Prelude
Gathering Hymn: “Away in a Manger” CCS 425
Welcome and Sharing of Community Joys and Concerns
Invocation and Pastoral Prayer
Call to Worship: Matthew 1:18-25
Disciples’ Generous Response
Scripture Reading: Doctrine and Covenants 165:2a-b
Palubusanyo iti naan-anay a kabaelan iti misyon ni Kristo babaen iti kinaparaburyo, kinparabur nga umas-asping iti kinaprabur iti Dios. Dumngeg kayo kadagiti testimonyo dagiti addaan kinaparaburda. Surutenyo iti kayat a pagturungan dagiti kararruayo nga agsubli iti grasya ken kinaparabur ti Dios. Palubusanyo nga iti panagyaman ket isu iti mangiparang ti dalan.
Spiritual Practice: Gratefulness
Umanges tayo iti nauneg iti mamitlo a daras.
Ita, agkedemtayo ket mangpanunot tayo iti maysa a banag wenno siasinoman a pagyamyamanan tayo unay.
Mabalin a daytoy maysa kadagiti pamilya tayo, wenno uray adayon a kabagiantayo, wen taraken, taraon, wenno pasamak wenno banag a napateg unay kenka. Pagdikketen tayo dagiti dakulap tayo a kas maysa a tasa wenno bowl iti sangwanan tayo.
Panunuten tayo nga adda kadagiti imatayo dayta a banag a pagyam-yamanam iti Dios.
Ket kuna tayo “Agyamanak.”
“Agyamanak.”
“Agyamanak.”
“Agyamanak.”
Ket maminsan pay, umanges tayo iti nauneg, anges a natalna ket palubusantayo a riknaen iti kinamanagyaman manipud dapan agingga iti ulo tayo.
Ilukat tayo dagiti mata tayo.
Sharing
Ania iti adda kadagiti imam?
Kasano iti panangpili iti dayta a tao, wenno banag wenno taraken.
Kasano a makatulong iti panagyaman tayo tapno mariknatayo iti kappia wenno talna?
Statement
Iti daytoy paset iti Disciples’ Generous Response tayo, i-focus tayo iti panangiyannatup tayo kadagiti puspuso tayo iti puso iti Dios. Dagiti daton tayo ket napatpateg ngem iti intayo pannaka-gun-od iti pundo iti misyon tayo. Mabalin tayo nga ipakita iti namateryalan a panagyaman tayo iti Dios babaen kadagiti daton tayo, gapu met laeng nga isuna iti pagtataudan dagiti amin a banbanag nga adda kadatayo.
Blessing and Receiving of Local and Worldwide Mission Tithes
Advent Candles
“Hope is a Light” stanzas 2, 1, 3, and 4 CCS 398
Statement
Ti Adbiento ket maysa a panawen iti kalendaryo tayo a Kristiyano nga isu iti uppat a dominggo sakbay iti aldaw iti Christmas wenno paskua. Iti pagsasao a latin, ti kayat a sawen iti Adbiento ket isu iti “isasangbay” ken isu iti gundaway iti panagsagana ken pananglaglagip iti pudpudno a kaipapanan iti Christmas, nga isu iti isasangbay ni Jesus ditoy lubong.
Ita nga aldaw intayo sindian iti kandila iti AYAT.
Ti AYAT ket maysa a sagot a mabalin tayo nga ibingay manipud kadagiti puspusotayo. Makarit tayo no kasano iti panangkita tayo iti pateg iti tunggal tao iti sangwanan ti Dios. Makarit tayo no kasano iti panangayat kadagiti sabali a kas iti panagayat ti Dios kadatayo nga immune-una, nga awan kondisyonna, nga awan patenngana. Makarit tayo no kasano iti panangawat tayo kadagiti isu amin, nga isu iti insuro ti Dios kadatayo a ni Jesu-Kristo.
Ministry of Music or Congregational Hymn:
165 SARITAEC A SIAYAT NI HESUS A NASLAG
Message based on Matthew 1:18-25
Sending Forth Hymn: “Hark! The Herald Angels Sing” CCS 423
Prayer for Peace
Light the Peace Candle
Prayer:
Diosmi iti kappia ken ayat,
Wen pudno a daytoy iti gundaway iti panagbantay ken panagur-uray, napnoan kari ken inanama iti masakbayan.
Kadagidi panawen a sinar-saritam iti maipapan iti maysa nga ubing, ti naikari a Mesias. Kenkuana nakitami ti puso ken panunot Mo a naiparang babaen iti ayat, sakripisiyo ken panagserbina. Babaen iti pammaneknek ni Kristo, naiparang iti kaiyarigan iti pagariam. Impakitam kadakami dagiti wagas no kasano a maisalakan ti lubong babaen kadagiti aramid iti ayat, kinaasi ken kinahustisiya.
Ti lubong ken komunidad nga ingkami pagnanaedan ket agtultuloy iti pannakigubalna iti panangidumduma, kinarigat, gubgubat, ken panaginbubukod a mangbirbiruk no kasano maliklikan iti pannakaipaay iti lawag kadagiti isu-amin a tattao. Iti tengnga dagitoy a pannakadadael, ita nga a panawen iti Christmas maipalagip manen kadakami iti kinaparabur ken kinamanagayatMo kadakami.
Ti ubing a ni Kristo ket isu iti ayat a sagotMo kadakami amin. Ni Kristo isu iti paspasungadanmi a namnama, ti ingakarim a makiadda kadakami; ti intulagMo a mangipasdek iti pagariam ditoy daga ken iddiay langit.
Iti daytoy nasagradoan a gundaway iti daytoy a tawen, ipalagipMo kadakami iti panagsagana iti yaayMo ken agsagana para iti naimbag a damag nga ingka ipaay iti lubong ken kadagiti bibiagmi. IpalagipMo kadi kadakami iti panangpanunotmi iti lawag iti ayatmo ken iti asim, ket ibingaymi daytoy a pammaneknek kadagiti dadduma, ket mabalin a pangrugian iti pannakakitada iti inanama manipud iti kinasipnget a nanglawlaw kadakuada.
Sapay kadi a mabalinmi manen a rambakan iti yaaymo kadakami babaen iti pannakaipasngay iti maysa nga ubing iti sabsaban a kas naimbag a damag iti baro a wagas, baro panangrugi, baro a pagarian. Tulungannakami a mangpanpanunot iti ayat ni Kristo, ken iti isusurotmi Kenkuana, ti prisipe iti kappia, nga aglawag iti isu amin.
Iti nagan ni Jesus,
Amen.
Postlude
* H Y M N S *
425 Away in a Manger
Away in a manger, no crib for his bed,
the little Lord Jesus laid down his sweet head;
the stars in the bright sky looked down where he lay,
the little Lord Jesus, asleep on the hay.
The cattle are lowing, the poor baby wakes,
but little Lord Jesus, no crying he makes.
I love thee, Lord Jesus; look down from the sky
and stay by my cradle till morning is nigh.
Be near me, Lord Jesus; I ask thee to stay
close by me forever, and love me, I pray.
Bless all the dear children in thy tender care,
and fit us for heaven to live with thee there.
165 SARITAEC A SIAYAT NI HESUS A NASLAG
Saritaec siaayat, ni Jesus a naslag,
Glorianat’ ingget imnas awan ti umartap,
Sawec a siraragsac ta kinayawannac,
Ayatna di agrissat macapadpad.
Coro:
Amangan nagsayaat,
A maibunbunannag,
Nadalus a panagbiag,
Ni Jesus naayat.
Ingget sam-it Ayatna, natay gapu caniac,
Darana naibuyat, tapno naisalpac,
Ket itan mabalinac, kencuana mayarpad.
Gapuna diac mauma a mangicancanta.
Saanac a mamingga a mangibagbaga,
Nagdaccel nga ayatna, nagbasol a parsua,
Ta gaput’ panagbiagna damca inabacna,|
Ket itan awan duadua salacan nawaya.
Ragsakec a dengdenggen no masarsarita,
Ta uray nabayagen, isut’ pumatpateg,
Ta biagnat’ impatlina tapno masubbotnac,
Gapuna pagragsacac nga ibunbunannag.
398 Hope Is a Light
Peace is a prayer,
peace is a prayer.
Peace is a prayer that starts with me,
peace is a prayer that starts with me.
Light the candle of peace,
light the candle of peace.
Hope is a light,
hope is a light.
Hope is a light to show the way,
hope is a light to show the way.
Light the candle of hope,
light the candle of hope.
Joy is a song,
joy is a song.
Joy is a song for all to sing,
joy is a song for all to sing.
Light the candle of joy,
light the candle of joy.
Love is a gift,
love is a gift.
Love is a gift our hearts can give,
love is a gift our hearts can give.
Light the candle of love,
light the candle of love.