Saturday, April 9, 2022

Blessed Is the One Who Comes

Nagasat Daydiay Umay
Psalm 118:1-2, 19-29 


Preparation
Decorate the worship space with palm leaves.

Prelude

Scripture Reading
    Luke 19:28-40

Welcome

Call to Worship Responsive Reading

Leader: Hosanna! “Bendisionan koma ti Dios ti Ari nga umay iti nagan ti Apo”

People: Hosanna! Agrag-o ta ti Apo adda kadagiti babaet tayo.

Leader: Immay isuna iti rag-o ken inanama.

People: Immay tapno wayawayaannatayo manipud kadagiti pagbutbutngan tayo.

Leader: Hosanna!

People: Hosanna! Gloria iti Dios ti kangatoan. Amen.

Hymn of Holy Entry

              122 TI ARI ADDAN TI RUANGAN

Invocation

Prayer for Peace
Light the Peace Candle.

Congregation Sings: “Turn Your Eyes Upon Jesus” refrain only

Turn your eyes upon Jesus, look full in his wonderful face
And the things of Earth will grow strangely dim
In the light of his glory and grace.

Prayer

Diosmi a Managayat ken Nasantoan, iturongmi dagiti matami Ken Jesus, ken sumrek kami iti panagdalyasat iti daytoy a Palm Sunday ket ipukkawmi “Hosanna!” kabayatan iti isisirrek ni Jesus kadagiti puspusomi iti daytoy nga aldaw nga ingkami panagdaydayaw a siraragsak. Pagkaykaysaenmi dagiti timekmigapu iti daydiay immay nga nangted kadakami iti inanama ken panangallukoy kadakami iti inaldaw kadagiti bibiagmi.

Ikarkararagmi nga iti daytoy a kongregasyonmi mabalinmi koma iti agbibinnalakad nu adda pakadagsenannmi, ken agrambak nu adda pakaragsakanmi. Tulungannakami a rumang-ay kadagiti pannakaammomi kadagiti panursursuro ni Jesus nga agbalin a silulukat kadagiti pannubuk iti panagbiag ken agbalin a sipupudno kadagiti pagkurkuranganmi. Tulungannakami iti ingkami panangipaduyakyak iti naimbag a damag ken iti panagdalyasat iti misyon nga addaan rag-o.

Congregation Sings: “Turn Your Eyes Upon Jesus” refrain only

Prayer continues

Managayat a Dios, ikarkararagmi dagiti komunidad: nga nakaayabanmi tapno ipaayan iti ayat, nga ingkami pagtrab-trabahoan, kadagiti isu-amin ditoy komunidadmi, kadagiti am-ammom ken ipatpategmo.

Tulungannakami a maammoan nu kasano iti agserbi kenka iti praktikal ken naespirituan a wagas tapno mabalinmi iti mangibingay kadagiti kakabsatmi.

Sapay kadi nga agbalinkami a mangibagi iti ayat kadagiti amin a banag inga ingkami aramiden.

Ikkannakami iti tured a mangitakder kadagiti maidaddadanes, ket karitenmi dagiti panangidaddaduma, ket itandudomi iti kinahustisiya ken kinakappia.

Babaen iti Espiritu iti kinapakumbaba, sapaykadi a mabigbigmi daytoy nu saan mi nga maawatan iti kayat mo nga aramidenmi.

Sapay kadi nga iti kongregasyon ken komunidadmi ket mapagkaykaysa dagiti naduma-duma a sagot iti tunggal maysa nga agpaay iti maymaysa a panggep, nga iti tunggal maysa ket mapalubusan a rumang-ay ken maipaayan iti kinapateg, nga agkaykaysa kami iti panangbukel iti nasantoan a lugar a pagnaedan iti Espiritu Santo ket rumang-ay kami iti ayat.

Iti nagan iti nasantoan a manursuro ken gayyemmi a ni Hesu-Kristo. Amen.

Centering Hymn

“Let Us Pray for One Another” CCS 192

Spiritual Practice

Praying with partner

Mangawis iti maysa a kabsat tapno agbalin a prayer partner. Mabalin nga ilukat dagiti dakulap iti panagsinnangoyo a dua. Kalpasanna, maawis iti maysa tapno iparabawna iti imana iti dakulap ti maysa tapno makapaginnegemda.

Maawis tapno agkidem ket riknaen iti koneksiyon iti puso iti tunggal maysa.

Palubusanyo iti presensiya iti Dios kadakayo tapno aggaraw kadagiti puspusoyo. Kitaenyo iti manangagas a lawag ken ayatna nga agawis kadagiti puspusoyo. Maawis iti siuulimek a panagkararag, agyaman kayo iti Dios ken iti tunggal maysa.

Message

Based on Psalm 118:1-2, 19-29

Congregational Hymn

“Blessed Be Your Name” CCS 252

Disciples’ Generous Response

Statement

Iti daytoy paset iti DGR tayo, isu iti intayo manen pananglagip nu kasano iti panangiyannatup tayo kadagiti puspuso ken plano tayo iti puso ken pagayatan ti Apo. Ammotayo nga dagiti daton tayo ket napatpateg pay ngem iti pannakabukel iti kasapulan para iti misyon iti iglesia tayo agsipud ta dagitoy ket simbolo iti intayo panagyaman iti Diyos nga isu iti pagtataudan dagiti amin a banbanag nga adda kadatayo.

Luktantayo dagiti puspusotayo manipud iti grasya ken kinaparabur ti Dios nga addaan panagkararag kadagiti panagangestayo. Umangestayo iti nauneg ken nainayad. Riknaen tayo manipud kadagiti puspuso tayo ti sumrek ken rummuar nga anges ti Dios kadatayo. Iti sumagmamano a gundaway, ipaayan tayo iti focus ti isisirrek ti kinaparabur ti Dios kadatayo. Tunggal panaganges tayo, siuulimek a dakamaten dagiti parabur ti Dios kadatayo nga intayo pagyamanan. Palubusan tayo iti panagdakkel dagiti pusotayo gapu iti ayat Dios kadatayo. Iti pana-ngiyasngawtayo iti anges tayo, siuulimek a mangdakamat kadagiti banag nga impaay ti Dios kadatayo a kayat tayo nga ibingay manipud iti agliplippias a pusotayo.

Blessing and Receiving of Mission Tithes

Holy Week Hymn

107 NI JESUS PAGBATAYAN TAYO

Benediction

Response

Postlude 

 

107 NI JESUS PAGBATAYAN TAYO

(Stand On The Rock)

Ni Jesus pagbatayantayo,
Ket saantayto a maan-ano,
Isut’ mangted pigsa ken biagtayo,
No adda gulo gulo.

Coro:
Agbataycat’ bato,
Nga isu ni Cristo,
Dicanto maan-ano,
No agibtortayo,
Cadduatayto,
Dagiti manglicmot trono

Ti kinalinteg ti pagtacderam,
Agraman tured, pammati pigsam,
Ket mabalinmo a pagballigian,
Basol naindangkesan.

No kinapudno ti pagtacderam,
Masaracamtot’ casayaatan,
Inton masibet dagiti rigat,
Inana ti sumublat.

186 Let Us Pray for One Another

Let us pray for one another
that our minds and hearts may blend
as we grow in love and mercy,
day by day, till life shall end.
We can see how others need us;
may we also dare to say
that in love we’ll share together;
for each other let us pray.

We are walking down time’s vista;
Zion’s banner now unfurled
calls to stewardship of caring
and redemption of the world.
Let us pray that we may ever
sense God’s guidance in the way;
as we try to live for others,
for each other let us pray.

O’er the world the day is dawning
through the Spirit’s light and power
when the people of all nations
sense the challenge of this hour.
That our lives may now be given
to each other in God’s way,
in the name of Christ the Savior,
for each other let us pray.

252 Blessed Be Your Name

Blessed be your name
in the land that is plentiful,
where your streams of abundance flow;
blessed be your name.

Blessed be your name
when I’m found in the desert place.
Though I walk through the wilderness,
blessed be your name.

Every blessing you pour out
I’ll turn back to praise.
When the darkness closes in,
Lord, still I will say,
“Blessed be the name of the Lord,
blessed be your name.
Blessed be the name of the Lord,
blessed be your glorious name.”

Blessed be your name
when the sun’s shining down on me,
when the world’s “all as it should be.”
Blessed be your name.

Blessed be your name
on the road marked with suffering;
though there’s pain in the offering,
blessed be your name.
(to Refrain)


122 TI ARI ADDAN TI RUANGAN

(Even At The Door)

Ti Ari addan ti ruangan,
A mangala ti buyotnan,
Agrag-rag-o tay ngad’ ita,
Sumabet kencuana.

Coro:
Ti ruangan, ti ruangan,
Wen, addan ti ayan ti ruangan.
Wen umayen, wen umayen,
Ta addan iti ruanganen.

Dagiti pagilasinan,
Yaayna nagpakitadan,
Nganngani ngaruden itan,
Ket intay agyaman.

Ditoy daga ti agcurang,
Riribuc, basol ken patay,
Ngem indanto agpatingga,
Inton Jesus umay.

Ta sadiay baro a daga,
Addanto biag di mamingga,
Ragsac a nagpaiduma,
Nga awan inggana.

Popular Posts

Hello more...