Testify to the Truth / Patotohanan
Ang Katotohanan/ Magsalita Tungkol sa Katotohanan
Welcome
Nasa huling linggo na po tayo para taon nating mga Kristiyano na kadalasan tinatawag natin itong “Reign of Christ” o “Ang paghahari ng Kristo”, or “Ang Kristong Hari”. Pagkatapos ng pitong araw, magsisimula na namang muli ang ating paglalakbay kasama si Jesus. Ano kaya ang maaari nating masabi na maaaring kumilala sa pagtatapos at pagsisimula ng bagong yugto ng ating pagiging alagad?
Mga kapatid, sa araw na ito tayo ay inaanyayahan upang tingnan ang bahagi ating tekso sa araw na ito kung saan ito ay ang pag-uusap nina Pilato at Jesus. Inaanyayahan tayo upang maging maingat sa relasyon natin sa ating kapwa at higit sa lahat sa ating Diyos. Gayon din na higit sa lahat ng ating ibang mga plano sa paglalakbay ay ang misyon nating "Magsalita Tungkol sa Katotohan" tungkol sa paghahari at kaharian ng Diyos.
Muli, tayo ay magsama-sama at damhin natin ang presensiya ng Banal na Espiritu sa ating pagpupuri sa Panginoon.
Call to Worship
Parabur ken kappia koma kenka manipud iti daydi immay ken umay iti masangwanan, kasta met kadagiti adda iti sidong ti tronona, ken manipud ken Jesu-Kristo, ti testimonyo iti pammati, ti umuna a naiyanak manipud ken patay, ti ari dagiti amin nga ari ditoy daga.
Ken Kristo a mangay-ayat ken nangwaya-waya kadatayo manipud basol babaen iti darana, ken isuna a nangaramid katayo kas maysa a komunidad nga agserserbi iti Dios ken ti Ama, kenkuana ti amin a gloria ken kinabileg
Hymn of Praise
“When in Our Music God Is Glorified” CCS 1
OR “O God, Our Help in Ages Past” CCS 16
OR “Praise to the Living God” CCS 8
Prayer of Praise and Invocation
Prayer for Peace
Light the Peace Candle.
Prayer
Managparabur ken managayat a Dios, ita nga aldaw ken gundaway adtoy nga ikarkararagmi koma iti pannakaisayangkat iti kappia.
Sapay koma nga iti lawagmo ken kaasim ket agsaknap kadakami a sagtunggal maysa kas adipenMo. Idalannakami koma a mangipaay iti ayatMo kadagiti amin a pinarsuam.
Luktam dagiti puspusomi ket mabalinmi nga ipaay iti tulong kadagiti adda a biktima iti kinaawan hustisiya. Palubusam koma a marikna dagiti adda a nadangran iti presensiyam ken maammoanda koma nga adda mangipatpateg kadakuada. Sapay koma nga ti ayat ken kappiam ket agayos babaen kadakami kadagitoy a gundaway.
Daytoy ti kararagmi iti nagan daydiay a nasantoan. Amen.
Scripture Reading: John
18:33-37
Hymn of Confession
209 Lord, Lead Me by Your Spirit
Proclamation of the Word
Based on John 18:33-37
OR Sharing of Testimonies
·
Sinno
ni Jesus para kenka?
·
Kaano
a nariknam nga adayo iti pagarian ti Dios kenka?
·
Ania ti
kaipapanan ti kinapudno maipapan iti Dios iti biagmo?
·
Kasano
iti panangibingaymo iti kinapudno maipapan iti Dios?
Disciples’ Generous Response
Statement
Ti Invite, Discover, Respond ken Reflect… ket uppat nga abbang iti Generosity Cycle. Daytoy ti maikanem a dominggo ti Generosity Cycle tayo. Kasta met nga iti daytoy a dominggo isu met iti patigmaan kadatayo nu kasano nga agtultuloy ti Generosity Cycle kadatayo iti kadagiti sumuno nga al-aldaw ken tawen.
Iti intayo panangawat kadagiti grasya ken bendisyon manipud iti Dios ket isu met iti mamagbalin kadatayo tapno mabigbig tayo iti pudpudno a kababalin tayo. Ti kinamanagparabur tayo a kas iti kinamanagparabur ti Dios ket isu iti pudpudno a kababalin tayo. Ti naayat a panangibingay tayo ti parabur ti Dios kadatayo ket isu met ti mabalin a mamagbalbaliw kadatayo.
Daytoy a pannakabalibaliw tayo ket masapul a dumalan tayo iti maysa a proseso tapno agbalin tayo a kas iti nakaparsuaan tayo. Iti intayo panangpanpanunot iti Generosity Cycle tayo ken kasta me iti intayo panagyaman iti Dios kadagiti napalabas a dominggo, dagitoy ket paset laeng iti intayo panangrugi. Iti intayo pannakasursuro nu kasano nga agbalin tayo a naparabur kadagiti bibiag tayo ket babaen iti intayo panangilukat kadagiti bibiag tayo met laeng iti Dios a sipupudno.
Iti daytoy a bigat, idaton tayo daytoy a kararag dagiti indibiduwal ken panagmaymaysa tayo iti intayo panagdalyasat nga agturong iti kinamanagayat ken kinaparabur ti Dios.
Prayer
Apo Dios, inted Mo ti parabur kadakami nga awan iti pakarukudanna. Impaaymo ti isu amin mi ken dagiti amin nga adda kadakami. Iti ingkami panagtultuloy iti tapno panpanunutenmi dagiti bendiyun ken kinaparabur mo, sapay koma ta pillien mi iti panagbalin a siyayaman ken naparabur kadagiti dadduma a babaen iti daytoy ket mariknada koma ti ayat ken parabur nga awan kondisyunna. Daytoy iti kararagmi iti nagan ni Jesus. Amen.
Receiving of Mission Tithes.
Hymn of Commitment
322 Let the Truth Shine in Our Speaking
Prayer and Benediction
Sending Forth: Isaias 32:16-18
'Addanto kinalinteg ken hustisia iti entero a daga. Gapu ta aramidento ti tunggal maysa ti rumbeng, addanto agnanayon a kappia ken talged. Natalna ken natalgedto ti pagtaengan dagiti tattao ti Dios. Awanto ti pakaringgoranda. ('
Postlude
HYMNS
209 Lord, Lead
Me by Your Spirit
Lord, lead me by your
Spirit
into a better light,
in truth and understanding
and knowledge of your will.
I confess my sin before you,
confess my lack of love.
Will you bring to life my vision,
my sense of awe, my faith.
You’re ever true and
faithful
in meeting all my need.
I barely comprehend you;
I often am afraid.
Enable me to seek you
with all my heart and mind,
and to find the reassurance
in the mystery you are.
In endless care and
presence,
you give to every life
compassion overflowing
and love that’s deep and wise.
Grant that I in glad responding
may surely find the strength
to share the Christ with others,
loving freely, bearing grace.
322 Let the Truth Shine in Our Speaking
Let the truth shine
in our speaking
as the sun in fields by day,
as the pure and slantless streaming
of the noon’s revealing ray,
washing earth in heaven’s brightness
with the light from straight above,
then we shall be faithful neighbors
linked by Christ’s deceitless love.
When we wound or
grieve each other
let us name the wrong that’s done
never bearing hurt and anger
past the setting of the sun.
For our sin is in our silence,
in the storm that never comes,
or that afterward still lingers
sounding yet its grumbling drums.
As the vesp’ral light
is falling
and the air is cooling down,
as we smell the pines and cedars
and the breathings of the ground,
let Christ’s richer mystic fragrance
rise from hearts this day redeemed,
when we spoke the truth as neighbors
while the sunlight brightly streamed.