Saturday, March 25, 2023

Is Christ In You?

 Welcome

Welcome and Statement of Lent

Ti kuaresma ket maysa a panagsagsagana. Maysa a gundaway nga isu iti panagturong tayo iti pannakailansa ken panagungar ni Kristo. Maysa a gundaway tapno agturong iti Dios, manipud kadagiti adu a pakariribukan ken mangiyaw-awan iti relasyon tayo Kenkuana. Ti kuaresma ket maysa nga awis kadatayo tapno sumungbat babaen iti naisangsangayan a kinaparabur ken babaen iti naispirituan nga aramid iti tulag tayo iti Dios nga isu koma iti mangiyasideg kadatayo iti daydiay a sapsapulen tayo.

Call to Worship

Leader: Manipud kaunggan ti panagtuokko, umawagak kenka, O Apo!
People: O Apo, denggem kadi toy asugko!
Leader: Ipangagmo kadi ti panagpatulongko. No tutopam dagiti basbasolmi,
People: Siasino ti makalisi iti pannusam?
Leader: Ngem pakawanennakami.
People: Tapno agbutengkami ken agdayawkam kenka.
Leader: Sigagagarak a manguray iti tulong ti Apo , ket mangnamnamaak iti saona.
People: Adtoy ti kararruak nga agur-uray Kenkuana.
Leader: Ur-urayek ti Apo; ad-adda pay ti panangseggak ngem ti panangsegga dagiti agbambantay iti idadateng ti bigat.
People: ad-adda pay ti panangseggak ngem ti panangsegga dagiti agbambantay iti idadateng ti bigat.

Lenten Hymn: “Come Now, You Hungry”, CCS  227

Invocation

Hymn of Discipleship: “I Have Decided to Follow Jesus” CCS 499

Prayer for Peace

Scripture: Salmo 46:1-2,

Ti Dios ti kamang ken pigsatayo; sisasagana a tumulong iti nariribuk a tiempo. Ditay ngarud agbuteng uray no agginggined, ken margaay dagiti bantay a maigabor iti taaw.
Adda karayan a mangted rag-o iti siudad ti Dios, iti nasantoan a pagtaengan ti Kangatoan.
“Isardengyo ti aggugubat ket ammoenyo a siak ti Dios,” kunana. “Siak ti kangatoan kadagiti nasion, katan-okan iti entero a lubong!” Adda kadatayo ti Apo a Mannakabalin-amin; ti Dios ni Jacob ti kamangtayo!

Light the Candle of Peace
Prayer:

Dios iti amin a paset ti lubong,
Adtoykami ita nga gur-uray iti kinakappia tapno umay kadagiti nabannogan ken dadael a puspuso ken kararruami, nga iyur-uray mo laeng no kaano kami ng agsardeng, agsardeng a naan-anay tapno umanges. Sumrekka kadi iti paset a naaramid iti babaen iti ingkami panaganges ken panagyasngaw kadagiti bagbagimi. Denggem kadi dagiti kinaawan panagteppel a sangsangitmi, “Umayka kadi kadakami, O Prisipe iti Kappia, ket pagbalinennakami a naan-anay.”
Amen.

Scripture Reading: Romans 8:6-11

Message based from Romans 8:6-11

Communion

Scripture: Matthew 26:26-29 
Idi mangmanganda, nangala ni Jesus iti tinapay, nagyaman iti Dios, ket pinisina sana inted kadagiti adalanna. “Alaenyo daytoy ket kanenyo,” kinunana. “Daytoy ti bagik.” Kalpasanna, nangala iti kopa, nagyaman iti Dios, sana inyawat kadakuada. Kinunana, “Uminumkayo amin iti daytoy; daytoy ti darak a mamatalged iti tulag ti Dios, ti darak a naibuyat nga agpaay iti adu a tao, tapno mapakawan dagiti basbasol. Ibagak kadakayo: Diakto uminumen iti arak ti ubas agingga iti dayta nga aldaw a pannakiinumko kadakayo iti baro nga arak ti ubas idiay Pagarian ni Amak.”

Invitation to Communion
Tunggal maysa ket maawis iti lamisaan ni Kristo. Ti panangrabii ti Apo wenno Komunyun ket maysa a sacrament iti intayo pananglaglagip iti biag, ipapatay, panagungar ken agtultuloy a presensiya ni Jesu-Kristo. Iti Community of Christ, maysa met daytoy a gundway tapno intayo pabarroen dagiti tulag tayo iti Dios idi nabautisaran tayo. Tulag tayo a kas adalan a mangibiag iti misyon ni Kristo. Maawis tayo a makipaset babaen iti ayat ken kappia ni Jesu-Kristo.

Hymn of Preparation: “Eat This Bread” CCS 528

Blessing and Serving of the Bread and Wine 

Disciples’ Generous Response

Awan iti sabalin a naan-anay a ladawan iti kinamanagparabur no saan nga iti Biag Ni Jesu, anak ti Dios a nagbalin a sagot kadagiti isu-amin. Sagot ti Dios a mangipakita iti ayat ken paraburna. 'Gapu iti kasta unay a panagayat ti Dios iti lubong, intedna ti Bugbugtong nga Anakna tapno ti siasinoman a mamati kenkuana saan a matay no di ket agbiag nga agnanayon. Ta saan nga imbaon ti Dios ti Anakna ditoy lubong tapno ukomenna ti lubong, no di ket tapno isalakanna. ' Juan 3:16-17

Ti Kinamanagparabur ket isu iti sentro iti relasyon ti Dios kadatayo, inted ti Dios ti biag ti anakna nga awan iti dudua. Ket ti kuaresma, isu koma iti gundaway tapno panunuten tayo daytoy a naimbag ket kitaen tayo no ania met iti kabaelan tayo nga aramiden wenno maipaay a kas panangsurot iti daytoy nga ehemplo iti kinaparabur ti Dios kadatayo. Ket babaen iti daytoy nga aramid tayo, agbalin koma a ehemplo kadagiti masangwanan.

Kas maysa nga a napintas a kapanunutan: “irugi nga aramiden kadagiti babassit a banag”

No masursuro tayo iti agaramid iti panangibingay iti kinaparabur ti Dios manipud kadagiti babassit a banbanag, mabalin nga adda pannakabalbaliw ti biag dagiti dadduma. Iti intayo panangibingay kadagiti daton tayo ita a gundaway, panunuten tayo dagitoy babassit banbanag a kabaelan tayo nga aramiden tapno mabendisyunan dagiti dadduma.

Blessing and Receiving of Mission Tithes

Hymn of Transformation: “Send Me Forth” CCS 651

Closing Prayer 

Postlude

 

499 I Have Decided to Follow Jesus

English

I have decided to follow Jesus;
I have decided to follow Jesus;
I have decided to follow Jesus;
no turning back, no turning back.

 

Though none go with me, still I will follow;
though none go with me, still I will follow;
though none go with me, still I will follow;
no turning back, no turning back.

The world behind me, the cross before me;
the world behind me, the cross before me,
the world behind me, the cross before me;
no turning back, no turning back.

651 Send Me Forth

Send me forth with Christ’s commission; fill my soul with new resolve.
Let my hands and feet be agents of God’s grace,
and with love I will erase the lines of prejudice and hate.
I will share enduring values of my faith.

Call me forth (call me forth) to active service (call me forth)
and my prompt response shall be, “Here am I, send me!”
Hand in hand we’ll work together building peace and harmony.
We will share the peace of Jesus with all we see.

Melt my fears and trepidations! Grant me courage for life’s path.
Set my eyes on new horizons to pursue,
and with joy I will proclaim God’s love in all I say and do.
I will join each helping hand to make life new.

Be a voice of transformation, gentle hands to help and heal.
Be an ear to hear creation’s wounded plea.
Be a friend to those who have no friend and in God’s blessed name
we will demonstrate God’s dream for unity.

227 Come Now, You Hungry

 Come now, you hungry,
come now, you thirsty;|
come drink living water,
come unto me.

 Come now, you weary,
come bring your burdens;
come drink living water,
come unto me.

 Come now, you poor ones,
come now, you lowly;
come drink living water,
come unto me.

Come now, rejected,
come now, abandoned;
come drink living water,
come unto me.

Sunday, March 19, 2023

Live in the Light



Fourth Sunday in Lent
Ephesians 5:8-14
57th Anniversary Church Anniversary

 

Welcome and Statement on Lent

Ti kuaresma ket maysa a panagsagsagana. Maysa a gundaway nga isu iti panagturong tayo iti pannakailansa ken panagungar ni Kristo. Maysa a gundaway tapno agturong iti Dios, manipud kadagiti adu a pakariribukan ken mangiyaw-awan iti relasyon tayo Kenkuana. Ti kuaresma ket maysa nga awis kadatayo tapno sumungbat babaen iti naisangsangayan a kinaparabur ken babaen iti naispirituan nga aramid iti tulag tayo iti Dios nga isu koma iti mangiyasideg kadatayo iti daydiay a sapsapulen tayo.

Hymn of Praise: 275 Christian Unity

Opening Prayer

Scripture Reading: Ephesians 5:8-14

Unity in Diversity – Differently Abled

Activity Introduction

Iti intayo panagtultuloy a panagdalyasat iti daytoy a panawen iti kuaresma, nangnangruna koma nga intayoipaayan iti gundaway dagiti bagbagi tayo ken iti relasyon tayo iti Dios kasta met iti relasyon tayo ti tunggal maysa. Maysa kadagiti kapatgan a paset nga intayo kitaen ket isu iti intayo panangkita kadagiti bukod tayo a pagkapsutan ken kababalin tayo nga ilimlimed tayo. Daytoy nga activity nga intayo aramiden ket maysa a panangipangpangruna iti maysa kadagiti Enduring Principles ti Iglesia tayo, ti Unity in Diversity wenno Panagkaykaysatayo Kadagiti Nagdudumaan tayo. Babaen iti daytoy, maawis tayo tapno iyun-uneg pay iti pannakaawat tayo maipapan iti daytoy nga isu iti pangawat tayo kadagiti tattao nga addaan iti naduma-duma a kababalin ken abilidad tapno agbalinda a kas paset tayo. Kasta met a maawis tayo a manginayon dagiti testimonyo tayo iti intayo panagdalyasat iti Community of Christ a kas adalan. Babaen iti daytoy nga iglesia kasano a nagbalin tayo a pudpudno nga adalan ni Kristo. Adda pay dagiti maibasa a saludsud nga isu iti mabalin tayo a pagpanpanunutan, ket maawis tayo a mangibingay kadagiti reflections tayo.

Scripture: Juan 9

 

Ania dagiti naduma-duma nga element wenno paset iti daytoy nga istorya maipapan iti napaimbag a bulsek ken kasta met dagiti ug-ugalien dagiti tattao nga adda idi daydiay a gundaway?

allow time

Scripture: Doctrine and Covenants 163 7c.
Read the passage, then ask the next question.

Saan a makaay-ayo iti Dios no ania man kadagiti paset ti Nasantoan a Surat ket mausar a mangibaba ken mangdidaddaduma iti rasa, kababalin wenno klase iti maysa a tao. Nangnangruna pay no iti pisikal wenno emusyunal a pananggundaway iti maaramid kadagiti annak iti Dios a babaen iti panangusar iti Nasantoan a Surat. Ti iglesia ket naawagan tapno mangipudno ken agbabawi kadagiti kakastoy a kababalin ken ar-aramid.

Kasano iti panangkita tayo iti pannakilawlawag iti Juan 9 babaen iti Doctrine and Covenants maipapan iti saan a responsable a panangusar iti Nasantoan a Surat, nangnangruna iti panangisarita tayo iti maipapan iti maysa a milagro a panangagas ni Kristo iti maysa a bulag?  

allow time

Ania dagiti wagas tapno agbalin tayo a kas maysa a Komunidad nga awan iti panangidaddadumana, a makuna a datayo ket “Agbibiag Iti Lawag”.

Allow time

Congregation Sharing

Hymn of New Understanding : 27 NAGSAM-ITEN TI AGTALEC

Prayer for Peace

Light the Peace Candle.

Sung Prayer for Peace: “Come and Bring Light”       CCS 287

Prayer of Confession

Leader:

Agnanayon a Dios iti Ayat,
ammomi nga adda dagiti gundaway iti panangidaddadumami kadagiti annakMo.
a sabali iti panagkitami kadakuada, a kas dadael wenno masapulda iti agbalbaliw.
a saan ketdi nga ipaayanmi koma ida iti pannakapatalged iti kinapategda.

Abalbalinkami a manangidadanes a koma ket mangipaay iti panagserbi kadagiti isu-amin.

Leader and People:
Pakawanennakami Managparabur a Dios.
Tulungannakami koma nga agsarimadeng, dumngeg, umawat, ken mangipaay iti kinapateg iti panagserbi kadagiti amin nga annakMo.

Tulungannakami a makakita kadagiti adda a kabaelannada ket maipaayanmi ida iti gundaway tapno rumang-ay ken mabalinda met iti agserbi.
Balbaliwam kadi dagiti puspusomi ket rippetennakami iti mas as-asideg iti tunggal maysa.
Babaen ken Kristo ng Apo ken Manangisalakanmi,
Amen.  

Hymn of Repentance and Grace: “Forgive Our Sins as We Forgive”

Disciples’ Generous Response

Statement

Kas intayo naadal ken naimatangan nga adda dagiti maar-aramid a nagbibeddengan iti komunidad tayo. Ammo tayo a masapul pay iti dakdakkel a wagas iti panangawat kadagiti isu-amin, a masapultayo pay iti dakdakkel a pannakaawat kadagiti wagas iti pannakaipatarus kadagiti Nasantoan a Surat a no maminsan maus-usar tapno mangdangran kadagiti dadduma. Iti intayo panagtultuloy nga agdalyasat ita iti panawen ti kuaresma, sapay koma a luktan tayo dagiti bagbagitayo kadagiti baro a pannakaawat ti kasasaad dagiti dadduma iti aglawlaw tayo ken kadagiti luglugar nga uray ditayo makitkita ken madandanon.

Iti intayo panangibingay kadagiti daton tayo, padasen tayo a panunuten dagitoy sumaganad a saludsod:

Iti ania a wagas a mabalinko nga ilukat iti pusok kadagiti isu-amin a tattao?
Sadino iti pangaw-awisan ti Dios kaniak tapno mabalinko nga awaten ken arakupen dagiti nadum-duma a kababalin dagiti tattao?

 Blessing and Receiving Mission Tithes 

Hymn of Unity: “We Are One in the Spirit” CCS 359

Closing Prayer

Postlude

 

359 We Are One in the Spirit

We are one in the Spirit, we are one in the Lord;
we are one in the Spirit, we are one in the Lord;
and we pray that all unity may one day be restored:

And they’ll know we are Christians
by our love, by our love;
yes, they’ll know we are Christians by our love.

We will walk with each other, we will walk hand in hand;
we will walk with each other, we will walk hand in hand;
and together we’ll spread the news that God is in our land:

We will work with each other, we will work side by side;
we will work with each other, we will work side by side;
and we’ll guard each one’s dignity and save each one’s pride:

All praise to the Father, from whom all things come,
and all praise to Christ Jesus, his only Son,
and all praise to the Spirit, who makes us one:

266 FREELY, FREELY

God forgave my sin  in Jesus’ name,
I’ve been born again in Jesus’ name;
And in Jesus’ name I come to you,
To share His love as He told me to,

Chorus:
He said, “Freely, freely you have received;
Freely, freely give,
Go in my name, and because you believe,
Others will know that I live.

All pow’r is giv’n in Jesus’ name,
In earth and heav’n in Jesus’ name;
And in Jesus’ name I come to you,
To share His love as He told me to.

27 NAGSAM-ITEN TI AGTALEC

(Its So Sweet To Trust In Jesus)

 

Nagsam-iten ti agtalec,

Ken Jesus a napateg,

Ket no patiem ti saona,

Ragsac addanto kenca.

 

Coro:

Jesus, Jesus, nagsam-iten,

Napateg a carcarim,

Ti Saom macapnec caniac,

Kenca ngad agtalecac.

 

Nagsam-iten ti agtungpal,

Bilin Mangisalacan,

Talna, ragsac, ken inana,

Ti magun-od Kencuana.

 

Wen nagsam-it ti agtulnog,

Ken Jesus anac ti Dios,

Mapagtalcan ti darana,

Mangugas iti damca.

 

Agragragsacac ken Jesus,

Gayyemco ken Mannubbot,

Cumuyogacto Kencuana,

Nga awan ti inggana.

 

275 Christian Unity

Jesus Christ our Lord, we pray,
that our life shall be
Living channels of faith and love,
Christian unity.

Bless, O Christ, we humbly pray,
this our Christian unity;
So our faith and love shall be
following your way.

When the way may seem so hard,
and our faith is tried,
May we help each other, Lord,
carry each one’s load.

May we help each other grow
in our faith of old,
May the lessons of the past
guide us in the tasks.

Our commitment be renewed
to your mission, Lord;
Make us channels of unity,
following your way.

Saturday, March 11, 2023

Embody Christ’s Peace

 


12 March 2023

Third Sunday in Lent

Prelude

 Welcome

Ti kuaresma ket maysa a panagsagsagana. Maysa a gundaway nga isu iti panagturong tayo iti pannakailansa ken panagungar ni Kristo. Maysa a gundaway tapno agturong iti Dios, manipud kadagiti adu a pakariribukan ken mangiyaw-awan iti relasyon tayo Kenkuana. Ti kuaresma ket maysa nga awis kadatayo tapno sumungbat babaen iti naisangsangayan a kinaparabur ken babaen iti naispirituan nga aramid iti tulag tayo iti Dios nga isu koma iti mangiyasideg kadatayo iti daydiay a sapsapulen tayo.

 

Call to Worship

Leader: Umaykayo ket intayo kantaan ti Apo;

People: Itden tayo ti aweng ti kinarag-o tayo iti bato a salakantayo!

Leader: Itayo a siyayaman iti presensiyana;

People: Agrag-o tayo iti sangwananna babaen kadagiti kankanta ken pagdaydayaw!

Leader: Umaykayo! Agparintumengtay iti sakaananna, ket agdaydayawtayo kenkuana;

People: Agparintumengtayo iti sakaanan ti Apotayo!

Leader: Gapu ta isuna ti Dios tayo,

All: datayo dagiti tattaona nga ay-aywananna, ti arban a tartaraonanna.

 

Hymn of Gathering: “Open My Heart”, CCS 171

Opening Prayer

Scripture Reading: Romans 5:1-11

Focus Moment: Faith in Christ

Maawis iti siasinoman a mangibingay iti pannakaawatna iti daytoy a saludsud: Kasanom nga iladawan iti ayat ni Kristo kadagiti amin tattao ken kadagiti pinarsuana?

Hymn of Faith: “Standing on the Promises”, CCS 257

Prayer for Peace

Peace Story: Haring Lamoni At Ang Pagbaon Sa Mga Sandatang Pandigma


Ang pangalang Lamoni ay magiging pamilyar sa maraming miyembro ng simbahan bilang pangalan ng bayan kung saan matatagpuan ang unibersidad ng simbahan, ang Graceland University. Ang pangalang ito ay nagmula sa isang figure sa Community of Christ na kasulatan na nagpapakita sa atin ng daan ng kapayapaan na nagmumula sa pamamagitan ng pananampalataya kay Jesu-Kristo at pakikipagkasundo sa Diyos sa pamamagitan ng biyaya.

 

Si Haring Lamoni ay isang marahas na pinuno na madalas makipagdigma sa iba na bumalik din ang karahasan sa kanya bilang kapalit. Nagbabago ang lahat ng ito nang magkaroon ng mahimalang karanasan si Haring Lamoni mula sa Diyos na nagpapalambot sa kanyang puso at humikayat sa kanya at sa marami sa kanyang mga tagasunod upang magpabautismo at magbalik-loob. Habang ibinubuhos ng Panginoon ang kanyang espiritu sa mga tao, nagtatag sila ng simbahan at binago nila ang kanilang mga gawain mula sa karahasan tungo sa kapayapaan.

 

Ngunit ang pangakong ito sa kapayapaan ay nasusubok kapag nahaharap sila sa mga paparating na hukbo at sa mga gustong sirain sila dahil sa kanilang bagong-tuklas na pananampalataya. Kahit na lumalapit ang mga hukbong ito ay tumanggi silang humawak ng armas upang ipagtanggol ang kanilang sarili. Lumayo pa sila at ibinaon ang kanilang mga sandata bilang patotoo sa pagbabagong naranasan nila mula sa Espiritu at sa pakikipagkasundo nila sa Diyos pagkatapos nilang magsisi sa lahat ng karahasang ginawa nila sa iba.

 

Ibinaon nila ang kanilang mga sandatang pandigma upang yakapin ang kapayapaan.

 

Light the Peace Candle.

Prayer

Dios iti Kinatalna,
Ipaayannakami kadi iti sirib ken kinatured a mangisayangkat iti kappia.

Tulungannakami a maawatan iti kalikagummo para iti pannakaan-anay dagiti amin a pinarsuam.

Sapay kadi a maibagimi iti Kappia ni Kristo iti inaldaw a panagbiagmi.

Iti nagan iti prinsipe iti kappia, Amen.

 

Hymn of Peace

        “Gonna Lay Down My Sword and Shield”                                              CCS 321

 Sermon: Based on Romans 5: 1-11

 Hymn of Reconciliation

 Disciples’ Generous Response

Statement

Kas kadagidi umuna a panawen dagiti Kristiano wenno idi panawen ni Ari Lamoni ken dagiti tattaona, idi addatayo a sipupudno iti isusungbat iti ministeryo ni Jesu-Kristo, addaan tayo iti panagsisinnakit iti tunggal maysa ket ipangpangruna tayo ti Dios. Ti sungbat tayo kadagiti sagsagot ken ayat ti Dios kadatayo ket isu iti intayo panagserbi kadagiti sabsabali ket palabusan tayo nga iti kinaparabur ket isu koma iti agbalin a kababalin tayo.

 

Iti daytoy a panawen iti kuaresma, addaan tayo iti gundaway tapno agsagana ken agpanunot kadagiti wagas iti kinaparabur ti Dios kadatayo. Addaan tayo iti gundaway a mangilukat kadagiti puspusotayo tapno umawat iti baro a direksiyon iti intayo panangitultuloy iti panangibiag tayo iti misyon ken iti panagserbitayo.

 

Iti intayo ngarud koma panangibingay kadagiti daton tayo, usaren tayo koma daytoy a gundaway tapno agyaman iti Dios a gapu iti kinaparaburna kadatayo. Dagiti puspusotayo ket rumangrang-ayda no addatayo a siyayaman a kankanayon iti Dios ken bigbigen tayo nga isuna iti pagtatauda dagiti amin nga adda kadatayo.  


Blessing and Receiving of Mission Tithes

 Hymn of Affirmation: “23 NAPNOAN RAGSAC TOY PUSOC ITA”

 Closing Prayer

 Response

 Postlude

Thursday, March 2, 2023

Explore Your Faith

Leader’s Copy



Prelude

Gathering Song: Shout to the Lord (Tagalog)

Welcome

Scripture of Assurance/Call to Worship
Psalm 121:1-2, 8
Itangadko dagiti matak kadagiti bantay, sadino ti paggapuan ti tulong a maipaay kaniak? Ti tulong nga umay kaniak aggapu iti Apo a nangaramid iti langit ken daga. Itangadko dagiti matak kadagiti bantay, sadino ti paggapuan ti tulong a maipaay kaniak? Ti tulong nga umay kaniak aggapu iti Apo a nangaramid iti langit ken daga. Salaknibannakanto ti Apo iti sadinoman a papanam, manipud ita iti agnanayon awan inggana.

Song of Our Foundation: 165 SARITAEC A SIAYAT NI HESUS A NASLAG

Invocation

Response

Disciples’ Generous Response
Scripture
Dikay’ agbuteng, palubusanyo a sumayaat dagiti puspusoyo, agragsakkayo iti agnanayon, agyamankayo kadagiti amin a banbanag, siaanus kayo nga aguray iti Apo. -Doctrine and Covenants 95:1a, adapted

Statement
Ti ayat a mabalin a mamagbalbaliw iti maysa a biag ket umuna nga agtaud manipud iti naindaklan nga ayat ken kinaparabur ti Dios, naiparangarang babaen kenni Jesu-Kristo. Iti Community of Christ, iparparangarang tayo daytoy babaen met laeng iti Grasya ken Kinaparabur, maysa kadagiti Kapapatgan a Prinsipiyo ti iglesia. Mamati tayo a naayat ti Dios ket mangipapaay a sipaparabur ken siaayat. Mabigbigtayo nga aniaman a kababalintayo ken adda kadatayo ket nagtaud a sagot manipud iti Dios. Ngarud, ti panagbalin a kas maysa nga adalan ket maysa a tungpal biag a panangaywan. Siaayat tayo koma ngarud a sumungbat kadagiti sagsagot ti Dios ken kinapraburna. Ti panagbalin a naparabur nga adalan ken isu iti panangiyannatup kadagiti prayoridad ken puspusotayo iti prayoridad ti Dios.

Usarentayo koma daytoy a gundaway tapno agyaman iti Dios gapu kadagiti nagadu a parabur ken sagsagot manipud kenkuana ket laglagipentayo a rumangrang-ay dagiti puspusotayo no siyayamantayo a kankanayon iti Dios a mangipapaay kadagiti amin nga adda kadatayo.

Blessing and Receiving of Local and Worldwide Mission Tithes 

Scripture Reading: The Faith of Abraham

Genesis 12:1-4a

Kinuna ni Yahweh ken ni Abram, “Panawam ti pagiliam, dagiti kabagiam ken amam ket inka iti daga nga ipakitakto kenka. Paraburankanto iti adu nga annak ken appoko ket agbalindanto a dakkel a pagilian. Bendisionankanto ket agdinamagto ti naganmo tapno mausar ti naganmo a pagbendision. “Bendisionakto dagiti mangbendision kenka, ngem ilunodkonto dagiti mangilunod kenka. Dawatento dagiti amin a nasion ditoy daga a bendisionak ida a kas iti panangbendisionko kenka.” Tinungpal ni Abram ti bilin ni Yahweh.

Scripture Reading: Paul on Abraham’s Example

Romans 4:1-5, 13-17

Ania ngarud ti makunatayo ken ni Abraham nga amatayo? Ania ti padasna? No napalinteg ni Abraham iti sangoanan ti Dios gapu kadagiti inaramidna, adda koma pagtangsitna. Ngem saan a makapagtangsit iti sangoanan ti Dios. Kuna ti Nasantoan a Surat, “Namati ni Abraham iti Dios, ket gapu iti pammatina, inawat ti Dios a kas nalinteg.” Ti agtrabaho, matangdanan. Saan a maibilang a sagut ti tangdanna no di ket tineggedna.


Ania ngarud ti makunatayo ken ni Abraham nga amatayo? Ania ti padasna? No napalinteg ni Abraham iti sangoanan ti Dios gapu kadagiti inaramidna, adda koma pagtangsitna. Ngem saan a makapagtangsit iti sangoanan ti Dios. Kuna ti Nasantoan a Surat, “Namati ni Abraham iti Dios, ket gapu iti pammatina, inawat ti Dios a kas nalinteg.” Ti agtrabaho, matangdanan. Saan a maibilang a sagut ti tangdanna no di ket tineggedna. Inkari ti Dios ken ni Abraham ken kadagiti kaputotanna a tagikuaendanto ti lubong. Inaramidna daytoy, saan a gapu ta nagtulnog ni Abraham iti Linteg, no di ket gapu ta namati ket inawat ti Dios a kas nalinteg. Ta no maited ti inkari ti Dios kadagiti agtulnog iti Linteg, awanen ti serserbi ti pammati ti tao ket awan metten ti pagmamaayan ti kari ti Dios. Ta ti Linteg pataudenna ti pungtot ti Dios. Ngem no awan linteg, awan met panagsalungasing. Naibatay ngarud ti kari iti pammati tapno mapatalgedan ti kari a kas sagut ti Dios kadagiti amin a kaputotan ni Abraham. Saan laeng nga agpaay daytoy a kari kadagiti agtulnog iti Linteg, no di pay ket kadagiti mamati a kas iti panamati ni Abraham. Ta ni Abraham ti naespirituan nga amatayo amin. Kas kuna ti Nasantoan a Surat, “Pinagbalinka nga ama ti adu a nasion.” Iti kasta, naimbag ti kari iti imatang ti Dios a pinati ni Abraham, ti Dios a mamagungar kadagiti natay ken mangparsua kadagiti bambanag nga awan babaen iti panagsaona.


Reflection Moment

Project or print the following meditation questions:

* Apay a nabautisaran/nakonpirmaran ka kas miyembro iti Community of Christ?

* Ania dagiti nabalbaliwan iti biag mo kas maysa a miyembro iti Community of Christ?

* Ania pay dagiti paset iti panagpammatim a kayatmo nga sukimaten?

Have the musician play quietly for several minutes while the participants meditate.

Hymn of Faith: “We Are a Family of Faith”, CCS 350

Sacrament of the Lord’s Supper

Invitation to Communion

Maawis tayo amin iti lamisaan ni Kristo. Ti komunyun wenno panangrabii ti Apo ket maysa a sakramento nga isu iti intayo pananglagip iti biag, ipapatay, panagungar, ken agtultuloy a presensiya ni Jesu-Kristo. Iti Community of Christ, ti komunyun ket maysa met a gundaway tapno mabalin a pabaruen iti bautismo ken pannakitulag kenni Kristo nga isu iti panangibiag iti misyon na. Babaen iti ayat ken kappia ni Jesu-Kristo, maawis iti tunggal maysa tapno makipaset iti daytoy a maudi panangrabiina.

Communion Message Based on the sacrament of Communion OR Romans 4:1-5, 13-17

Hymn of Preparation: 173  NI JESUS NATAY TAPNO AGBIAGAC

Communion Scripture

Luke 22:7-39

“Ta ibagak kadakayo a diakton mangan iti daytoy agingga a matungpal ti pudno a kaipapananna iti Pagarian ti Dios.” Nangala iti kopa, nagyaman iti Dios, ket kinunana, “Alaenyo daytoy ket pagbibingayanyo. Ibagak kadakayo a manipud ita, diakton uminum iti daytoy tubbog ti ubas agingga a dumteng ti Pagarian ti Dios.” Nangala met iti tinapay ket kalpasan ti panagyamanna iti Dios, pinisina sana inted kadakuada a kunana, “Daytoy ti bagik a maited nga agpaay kadakayo. Aramidenyo daytoy a panglaglagip kaniak.” Kasta met a kalpasan ti panangrabii, intedna kadakuada ti kopa ket kinunana, “Daytoy ti kopa ti baro a pannakitulag ti Dios kadakayo a mapatalgedan iti darak a maibuyat para kadakayo.

Blessing and Serving of the Bread and Wine

Prayer for Peace

Light the Peace Candle.

Prayer

(Mangidalan iti maysa a kararag a mangidawat iti kinatalna iti panagbiag iti masakbayan nga uray awan iti pannakasiguro dagiti pasamak ken mabalin ng adda iti riribok ken pannakaupay)

Sung Response: 9 ITOY ALDAW A NAGASAT

Prayer

Postlude

Popular Posts

Hello more...