingkami panangipaay iti ayat, ken kasta met iti ingkami panangisayangkat iti kappia. Kadagiti gundaway a kasla paulit-ulit kamin kadagiti ar-aramidenmi, pannakipagtrabaho, kadagiti panangitandudu, iti ingkami panangpakawan kadagiti nakabasol kadakami, luktam kadi dagiti lapayagmi ket mangngeganmi iti ayabmo. Sapaykoma a nakasagana kami a mangpanaw kadagiti babassit a bangkami iti ingkami panangisayangkat iti kinakappia. Ipannakami iti sibay, dagiti komunidad dagiti mangitrabtrabaho iti kappia a kas kadakami. 

Iti nagan ni Jesus, nga isu iti anginmi iti ingkami panaglaylayag. Amen.

Closing Hymn: 77 UMAY KAYO AMIN

Benediction

Sending Forth: Doctrine and Covenants 161:1b

Postlude


581 I’m Gonna Live So God Can Use Me

I’m gonna live so God can use me
any time and anywhere.
I’m gonna live so God can use me
any time and anywhere. 

I’m gonna work…
I’m gonna pray…
I’m gonna sing…

77 UMAY KAYO AMIN
(Come Ye That Love The Lord)

Umaycayo amin,
Nga agayat ti Dios,
Agkantatay’ agtutunos,
Panagdaydayaw ken Jesus,
Nagannat’natan-oc,
Trononat’ nalibnos.

Coro:
Agpagpagnatayo,
Dalan agturong ‘diay ngato,
Diay Sion ayan ti Dios Apo,
Pacasaran ti rag-o.

Adu a tattao,
Dida ammot’ Apo,
Ngem dacay a macaammo
Naganna iracuracyo,
Buyuganyot’ rag-o,
Buyuganyot’ rag-o.

Uray payen ita,
A ditay pay dimteng,
Idiay daga namayengmeng,
Mabalinen a say-upen
Ti ayamuomna,
Ti Gloria a taeng.

Ditay’ ngad’ mamingga,
A mangicancanta,
Nagan ni Jesus nangina,
Rigrigat lipaten ida,
Inton madamdama,
Sumrectay’ diay Gloria.

118 Great and Marvelous Are Thy Works

Great and marvelous are thy works,
O Lord of hosts, almighty One!
Earth and firmament speak thy praise;
thy name is written in the sun.

Sing of his mighty love, for it is wonderful;
let his praise through all the earth resound;
honor and majesty now and forever be
unto God whose love and mercy have no bound.

Thou hast fashioned with thine own hand
the earth below, the heavens above;
O how wonderful is thy power,
and yet how tender is thy love.

O thou infinite, living God,
upon us now thy Spirit pour;
we would worship thee, laud and praise
thy holy name forevermore.

Friday, August 9, 2024

Be Imitators of God


 Tumuladkayo Koma Iti Dios

Preparation
Before worship, as participants assemble, pass out index cards and pencils that will be used during the Reflection Activity.

Prelude

Welcome, Joys, and Concerns

Ang banal na kasulatan sa para sa araw na ito ay inaanyayahan tayo upang pagnilayan ang ating paglalakbay sa ating buhay at tingnan kung may mga bagay-bagay ba na pumipigil sa atin upang gayahin ang mga katangian ng Diyos. May mga isyu ba sa political at sosyal  na nagiging dahilan ng pakakahiwa-hiwalay natin sa isat-isa? May mga relasyon ba tayong nasira at nangangailangan ng pagpapalakas, pagpapatawaran at pagkakaunawan upang mas magiging makatotohanan ang paggaya natin sa Diyos? Papaano nga ba tayo magiging sama-sama sa paggaya sa Diyos?

ILOCANO
Ti nasantoan a surat iti daytoy nga aldaw ket iyaw-awisna kadatayo iti intayo panangpanpanunot iti intayo panagdalyasat kadagiti bibiagtayo ket kitaentayo koma no anya dagiti naduma-duma a banbanag a manglaplapped kadatayo tapno tuladentayo koma iti kababalin ti Dios. Addada kadi dagiti isyu iti politikal ken social a makagapu iti pannaka-sina-sinatayo iti tunggal maysa? Addada kadi dagiti relasyon tayo a nadadael a masapul a mapapigsa, agpipinnakawan ken agtutunos tapno napaypayso iti intayo panangtulad iti Dios?Kasano kadi iti panagmaymaysatayo a mangtulad iti Dios?

Call to Worship —Psalm 130

1Sa gitna ng paghihirap, kay Yahweh ay dumalangin. 2Panginoon, ako'y dinggin kapag ako'y tumataghoy, dinggin mo ang pagtawag ko't paghingi ng iyong tulong. 3Kung ikaw ay may talaan nitong aming kasalanan, lahat kami ay tatanggap ng hatol mong nakalaan. 4Ngunit iyong pinatawad, kasalanan ay nilimot, pinatawad mo nga kami upang sa iyo ay matakot. 5Sabik akong naghihintay, O Yahweh, sa iyong tugon, pagkat ako'y may tiwala sa pangako mong pagtulong. 6Yaring aking pananabik, Panginoon, ay higit pa sa bantay na naghihintay ng pagsapit ng umaga. 7Magtiwala ka, Israel, magtiwala ka kay Yahweh, matatag at di kukupas ang pag-ibig niyang dulot, lagi siyang nakahandang sa sinuman ay tumubos. 8Ililigtas ang Israel, bansang kanyang minamahal, ililigtas niya sila sa kanilang kasalanan.

ILOCANO
 1Manipud kaunggan ti panagtuokko, umawagak kenka, O Apo! 2O Apo, denggem kadi toy asugko, ipangagmo kadi ti panagpatulongko. 3O Apo, no tutopam dagiti basbasolmi, siasino ti makalisi iti pannusam? 4Ngem pakawanennakami, tapno agbutengkami ken agdayawkam kenka. 5Sigagagarak a manguray iti tulong ti Apo, ket mangnamnamaak iti saona. 6Ur-urayek ti Apo; ad-adda pay ti panangseggak ngem ti panangsegga dagiti agbambantay iti idadateng ti bigat. 7O Israel, agtalekka iti Apo, ta saan nga agbalbaliw ti ayatna, ket kanayon a siaayat a mangisalakan. 8Isalakannanto dagiti Israelita kadagiti amin a basbasolda.

Hymn of Invitation: “Now in This Moment” CCS 96

Invocation

Response

Lectio Divina: Ephesians 4:25—5:2

Umupo ng tahimik para sa pagninilay at panalangin. Pakalmahin ang sarili at huminga ng mabuti.
Briefly describe the four ways the scripture will be read and reflected on.
Listen the scripture four different times, allowing time for meditation and prayer between each reading.

Lectio
Pakinggan ang bahagi ang liham ni Pablo. Hayaang ang liham na ito ay magiging para s aiyo.

Meditatio
Pakinggang mulil ang bahaging ito ng banal na kasulatan at pagkakataong ito, intindihin ang maaaring kahulugan nito. Bakit nga ba isinulat ito ni Apostol Pablo? Anu-ano kaya ang mga kadahilanan? Nasaan ang Banal na Ispiritu sa salitang ito?

Oratio
Babasahin nating muli ang mga talata, at ngayon bigyang pansin ang ating nararamdaman at emusyon. Ano ang iyong mararamdaman habang ito ay pinakikinggan mo? Nagagalak ka ba, nalulungkot, natatakot, nagagalit o nanlulumo? Hayaan Mong malaman ng Diyos ang iyong nararamdaman sa iyong pananalangin. Hingin ang Kanyang tulong sa ‘yong mga nararamdaman sa kung ano ang ibig sabihin nito?

Contemplatio
Buksan mo ang iyong sarili sa iyong pananalangin. Hayaan Mong makita mo ang mga larawan mula sa banal na kasulatan at ang mga iba pang pakahulugan nito at mga pag-aalinlangan sa iyo. Huminga ng malalim at marahan iyong pakikinig. Hintayin mo ang mga maaaring ihatid sayo ng katahimikan at ng iyong pakikinig. Bigyang pansin ang mga maaari mong matanggap na kaisipan at magpasalamat sa mga ito habang patuloy ka sa iyong pagiging bukas sa mga mensaheng maaari mong tanggapin. At kung sa tingin mo ay wala kang napapasin maaari mong ituon muli ang iyong atensyun sa mga talata. Sa pagtatapos ng iyong pagninilay, pasalamatan ang Diyos, at pagkatapos ay maaari mo nang idilat ang iyong mga mata at ibalik ang ‘yong kamalayan sa iyong paligid.

ILOCANO
Agtugaw a siuulimek iti panagpanunot ken panagkararag. Pagkalmaen ti rikna ket umanges iti nasayaat.
Briefly describe the four ways the scripture will be read and reflected on.
Listen the scripture four different times, allowing time for meditation and prayer between each reading.

Lection
Denggen iti surat ni Pablo. Palubusam a daytoy a surat ket agbalin a para kenka.

Meditatio
Denggen pay ulit ti paset ti Nasantoan a Surat, ket ita awaten a nalaing iti kayatna a sawen daytoy. Apay ngata nga insurat daytoy ni Apostol Pablo? Anya ngata dagiti mabalin a makagapu? Ayan ngata iti Espritu Santo kadagitoy a sasao?

Oratio
Basaentayo manen dagiti surat, ket ita ikkam iti atensiyon ti riknam wenno emusyonmo. Anya iti marikriknam kabayatan iti ingka panangdengngegmo kadagitoy? Maragsakanka kadi, malidayan, mabuteng, makapungtot? Ibingay ken palubusam a maammoan ti Dios anya man iti riknam babaen iti ingka panagkararag. Dawatem iti tulongna tapno ammoem iti kayat a sawen iti marikriknam.

Contemplatio
Luktam iti bagim iti ingka panagkarkararag. Palubusam a makitam dagiti ladawan manipud iti nasantoan a surat ken dagiti pay sabali a kayatna a sawenna kenka kasta met dagiti paduduaam. Umanges iti nauneg ken nainayad iti ingka panagdengngeg. Urayem iti mabalin nga umay kenka iti naulimek nga inka panagdengngeg. Ikkam iti biang iti mabalin nga umay kenka a kapanunutan ket agyamanka kabayatan iti panagtultuloymo a silulukat kadagiti mabalin a mensahe pay nga umay kenka iti ingka panagdengngeg. Ket no awan man iti mapansinmo nga umay kenka mabalinmo a isbuli iti atensiyonmo kadagiti sasao manipud iti daytoy a surat. Kalpasan daytoy, agyamanka iti Dios ket mabalinmon nga ilukat dagiti matam ket isublim iti imatangmo iti aglawlawmo.

Sung Response/Music Ministry

Homily: Based on Ephesians 4:25—5:2

Prayer for Peace

Hymn of Peace: “Keep Your Lamps Trimmed” CCS 633

Light the Peace Candle.

Peace Prayer

"Mas madilim pang hatinggabi ang naghihintay sa amin..."
"Narito na, malapit na sumikat ang umaga..."
"Mga bata, hindi na lalaking nangangamba."

Dios sa hating gabi at sa umaga,
Nagpapasalamat kami sa iyong presensiya sa pagtataguyod namin ng kapayapaan. Nagpapasalamat kami sa napakalakas ngunit napakalambot mong kamay na humahawak sa nangangamba naming mga  ulo. Bawat isa sa amin ay may kani-kanyang landas, at dinaranas. Nawa kami ay laging nariyan para sa mga kapatid naming nangangamba. At kami nawa ay maging matapang din sa pagpapahintulot sa kanila na humawak din sa amin.

Nagsusumikap po kami sa gitna ng hating-gabi.
Nagsusumikap po kami sa hindi namin pagkaaninag ng umaga.
Nagsusumikap po kami para sa Iyong layunin para sa kapayapaan.

At sa aming mga pagsusumikap, ipakitamo sa amin ang ‘yong Liwanag. At kung makikita namin ang liwanag sa hangganan ng aming mga binabagtas alam namin na ang aming pagsusumikap sa kapayapaan ay may kahalagahan, na nagbunga ang aming mga pagsisikap at pangangamba, na darating ang araw na ang lahat ng mga bata ay muling mapapag-isa sa kapayapaan.

Sa pangalan ni Hesus, na walang hanggang tanglaw, Amen.

ILOCANO:
“Nasipnget a tengnga ti rabii ti agur-uray kadakami…”
“Adtoyen ita, asidegen iti isisingiseng ti bigat…”
“Dagiti ubbing, saandan a dumakkel a sidadanag.”

Dios iti tengnga iti rabii ken iti bigat,
Agyamankami iti presensiyam iti ingkami panangisayangkat iti kappia. Agyamankami iti nagpigsaan ng im-imam ngem nalamuyot a mangig-iggem kadagiti ulomi a sidadanag. Tunggal maysa kadakami ket addaan iti bukod a daldalyasaten. Sapaykoma nga addakami a kankanayon kadagiti kakabsatmi a sidadanag. Addaankami koma iti tured tapno palubusanmi met ida kumpet kadakami.

Agagawakami iti tengnga iti rabii.
Agagawakami iti saanmi pannakaaninag iti bigat.
Agagawakami iti para iti kappia a kalkalikagumam.

Ket iti ingkami panagawa, ipakitam koma kadakami iti lawag. Ket no makitami iti lawag pungto iti daldalyasatenmi ammomi nga addaan iti pateg dagiti ingkami panagagawa, nga addaan iti bunga dagiti ingkami panagdandanag, a dumtengto ti aldaw nga amin nga ub-ubbing ket mapagkaykaysada.

Iti nagan ni Jesus, agnanayon a silawmi, Amen.

Disciples’ Generous Response

Statement

Sa bahaging ito ng ating Disciples’ Generous Response, ituon natin na ang ating mga puso ay naka-align sa puso ng Dios. Ang ating mga kaloob ay higit pa sa paglikom at pagbuo ng pundo para sa misyon ng ating iglesia. Sa pamamagitan ng ating mga kaloob, tayo ay nakikibahagi sa pagtupad ng mga layunin ng Diyos upang makita sa ating mundo.

May mga kongregasyon tayo na nagbibigay para sa ibat-ibang ahensiya na may adhikaing mabawasan ang kahirapan sa buong mundo at kilalanin ang kahalagahan ng bawat tao sa lahat ng komunidad. Ang kanilang mga kontribusyon ay bilang pakilala sa kawalan ng hustisiya sa mga nagdaang panahon. Nawa ang mga kontribusyon natin ay maging bahagi ng ating pagpupuri sa araw na ito.

Gamitin ang pagkakataong ito upang pasalamatan din ang Diyos sa kanyang napakaraming biyaya na ating tinatanggap sa ating buhay. Lumalago ang ating mga puso na nauukol sa Kanya kung nagpapasalamat tayo sa mga biyaya at tumutugon tayo sa pamamagitan ng pangsasabuhay ng misyon ni Kristo.

ILOCANO

Iti daytoy a paset iti Disciples’ Generous Response tayo, itden tayo iti focus iti pannaka-align dagiti puspusotayo iti puso ti Dios. Dagiti daton tayo ket napatpateg pay a saan laeng a tapno mabukel iti pundo para iti misyon iti iglesia. Babaen kadagiti daton tayo, makipaspaset tayo iti pannakatungpal iti pagayatan ti Dios tapno makita ditoy lubong.

Adda dagiti kongregasyon tayo a mangmangted kadagiti naduma-duma ng ahensiya nga addaan iti gandat a makissayan koma iti kinarigat ditoy lubong ken mabigbig koma iti pateg ti tunggal tao iti amin a komunidad. Dagitoy a kontribusyon ket kas panangbigbig iti kinaawan ti hustisiya kadagiti naglabas a panawen. Ket ita, sapay koma nga dagiti kontribusyon tayo ket agbalin a paset iti intayo panagdaydayaw iti daytoy nga aldaw.

Usaerntayo koma daytoy a gundaway tapno pagyamanan iti Dios gapu kadagiti nakaad-adu a paraburna nga intayo aw-awaten kadagiti bibiagtayo. Rumangrang-ay dagiti puspusotayo ken maiyannatup Kenkuana no addatayo a siyayaman kadagiti paraburna ken no sumungsungbattayo babaen iti intayo panangibiag iti misyon ni Kristo.

        Blessing and Receiving of Local and Worldwide Mission Tithes

Closing Hymn: 145 APO UMAYNAC CADI TAENGAN

Benediction

Postlude

* H Y M N S *

96 Now in This Moment

Now in this moment, now in this day,
God is creating and leading the way;
life is behind us, life is before;
we write the story not heard before.

This is our story, this is our song,
praising our Savior all the day long.
This is our story, this is our song,
praising our Savior all the day long.

Past, present, future, joy, sorrow, hope,
we write the story, and life is its scope.
God’s love assures us through the unknown,
God’s grace sustains us, we’re not alone.

633 Keep Your Lamps Trimmed

Keep your lamps trimmed and burning,
keep your lamps trimmed and burning,
keep your lamps trimmed and burning,
for this work’s almost done.

Children, don’t grow weary,
children, don’t grow weary,
children, don’t grow weary,
for this work’s almost done.

Darker midnight lies before us,
darker midnight lies before us,
darker midnight lies before us,
for this work’s almost done.

Lo, the morning soon is breaking,
lo, the morning soon is breaking,
lo, the morning soon is breaking,
for this work’s almost done.

Keep your lamps trimmed and burning,
keep your lamps trimmed and burning,
keep your lamps trimmed and burning,
for this work’s almost done.

145 APO UMAYNAC CADI TAENGAN
(Abide With Me)

Apo umaynac cadi taengan,
Sumipngeten dinac cadi bay-bay-an,
Tulong ti sabali diac awagan,
Sica laeng umayco camangan.

Ti biag ditoy a daga ababa,
Ragragsac aggibus a nalaca,
Amin a makitac agrupsada,
O Apo, Caniaccad’ tumaengca.

Awan sabali tarigagayac,
Di agsarday coma taengannac,
Cas cadagiti inad-adalam,
Espiritum dica ipaidam,

Inoran oras a masapulca,
A mangmangted caniac iti pigsa,
Sicsica la ti macaatipa,
Iti sairo nga ingget damca.

Sunday, August 4, 2024

Develop Disciples to Serve


Ephesians 4:1-16 
Additional Scriptures
2 Samuel 11:26—12:13a; Psalm 51:1-12; John 6:24-35

 Share and Care

 Prelude  

 Greetings and Welcome

Welcome sa sagradong sandaling ito. Naparito tayo bilang pagtugon sa paanyayang ipinagkaloob sa atin sa pamamagitan ng biyaya ng Diyos. Narito tayo upang patuloy na lumago bilang mga alagad ni Jesus.

Ang isa sa mga Mission Initiative natin na Develop Disciples to Serve ay inilarawan bilang “pagbibigay-kakayanan sa mga indibidwal para sa misyon ni Cristo… upang maging tunay at buhay na mga patotoo ng buhay, ministeryo, at sa patuloy na presensya ni Cristo sa mundo.”

Ang banal na kasulatan na ating tema ngayon mula sa Efeso 4 ay puno ng mga katangian ng isang tapat na alagad.

Sa pagtugon natin sa diwa ng Espiritu ngayon, maglaan tayo ng ilang sandali upang batiin ang isa’t isa. “Nawa ngayon ay pagpalain ka sa komunidad na ito ng mga mananampalataya.”

 

ILOCANO:

Welcome iti daytoy nasagradoan a gundaway. Addatayo ita kas sungbat tayo iti ayab kadatayo babaen iti parabur ti Dios. Addatayo tapno maitultuloy iti panagrang-ay tayo kas adalan ni Jesus.

Ti maysa kadagiti Mission Initiative tayo nga Develop Disciples to Serve ket iladladawanna a kas “panangipaay iti kabaelan iti maysa nga indibidual para iti misyon ni Kristo… tapno agbalin a pudpudno a sibibiag a mangpanpaneknek iti biag, ministeryo ken agtultuloy a presensiya ni Kristo ditoy lubong.”

Ti nasantoan a surat a tema tayo iti daytoy a dominggo ket manipud iti Efeso 4 ket napno kadagiti kababalin iti maysa a napudno nga adalan.

Iti intayo isusungbat iti Espiritu ita, Ipaayantayo man iti sumagmamano a gundaway nga intayo panangkablaaw iti tunggal maysa ket kunatayo: “Sapay koma a maparaburanka iti daytoy a komunidad ni Kristo wenno dagiti mamati.

 

Welcoming Hymn : “Jesus Is Calling” CCS 578

Call to Worship Responsive Reading

Leader:     Turuan mo kami ng karunungan sa aming mga puso.

People:     Nawa’y marinig namin ang galak at tuwa.

Leader:     Limutin Mo nawa ang aming mga kasalanan at alisin mo ang lahat ng aming hindi pagkakaunawaan.

People:     Likhain Mo ang malinis na puso sa amin, O Dios, at ilagak Mo ang bago at  mabuting Ispiritu sa amin.

Leader:     Huwag Mo kaming ilayo sa iyong presensiya.

People:     Huwag Mong alisin ang ‘yong banal na Ispiritu sa amin.

ALL:               Ibalik Mo sa amin ang galak mula sa iyong pagliligtas at panatilihin mo sa amin ang ang ispiritu ng pagiging masunurin.

 

ILOCANO:

Leader:      Isurom kadakami iti kinasirib kadagiti puspusomi.

People:     Sapaykom a mangngeganmi dagiti rag-o ken kinaragsag.

Leader:     Lipatemkoma dagiti basbasolmi ket ikkatem dagiti amin a saanmi a pagkikinnaawatan.

People:     Parnuwayem iti nadalos a puso kadakami, O Dios, ket ipaayMo iti baro ken nasayaat nga Ispiritu kadakami.

Leader:     Saannakami koma nga iyadayo iti presensiyam.

People:     Saan Mo koma nga ikkanten iti Santo Espiritum kadakami.

All:                  Isublim koma iti rag-o manipud iti panangisalakanMo ket taginayunem iti Ispiritu iti kinatulnog kadakami.  

                                —Psalm 51:6, 8-12, adapted

Hymn of Praise

Invocation

Response/Ministry of Music

Prayer for Peace

Light the Peace Candle.

        Prayer

Mapagmahal naming Diyos,

Kami ay inaanyayahan mo bilang mga alagad ni Hesu Kristo, para sa iyong misyon. Sa aming pagpupuri sa umagang ito, nawa ay maranasan namin ang Kabanalan ng Iyong Ispiritu na nagaanyaya upang kami ay tumugon sa Iyong imbitasyon.

Sa tingin namin ay napakaraming mga pagsubok sa mundong ito. Nariyan ang matinding kahirapan na kailangan mawala, kagutumang dapat wakasan, hustisiya at kapayapaang kailangang ipahayag. Ngunit nariyan naman ang mga institusyon at pwersang pumipigil ng aming personal na kapayapaan at nagiging panganib sa mundo. Ang mga ito ay sobrang nakakabahala O Dios. Kaya kami ngayon ay nanalangin sa Iyo para sa kapayapaan.

Tulungan Mo kaming mapuspos ng kapayapaan ni Kristo upang maranasan namin ang kapayapaan sa aming mga puso at isipan. Pangunahan Mo ang mga lider namin sa politika upang makita nila ang kahalagan ng bawat tao sa mundo, magin ito man ay kaibigan, kaaway, lider o simpleng mamamayan. Dahil kay Kristo, ang kapayapaan ay totoo at gawin mo ito ay sa pamamagitan namin. Ito ang aming dalangin sa pangalan ni Hesus. Amen.

 

ILOCANO:

 

Diosmi a managayat,

Ay-ayabannakami a kas adalan ni Kristo, tapno agpaay iti misyon Mo. Iti ingkami panagdaydayaw Kenka iti daytoy a bigat, mapadasanmi koma iti dayat ti Santo Ispiritum a mangaw-awis kadakami iti imbitasyon mo.

Iti panagkunami, nakaad-adu dagiti pannubok iti daytoy a lubong. Adda iti nalaos a kinarigat a masapul a mapukaw, panagbisin a masapul a gibusan, hustisiya ken kinakappia a masapul nga maiwaragawag. Ngem adda met dagiti institusyon ken pwersa a nagpipigsa tapno lappedanda uray pay iti personal kappia ken dagitoy ket maysada a kas peggad ditoy lubong. Dagitoy ket mangipaayda unay iti panagdanag O Dios. Ket ita adtoykami a mangikarkararag iti kappia Kenka.

Tulungannakami tapno mapnokami koma iti kappia ni Kristo tapno mapadasanmi iti kappia kadagiti puspuso ken  panpanunotmi. Sika kadi iti mangidalan kadagiti lideresmi iti politika tapno makitada koma iti pateg iti tunggal tao iti lubong, gagayyem wenno kabusor, lider wenno simple nga agindeg. Gapu ken Kristo ti kappia ket pudno ket babaen kadakami aramidem koma daytoy. Daytoy iti kararagmi iti nagan ni Jesu-Kristo. Amen.

 

Message  

Sacrament of the Lord’s Supper

Communion Scripture: Mark 14:22-25

22Habang kumakain sila, si Jesus ay dumampot ng tinapay at nagpasalamat sa Diyos. Pagkatapos, kanyang pinaghati-hati ang tinapay at iniabot sa mga alagad. Sinabi niya, “Kunin ninyo ito; ito ang aking katawan.” 23Dumampot din siya ng kopa at matapos magpasalamat sa Diyos ay iniabot din niya iyon sa mga alagad, at uminom silang lahat. 24Sinabi niya, “Ito ang aking dugo; pinapagtibay nito ang tipan ng Diyos. Ang aking dugo ay mabubuhos para sa marami. 25Tandaan ninyo: hinding-hindi na ako muling iinom pa ng alak mula sa katas ng ubas hanggang sa araw na ako'y uminom ng bagong alak sa kaharian ng Diyos.”

                    ILOCANO

                    

22

Idi mangmanganda, nangala ni Jesus iti tinapay ket kalpasan ti panagyamanna iti Dios, pinisina sana inted kadagiti adalanna. “Alaenyo ket kanenyo. Daytoy ti bagik,” kinunana.

23Nangala ni Jesus iti kopa, nagyaman iti Dios sana inyawat kadakuada, ket imminumda amin. 24Kinunana kadakuada: “Daytoy ti darak a mamatalged iti tulag ti Dios, ti darak a maiparukpok nga agpaay iti adu a tattao. 25Kinapudnona, kunak kadakayo, diakto uminumen iti arak ti ubas agingga iti dayta nga aldaw nga uminumak iti baro a tubbog ti ubas iti Pagarian ti Dios.” 

Communion Hymn

Invitation to Communion

Tayong lahat ay inaanyayahan sa hapunang ito ni Kristo. Ang hapunan ng Panginoon o Komunyon, ay isang sakramento ng pagala-ala sa buhay, kamatayan, pagkabuhay na muli at sa patuloy na presensiya ni Hesu Kristo. Sa Community of Christ, ang komunyon ay isa ring pagkakataon upang maaari nating mapanibago ang ating pakikipagkasundo mula sa ating bautismo at maging isang alagad na ipipamuhay ang misyon ni Kristo. Ang lahat ay inaanyayahan na gawin ito sa pamamagitan ng pag-ibig at kapayapaan ni Hesu-Kristo.

 

ILOCANO:

Maawis tayo amin iti daytoy a panangrabii ni Kristo. Ti Panangrabii ti Apo wenno Komunyon ket maysa a sakramento iti pananglaglagip iti biag, ipapatayo, panagungar ken agtutuloy a presensiya ni Jesu-Kristo. Iti Community of Christ, ti komunyon ket maysa met a gundaway tapno mabalin a pabaroen iti intayo pannakitulag manipud iti pannakabautisartayo ket agbalin a maysa nga adalan tapno ibiag iti misyon ni Kristo. Amintayo ket maawis nga aramiden daytoy babaen iti ayat ken kappia ni Jesu-Kristo.

 

Blessing and Serving of the Bread

Blessing and Serving of the Wine

Hymn of Commitment: 64 RAGSAKEN TAY AGSERVI TI APO

Disciples’ Generous Response

Statement

Sa mahigit 20 years, ginagamit na natin dito sa Community of Christ ang Disciples’ Generous Response sa pagbibigay ng atin mga kaloob. Binibigyan diin nito na ang ating mga kaloob ay bilang pagtugon natin sa napakaraming biyaya ng Diyos sa atin. Ang Mission Tithes ay maaari nating ilaan sa pandaig-digang misyon o sa lokal na misyon ng iglesia.

Sa pagkakataong ito maaari nating bigyan ng focus na maihanay natin ang ating mga puso sa puso ng Diyos. Ang halaga ng ating mga kaloob ay higit pa sa paglikom ng budget upang mapondohan ang misyon. Sa pamamagitan ng pabibigay ng ating mga kaloob, naipapakita natin ang ating pasasalamat sa Diyos na siyang nagbibigay ng lahat sa atin.

Habang iniaabot natin ang ating mga kaloob sa kahit na anumang paraan, gamitin sana natin ang pagkakataong ito upang pasalamatan ang Diyos sa kanyang mga pagpapala. Ang ating mga puso ay lumalago at naayon sa kanya kung tayo ay nagpapasalamat sa ating pagtanggap ng kanyang mga biyaya at tumutugon tayo sa pamamagitan ng pagsasabuhay sa misyon ni Kristo.

 

ILOCANO:

Iti nasurok a 20 a tawenen, ususarentayo ditoy Community of Christ iti Disciples’ Generous Response iti intayo panangipaay kadagiti datontayo. Daytoy ket maysa a panangpatalged iti intayo isusungbat kadagiti nakaad-adu nga parabur ti Dios kadatayo. Ti Mission Tithes ket mabalintayo met nga ipaay para iti misyon iti sangalubungan ken iti lokal.

Iti daytoy a gundaway mabalintayo met nga ikkan iti focus iti intayo panangiyannatup kadagiti puspusotayo iti puso ti Dios. Ti kinapateg dagiti datontayo ket saan laeng a tapno magun-od tayo iti budget tapno mapondoan iti misyon. Babaen kadagiti datontayo, mabalintayo nga ipakita iti panagyamantayo iti Dios nga isu iti mangipapaay kadagiti amin nga adda kadatayo.

Iti intayo panangipaay kadagiti datontayo babaen iti anyaman a wagas usarentayo koma daytoy a gundaway tapno agyaman iti Dios kadagiti paraburna kadatayo. Rumangrang-ay dagiti puspusotayo no addatayo a siyayaman iti itayo panangawat kadagiti paraburna kadatayo ken no sumungsungbattayo babaen iti intayo panangibiag iti misyon ni Kristo.

 

Closing Hymn “Send Me Forth” CCS 651

Benediction

Response

Postlude

Popular Posts

Hello more...