Saturday, April 30, 2022

Clothed with Joy

Psalm 30

Prelude

Gathering in Joy with Hymn

May Galak

Welcome

Call to Worship

Leader: Kantaanyo ti Apo, dakay amin nga agnaed iti daga! Agdaydayawkayo a siraragsak kenkuana! Inkay iti sangoananna iti naragsak a kanta!

People: Bigbigenyo a ti Apo ket Dios. Isu ti namarsua kadatayo, ket kukuanatayo. Wen, tattaonatayo, ket datayo ti arbanna.

Leader: Sumrekkay a napnoan iti panagyaman iti templona. Agdaydayawkayo a mapan iti santuariona! Agyamankayo kenkuana; itan-okyo ti naganna!

ALL: Ta naimbag ti Apo ket agnanayon awan inggana ti ayatna. Agnanayon ti kinapudnona.

Continue in Joy with hymns

"Joyful, Joyful, We Adore Thee" CCS 99

Invocation

Response in Music

Prayer for Peace

Light the Peace Candle

Prayer

O Diosmi a mangipatpateg unay kadakami ken mangaw-awag kadakami iti kinakappia. Pakawanennakami iti saan mi a panangipaay iti ayat kadagiti dadduma a kakabsat mi at kas iti panangipaay Mo iti ayatMo kadakami. Pakawanennakami iti saan mi a panangitakder iti kinahustisiya wenno iti saan mi a panangipaay iti biagmi para iti kappia. Tulungannakami iti pananglaglagipmi nga annaknakami. Tulungannakami nga agbalin a payak a mangagas iti daytoy nadadaelen a lubong. Iti nagan ni Jesu-Kristo a Prinsipe iti kappia. Amen. 

Focus Moment in Joy

Ti kinarag-o ket maysa a kasapulan unay iti ispiritual a panagbiag tayo a masapul a tumaud ken dumakdakkel babaen iti pammati, grasya, panagyaman, inanama, ken ayat. Ti rag-o ket banag a makaparegta a kas sibibiag. 

Kasapulan tayo amin iti palagip maipapan iti kinapositibo a panagpanpanunot ken kinapositibo iti panagug-ugali. Maysa daytoy a napateg nga adal a kas palagip kadatayo amin... nga isu iti panangipakita iti kinasingpet ken panangappresiyar kadagiti dadduma iti intayo panangaramid a naragragsak pay koma daytoy a lubong tayo nga agpaay iti isu-amin ken kadatayo met laeng. 

Ammotayo kadi a mabalin a maiyarig tayo a kas maysa a timba? Ania iti mabalin nga adda iti uneg tayo nu kas maysa tayo a timba? Adda dagiti naduma-duma a mabalin adda iti uneg tayo. Wenno adda kadi gundaway a mariknatayo a kasla awan nagyan tayo? Ania ngata iti kayat mo nga a maikarga kenka? Ania ngata iti mabalin mo nga aramiden tapno makargaan met ti timba dagiti dadduma?

Padasen tayo man a silpuan dagitoy sumaganad a sarita:

Marikna iti kinarag-o nu...

Ibingayko iti kinarag-o nu...

Scripture Reading: Psalm 30

Message

Sacrament of the Lord's Supper 

Hymn of Preparation: “Coming Together for Wine and for Bread” CCS 516

Communion Scripture (Minister): 1 Corinthians 11:23-26

Invitation to Communion (Minister)

Tunggal maysa ket maawis iti lamisaan ni Kristo. Ti Panangrabii ti Apo wenno Komunion ket maysa a sakramento tapno intayo lagipen iti biag, ipapatay, panagungar ken agtultuloy a presensiya ni Jesu-Kristo. Iti Community of Christ, mabalin a mapadasan tayo nga iti komunion ket agbalin a kas maysa nga opurtunidad tapno pabarruen tayo iti bautisar ken pannakitulag tayo iti Dios nga agbalin tayo a kas adalanna a mangibibiag iti misyon ni Kristo. Mabalin a kadagiti dadduma adda pay dagiti mainayon a panangipatarusda iti daytoy. Ita, maawis tayo amin a makipaset iti daytoy panangrabii iti Apo nga aramiden tayo nga addaan ayat ken kappia ni Jesu-Kristo.

Blessing and Serving of the Bread and Wine

Disciples' Generous Response

Scripture Reading

Doctrine and Covenants 161:1

Lift up your eyes and fix them on the place beyond the horizon to which you are sent. Journey in trust, assured that the great and marvelous work is for this time and for all time.

Claim your unique and sacred place within the circle of those who call upon the name of Jesus Christ. Be faithful to the spirit of the Restoration, mindful that it is a spirit of adventure, openness, and searching. Walk proudly and with a quickened step. Be a joyful people. Laugh and play and sing, embodying the hope and freedom of the gospel.

Statement

Agbalin kayo koma a naimbag a damag iti inanama kadagiti sabali. Uray kadagiti gundaway adda kadatayo iti kinaladinget ket nu imutektekan tayo adda latta rag-o. Daytoy nga aldaw ket maysa a palagip kadatayo a kas adalan, nakawesantayo iti kinarag-o, ket mabigbig tayo a dayta nga rag-o ken kappia ket nagtaud gapu iti panangibibiag tayo iti misyon ni Kristo. Ket iti daytoy a gundaway, isu iti panangibingay tayo iti namarteryalan a rag-o iti intayo panagyaman iti Apo. 

Blessing and Receiving of Mission Tithes.

Go Out with Joyful Singing: “The Trees of the Field” CCS 645

Benediction

Response  

Postlude

H Y M N S

645 The Trees of the Field

You shall go out with joy 
and be led forth with peace;
the mountains and the hills 
will break forth before you; 
there’ll be shouts of joy, 
and all the trees of the field 
will clap, will clap their hands.

And all the trees of the field 
will clap their hands,
the trees of the field 
will clap their hands,
the trees of the field 
will clap their hands
while you go out with joy.

May galak

May galak, may saya
May tuwa sa piling ng Diyos
Sapagka't hirap ng puso ay naglalaho
May awit, may sayaw
At papuri para sa Diyos
Na hatid ng pusong pinagpala Niyang lubos

Handog Niya ay kapayapaan
Handog Niya ay kagalakan
Handog Niya ay kalakasan
Sa bawat pusong napapagal
Kaya't ang awit ng papuri
Awit ng pasasalamat
At ang awit ng pagsamba
Ay para lang sa Kaniya

99 Joyful, Joyful, We Adore Thee

Joyful, joyful, we adore thee,
God of glory, Lord of love;
hearts unfold like flow’rs before thee,
praising thee their Sun above.
Melt the clouds of sin and sadness;
drive the dark of doubt away;
Giver of immortal gladness,
fill us with the light of day!

All thy works with joy surround thee;
earth and heav’n reflect thy rays.
Stars and angels sing around thee,
center of unbroken praise:
field and forest, vale and mountain,
bloss’ming meadow, flashing sea,
chanting bird and flowing fountain
call us to rejoice in thee.

Thou art giving and forgiving,
ever blessing, ever blest,
wellspring of the joy of giving,
ocean depth of happy rest!
Thou our Father, Christ our brother—
all who live in love are thine;
teach us how to love each other;
lift us to the joy divine.

Mortals, join the happy chorus
which the morning stars began;
Love divine is reigning o’er us,
joining all within its span.
Ever singing, march we onward,
victors in the midst of strife;
joyful music leads us Sunward
in the triumph song of life. 

516 Coming Together for Wine and for Bread

Coming together for wine and for bread,
tasting the story and hearing it read,
knowing our hunger and sharing the meal
opens our eyes to see Jesus is real.

Who will be hungry if, hearing the call,
we offer seats at our banquet to all?
Who is forgotten? Who will we ignore?
Who is the outcast that knocks at our door?

Here at this table, we’re welcomed by name;
all are invited, each seat is the same.
Serving, receiving, and eating the feast
humbles the haughty and honors the least.

Blessing this table the Spirit is here
granting us vision, so suddenly clear:
sharing and serving, the body is fed,
nourished by Jesus, the Wine and the Bread. 

Friday, April 22, 2022

Believe

 John 20:19-31

Preparation

(Instruction: Mabalin a mangidisplay wenno mangiprint kadagiti ladawan iti instrumento a kas kadagiti adda iti Call To Worship. Mabalin pay a mausar dagitoy iti paset iti focus moment.

Prelude

Welcome

Call to Worship Responsive Reading

Leader: Hallelujah!

People: Hallelujah!

Leader: Madaydayaw ti Dios iti Templona!;

People: Madaydayaw ti nailangitan a bilegna.;

Leader: Madaydayaw gapu kadagiti naindaklan a gapuananna;

People: Madaydayaw gapu iti di matukod a kinatan-okna!;

Leader: Idaydayaw tayo a buyogan iti trumpera;

People: Idaydayaw tayo a danggayan ti lira ken arpa!;

Leader: Idaydayaw tayo kadagiti tambor ken salsala;

People: Idaydayaw tayo kadagiti arpa ken flauta!;

Leader: Idaydayaw tayo kadagiti aweng ti piangpiang.

People: Idaydayaw tayo babaen iti napigsa nga aweng dagiti piangpiang!

All: Idaydayawyo ti Apo, dakay amin a sibibiag a parsua!. Hallelujah! —Psalm 150, adapted

Hymn of Praise

13  DAYAWENDACA O DIOS A NADUNGNGO

Invocation

Congregational Response “Alleluia” CCS 117

Music Ministry

Prayer for Peace

Light the peace candle.

Prayer

Apo, aramidennak kadi nga instrumento iti kappiam.
Nu adda gura, mabalin ko kadi iti mangipaay iti ayat.
Nu adda pannakadangran, mabalin ko kadi iti mamakawan.
Nu adda panagsisina, mabalin ko kadi iti mamagkaykaysa.
Nu adda panagkurang, mabalin ko kadi iti mangipaay iti kinapudno.
Nu dudua, mabalin ko kadi iti mangipaay iti pammati.
Nu adda pannakaupay, mabalin ko kadi iti mangipaay iti inanama.
Nu adda kinasipnget, mabalin ko kadi iti mangipaay iti lawag.
Nu adda liday, mabalin ko kadi iti mangipaay iti rag-o.
O Apo sapay kadi ta awanen ti sapulek pay nga adu,
iti panangliwliwa kas iti panangliwliwam kaniak,
iti innak panangawat kas iti panangawat Mo kaniak,
iti panangayatko kas iti panangayat Mo kaniak,
gapu ta iti panangipaay adda umawat,
iti pananglipat iti bukod a bagi, adda makabirok,
iti panamakawan, ket adda mapakawan,
iti ipupusay, adda panagungar iti nailangitan a biag.

Focus Moment

Mabalin nga aramiden iti maysa nga ay-ayam a maawagan “I Doubt It.” (Agduduaak). Mabalin a mangibingay ti lider kadagiti saan a unay a pamilyar nga impormasyon wenno pammarang laeng, ket ti kongregasyon  iti mangeddeng nu daytoy ket pudno wenno agduduada babaen iti panangitayagda iti imada nu ti kunada ket pundo, wenno panangkudkudda iti uloda nu agduduada.

Mangisagana iti sumagmamano…

Scripture Reading: John 20:19-31

Message based on John 20:19-31

Disciples Generous Response

Statement

Laglagipentayo nga dagiti daton tayo ket simbolo iti panagyaman tayo iti Dios gapu iti kinaparaburna kadatayo. Nupay napateg dagitoy tapno mabukel iti pannakapundo iti misyon ti iglesia tayo, addaan pay dagitoy iti dakdakkel a kaipapananna agsipud ta dagitoy ket simbolo iti namateryalan a panagyaman tayo iti Apo.

Sakbay na, panunuten tayo ngarud manen nu kasano a maiyannatup tayo dagiti puspusotayo iti puso ti Apo ken kasta met dagiti plano tayo iti pagayatanna.

Doctrine and Covenants 163:7d

Scripture, prophetic guidance, knowledge, and discernment in the faith community must walk hand in hand to reveal the true will of God. Follow this pathway, which is the way of the Living Christ, and you will discover more than sufficient light for the journey ahead.

Blessing and Receiving of Mission Tithes

Closing Hymn: 165  SARITAEC SIAYAT NI HESUS A NASLAG

Benediction

Sending Forth

  HYMNS

165  SARITAEC SIAYAT NI HESUS A NASLAG
(I Love to tell the story)                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 Saritaec siaayat, ni Jesus a naslag,
Glorianat’ ingget imnas awan ti umartap,
Sawec a siraragsac ta kinayawannac,
Ayatna di agrissat macapadpad.

Coro:
Amangan nagsayaat,
A maibunbunannag,
Nadalus a panagbiag,
Ni Jesus naayat.

Ingget sam-it Ayatna, natay gapu caniac,
Darana naibuyat, tapno naisalpac,
Ket itan mabalinac, kencuana mayarpad.
Gapuna diac mauma a mangicancanta.

Saanac a mamingga a mangibagbaga,
Nagdaccel nga ayatna, nagbasol a parsua,
Ta gaput’ panagbiagna damca inabacna,|
Ket itan awan duadua salacan nawaya.

Ragsakec a dengdenggen no masarsarita,
Ta uray nabayagen, isut’ pumatpateg,
Ta biagnat’ impatlina tapno masubbotnac,
Gapuna pagragsacac nga ibunbunannag.

117 Alleluia

Alleluia, alleluia, alleluia, alleluia,
alleluia, alleluia, alleluia, alleluia.

13 DAYAWENDACA O DIOS A NADUNGNGO
(Revive Us Again)

Dayawendaca O Dios a nadungngo,
Ta ni Jesus ‘toy lubong imbaonmo.

Coro:
Hal-leluya! dayaw Kenca.
Hal-leluya! amen.
Hal-leluya! dayaw Kenca.
Biagmi ti itdem.

Dayawendaca gaput’ Espiritum,
Ta ti Mannubbot innacam inturong.

Gloria, ken dayaw, naslag a cordero,
Natay tapno isalacannatayo.

Maited dayaw iti Dios nga ayat,
A nangispal cadatay adu a rigat.

Biagmi ti itdem tungpal puso punnoem,
Iti ayat, inggat gloria a taeng.

 

Saturday, April 16, 2022

He Is Risen!

 

17 April 2022
Easter Day/Resurrection of the Lord
John 20:1-18 (A,B,C)
Luke 24:1-12
He Is Risen!

Additional Scriptures
Isaiah 65:17-25; Psalm 118:1-2, 14-24; 1 Corinthians 15:19-26;
Doctrine and Covenants 165:2a-b

 Preparation

The worship center should be filled with traditional items and things that are Easter surprise symbols like cocoons, butterflies, flower bulbs, lilies, and empty and filled Easter eggs. The items will be used in the focus moment to illustrate that good things come from unexpected places.

Prelude

Welcome

Call to Worship Responsive Reading

Leader: Agyamankayo iti Apo, agsipud ta isu ket naimbag!
People: Agnanayon ti di agbalbaliw nga ayatna!
Leader: Palubusanyo a maipukkaw dagitoy a sarita.
People: Agnanayon ti di agbalbaliw nga ayatna!
Leader: Agyamankay iti Apo, agsipud ta isu ket naimbag!
People: Sika ti Diosko ket agyamanak kenka!
Leader: Agyamankay iti Apo, agsipud ta isu ket naimbag!
People: Agnanayon ti di agbalbaliw nga ayatna!
Leader: Leader: Palubusanyo a maipukkaw dagitoy a sarita.
People: People: Agnanayon ti di agbalbaliw nga ayatna!
—Psalm 118, adapted

Hymn of Joy: “Lift Your Glad Voices” CCS 475

Invocation

Response

Focus Moment Alive!
Mangibingay iti maysa a pannakailadawan iti irurusing it maysa a biag, kas kadagiti kulibangbang, panagsabong dagiti mula wenno panagsaringitda kalpasan iti pannakaregreg dagiti bulongda. (Kas iti kayo iti banaba)

Hymn of Affirmation: 108 Now Sing to Our God

Scripture Reading: Luke 24:1-12, John 20:1-8

Easter Message: Base: Luke 24:1-12, John 20:1-8

Disciples’ Generous Response

Statement
Iti daytoy nga aldaw, addatayo a siraragsak! Umaytayo ipaay iti panagdaydayaw ken panagyaman iti Dios a nangipaay kadatayo iti naindaklan a sagot ng isu ni Jesus. Pagyamanan tayo ni Jesus ken iti mensahe iti kinakappia, panagtutunos, ken inanama ditoy lubong iti intayo panangibingay.  Ania iti mabalinmo nga aramiden iti daytoy nga aldaw a panangibingaymo iti mensahe kadagiti tattao iti aglawlawmo?

Scripture Reading: Doctrine and Covenants 165:2a-b
Palubusanyo iti pudpudno a kabaelan iti misyon ni Kristo babaen iti kinaparaburyo a kas iti kinaparabur ti Dios kadakayo.

Denggenyo ti testimonyo dagiti natulnog nga addaan kinaparaburda. Surentyo ti kalikagum ti pusoyo nga umay iti grasya ken kinaparabur ti Dios. Palubusanyo nga iti panagyaman ket isurona kadakayo iti dalan.

Blessing and Receiving of Mission Tithes

Hymn: 618 We Lift Our Voices

Prayer for Peace
Light the Peace Candle.

Prayer

Nailangitan a namarsua, ita nga aldaw ingkami rambakan iti panagungar ni Kristo, ti panagari ti ayat ken kinahustisiya. Sapaykadi nga adda koma iti ayat kadakami ket mabalinmi nga ibingay ditoy lubong. Aramidennakami a saksi iti ayat, hustisiya ken kinapudno. Pangngaasim kadi ta ikkatem manipud kadagiti puspusomi iti anyaman a mabalin a mangdadael iti kinakappia ket punnoennakami iti ayat kadagiti kaarrubami. Tulungannakami a mamati iti pannakaaramid iti kappia ket tulungannakami tapno maibingay mi daytoy iti inaldaw. Amen.

Closing Hymn: “Celebrate Jesus” CCS 474

Praise God from whom all blessings flow;
praise him, all creatures here below;
praise him above, ye heav’nly host;
praise Father, Son, and Holy Ghost.
Amen.

Sending Forth

Leader: Christ is Risen!
People: HALLELUJAH!
Leader: Christ is Alive!
People: HALLELUJAH!
Leader: Christ is alive in our hearts, our minds, our words, and our actions.
We celebrate today and every day!
All: Christ is Alive! HALLELUJAH!

 

Postlude

HYMNS

475 Lift Your Glad Voices

Lift your glad voices in triumph on high,
for Jesus is risen, and we cannot die.
Vain were the terrors that gathered around him,
and short the dominion of death and the grave;
he burst from the fetters of darkness that bound him,
resplendent in glory, to live and to save.
Loud was the chorus of angels on high;
the Savior is risen, and we shall not die.

Glory to God in full anthems of joy!
The being he gave us death cannot destroy.
Sad were the life we must part with tomorrow
if tears were our birthright and death were our end;
but Jesus has cheered the dark valley of sorrow;
we’ll rise from the dead and immortal ascend.
Lift then your voices in triumph on high,
for Jesus is risen, and we shall not die.

618 We Lift Our Voices

We lift our voices,
we lift our hands,
we lift our lives up to you;
we are an offering.

Lord, use our voices,
Lord, use our hands,
Lord, use our lives, they are yours;
we are an offering.

All that we have,
all that we are,
all that we hope to be,
we give to you,
we give to you.

We lift our voices,
we lift our hands,
we lift our lives up to you;
we are an offering,
we are an offering.

108 Now Sing to Our God

Now sing to our God a song of rejoicing;
shout to the Lord with sounds of rebirth!
Bring music and dances, sweet moments of silence;
take action that fosters the healing of earth.

Sing to our God! (A song of rejoicing!)
Shout to the Lord! (With sounds of rebirth!)
Sing to our God! (A song of rejoicing!)
We’ll live in the union the Good Spirit brings!

For God is our maker and calls us as partners;
blessing, redeeming, loving all things!
With Christ as our model and everyone fam’ly,
we’ll live in the union the Good Spirit brings.

Encircle the globe with life-giving justice!
Stand reassured of God’s boundless grace.
Be strong in the service of planet and creature;
make each day of living an off’ring of praise!

 

Saturday, April 9, 2022

Blessed Is the One Who Comes

Nagasat Daydiay Umay
Psalm 118:1-2, 19-29 


Preparation
Decorate the worship space with palm leaves.

Prelude

Scripture Reading
    Luke 19:28-40

Welcome

Call to Worship Responsive Reading

Leader: Hosanna! “Bendisionan koma ti Dios ti Ari nga umay iti nagan ti Apo”

People: Hosanna! Agrag-o ta ti Apo adda kadagiti babaet tayo.

Leader: Immay isuna iti rag-o ken inanama.

People: Immay tapno wayawayaannatayo manipud kadagiti pagbutbutngan tayo.

Leader: Hosanna!

People: Hosanna! Gloria iti Dios ti kangatoan. Amen.

Hymn of Holy Entry

              122 TI ARI ADDAN TI RUANGAN

Invocation

Prayer for Peace
Light the Peace Candle.

Congregation Sings: “Turn Your Eyes Upon Jesus” refrain only

Turn your eyes upon Jesus, look full in his wonderful face
And the things of Earth will grow strangely dim
In the light of his glory and grace.

Prayer

Diosmi a Managayat ken Nasantoan, iturongmi dagiti matami Ken Jesus, ken sumrek kami iti panagdalyasat iti daytoy a Palm Sunday ket ipukkawmi “Hosanna!” kabayatan iti isisirrek ni Jesus kadagiti puspusomi iti daytoy nga aldaw nga ingkami panagdaydayaw a siraragsak. Pagkaykaysaenmi dagiti timekmigapu iti daydiay immay nga nangted kadakami iti inanama ken panangallukoy kadakami iti inaldaw kadagiti bibiagmi.

Ikarkararagmi nga iti daytoy a kongregasyonmi mabalinmi koma iti agbibinnalakad nu adda pakadagsenannmi, ken agrambak nu adda pakaragsakanmi. Tulungannakami a rumang-ay kadagiti pannakaammomi kadagiti panursursuro ni Jesus nga agbalin a silulukat kadagiti pannubuk iti panagbiag ken agbalin a sipupudno kadagiti pagkurkuranganmi. Tulungannakami iti ingkami panangipaduyakyak iti naimbag a damag ken iti panagdalyasat iti misyon nga addaan rag-o.

Congregation Sings: “Turn Your Eyes Upon Jesus” refrain only

Prayer continues

Managayat a Dios, ikarkararagmi dagiti komunidad: nga nakaayabanmi tapno ipaayan iti ayat, nga ingkami pagtrab-trabahoan, kadagiti isu-amin ditoy komunidadmi, kadagiti am-ammom ken ipatpategmo.

Tulungannakami a maammoan nu kasano iti agserbi kenka iti praktikal ken naespirituan a wagas tapno mabalinmi iti mangibingay kadagiti kakabsatmi.

Sapay kadi nga agbalinkami a mangibagi iti ayat kadagiti amin a banag inga ingkami aramiden.

Ikkannakami iti tured a mangitakder kadagiti maidaddadanes, ket karitenmi dagiti panangidaddaduma, ket itandudomi iti kinahustisiya ken kinakappia.

Babaen iti Espiritu iti kinapakumbaba, sapaykadi a mabigbigmi daytoy nu saan mi nga maawatan iti kayat mo nga aramidenmi.

Sapay kadi nga iti kongregasyon ken komunidadmi ket mapagkaykaysa dagiti naduma-duma a sagot iti tunggal maysa nga agpaay iti maymaysa a panggep, nga iti tunggal maysa ket mapalubusan a rumang-ay ken maipaayan iti kinapateg, nga agkaykaysa kami iti panangbukel iti nasantoan a lugar a pagnaedan iti Espiritu Santo ket rumang-ay kami iti ayat.

Iti nagan iti nasantoan a manursuro ken gayyemmi a ni Hesu-Kristo. Amen.

Centering Hymn

“Let Us Pray for One Another” CCS 192

Spiritual Practice

Praying with partner

Mangawis iti maysa a kabsat tapno agbalin a prayer partner. Mabalin nga ilukat dagiti dakulap iti panagsinnangoyo a dua. Kalpasanna, maawis iti maysa tapno iparabawna iti imana iti dakulap ti maysa tapno makapaginnegemda.

Maawis tapno agkidem ket riknaen iti koneksiyon iti puso iti tunggal maysa.

Palubusanyo iti presensiya iti Dios kadakayo tapno aggaraw kadagiti puspusoyo. Kitaenyo iti manangagas a lawag ken ayatna nga agawis kadagiti puspusoyo. Maawis iti siuulimek a panagkararag, agyaman kayo iti Dios ken iti tunggal maysa.

Message

Based on Psalm 118:1-2, 19-29

Congregational Hymn

“Blessed Be Your Name” CCS 252

Disciples’ Generous Response

Statement

Iti daytoy paset iti DGR tayo, isu iti intayo manen pananglagip nu kasano iti panangiyannatup tayo kadagiti puspuso ken plano tayo iti puso ken pagayatan ti Apo. Ammotayo nga dagiti daton tayo ket napatpateg pay ngem iti pannakabukel iti kasapulan para iti misyon iti iglesia tayo agsipud ta dagitoy ket simbolo iti intayo panagyaman iti Diyos nga isu iti pagtataudan dagiti amin a banbanag nga adda kadatayo.

Luktantayo dagiti puspusotayo manipud iti grasya ken kinaparabur ti Dios nga addaan panagkararag kadagiti panagangestayo. Umangestayo iti nauneg ken nainayad. Riknaen tayo manipud kadagiti puspuso tayo ti sumrek ken rummuar nga anges ti Dios kadatayo. Iti sumagmamano a gundaway, ipaayan tayo iti focus ti isisirrek ti kinaparabur ti Dios kadatayo. Tunggal panaganges tayo, siuulimek a dakamaten dagiti parabur ti Dios kadatayo nga intayo pagyamanan. Palubusan tayo iti panagdakkel dagiti pusotayo gapu iti ayat Dios kadatayo. Iti pana-ngiyasngawtayo iti anges tayo, siuulimek a mangdakamat kadagiti banag nga impaay ti Dios kadatayo a kayat tayo nga ibingay manipud iti agliplippias a pusotayo.

Blessing and Receiving of Mission Tithes

Holy Week Hymn

107 NI JESUS PAGBATAYAN TAYO

Benediction

Response

Postlude 

 

107 NI JESUS PAGBATAYAN TAYO

(Stand On The Rock)

Ni Jesus pagbatayantayo,
Ket saantayto a maan-ano,
Isut’ mangted pigsa ken biagtayo,
No adda gulo gulo.

Coro:
Agbataycat’ bato,
Nga isu ni Cristo,
Dicanto maan-ano,
No agibtortayo,
Cadduatayto,
Dagiti manglicmot trono

Ti kinalinteg ti pagtacderam,
Agraman tured, pammati pigsam,
Ket mabalinmo a pagballigian,
Basol naindangkesan.

No kinapudno ti pagtacderam,
Masaracamtot’ casayaatan,
Inton masibet dagiti rigat,
Inana ti sumublat.

186 Let Us Pray for One Another

Let us pray for one another
that our minds and hearts may blend
as we grow in love and mercy,
day by day, till life shall end.
We can see how others need us;
may we also dare to say
that in love we’ll share together;
for each other let us pray.

We are walking down time’s vista;
Zion’s banner now unfurled
calls to stewardship of caring
and redemption of the world.
Let us pray that we may ever
sense God’s guidance in the way;
as we try to live for others,
for each other let us pray.

O’er the world the day is dawning
through the Spirit’s light and power
when the people of all nations
sense the challenge of this hour.
That our lives may now be given
to each other in God’s way,
in the name of Christ the Savior,
for each other let us pray.

252 Blessed Be Your Name

Blessed be your name
in the land that is plentiful,
where your streams of abundance flow;
blessed be your name.

Blessed be your name
when I’m found in the desert place.
Though I walk through the wilderness,
blessed be your name.

Every blessing you pour out
I’ll turn back to praise.
When the darkness closes in,
Lord, still I will say,
“Blessed be the name of the Lord,
blessed be your name.
Blessed be the name of the Lord,
blessed be your glorious name.”

Blessed be your name
when the sun’s shining down on me,
when the world’s “all as it should be.”
Blessed be your name.

Blessed be your name
on the road marked with suffering;
though there’s pain in the offering,
blessed be your name.
(to Refrain)


122 TI ARI ADDAN TI RUANGAN

(Even At The Door)

Ti Ari addan ti ruangan,
A mangala ti buyotnan,
Agrag-rag-o tay ngad’ ita,
Sumabet kencuana.

Coro:
Ti ruangan, ti ruangan,
Wen, addan ti ayan ti ruangan.
Wen umayen, wen umayen,
Ta addan iti ruanganen.

Dagiti pagilasinan,
Yaayna nagpakitadan,
Nganngani ngaruden itan,
Ket intay agyaman.

Ditoy daga ti agcurang,
Riribuc, basol ken patay,
Ngem indanto agpatingga,
Inton Jesus umay.

Ta sadiay baro a daga,
Addanto biag di mamingga,
Ragsac a nagpaiduma,
Nga awan inggana.

Popular Posts

Hello more...