Friday, August 16, 2024

Let My Spirit Always Sing

Nawa’y Umawit Ang Espiritu Ko Magpakailanman

Additional Scriptures
I Kings 2:10-12; 3:3-14; Psalm 111;
John 6:51-58; Doctrine and Covenants 161:1b


Prelude

Welcome, Joys, and Concerns

Call to Worship Responsive Reading

Leader: Magpasalamat tayo ng buong puso sa Panginoon!

People: Kahanga-hanga ang mga gawa ng ating Panginoon!

Leader: Ang kabutihan ng Diyos ay hanggang magpakailanman.

People: Mapagbigay at maawain ang Panginoon.

ALL: Ang Kanyang pangalan ay banal at kahanga-hanga. Purihin ang Diyos magpakailanman!

ILOCANO:

Leader: Agyamantayo iti Apo iti amin a pusotayo!

People: Naidaklan dagiti aramid ti Apotayo!

Leader: Agnanayon iti kinaimbag ti Dios.

People: Naasi ken naparabur ti Apo.

ALL: Nasantoan ti naganna ken naidaklan. Madaydayaw ti Dios iti agnanayon. 

Hymn of Invitation: “Great and Marvelous Are Thy Works” CCS 118

Invocation

Response/Music Ministry

Dwelling in the Word: Ephesians 5:15-20

First Reading: Pakinggan ang pagbasa mula sa aklat ni Apostol Pablo.

Second Reading: Alin sa mga salita o bahagi ng banal na kasulatan ang nakakuha                                     ng iyong atensiyon?

Third Reading: Ano ngayon ang paan-yaya ng Diyos sa iyo?

ILOCANO

First Reading: Denggen iti pannakaibasa ti surat ni Apostol Pablo.

Second Reading: Ania a sarita wenno paset ti santoan a sura iti nakatignay kenka?

Third Reading: Ania iti pangaw-awisan ti Dios kenka ita?

If time allows, in small groups or pairs, discuss the insights gleaned from this scripture.

Testimony 1

Maaring magbahagi ng karanasan sa mga pagkakataong ikaw ay naging matalino sa paggamit mo ng iyong mga oras o panahon.

ILOCANO: Mabalin iti mangibingay iti kapadasan no kasano a nagbalinka a nasirib iti panangusarmo kadagiti time wenno gundawaymo. 

Testimony 2

Maaring magbahagi ng karanasan sa mga pagkakataong pakiramdam mo ay punong-puno ang iyong Espiritu.

ILOCANO: Mabalin iti mangibingay iti kapadasan kadagiti gundaway a nariknam a napnapno iti Espiritum. 

Testimony 3

Maaaring mabahagi ng kwento sa mga pagkakataong pinagpala ka dahil sa paggawa ng melohiya o pag-awit sa Panginoon…

ILOCANO: Mabalin a mangibingay iti pakasaritaan it pannakariknam iti parabur gapu iti panagamidno iti melohiya wenno kansiyon nga a panangidaydayaw mo iti Dios. 

Testimony 4

Maaaring magbahagi kwento o karanasan sa panahong pinapasalamatan mo ang Diyos.

ILOCANO:

Mabalin a mangibingay iti istorya kadagiti gundaway iti panagyaman mo iti Diyos. 

Disciples’ Generous Response

Hymn of Offering: “I’m Gonna Live So God Can Use Me” CCS 581

Testimony

Maaaring magbahagi ng patotoo tungkol sa panahong punong-puno ka ng Espiritu upang magbahagi sa iba. 

ILOCANO:

Mabalin a mangibingay iti testimonyo maipapan kadagiti gundaway a napnoka iti Espiritu tapno mangibingay. 

Scripture Reading: Efeso 5:19-20

Statement

Iti DGR tayo, pillien tayo koma nga ipaay iti focus tayo iti intayo panangiyannatup kadagiti puspusotayo iti puso ti Apo. 

Dagiti daton tayo ket napatpategda pay a saan laeng a tapno adda mausar nga agserbi iti misyon ni Kristo ken ti iglesia. Dagitoy a daton tayo ket simbolo iti panagyaman tayo iti Dios gapu ta isuna iti pagtataudan ti amin nga adda kadatayo. 

Usarentayo koma ngarud daytoy a gundaway tapno agyaman Kenkuana gapu iti kinaparaburna kadatayo. 

ILOCANO:

Sa ating DGR, piliin nating bigyan ng focus kung papaano natin maia-align ang ating mga puso sa puso ng Panginoon. Ang ating mga kaloob ay mas mahalaga pa hindi lamang upang magamit ang mga ito para sa misyon ni Kristo at ng Iglesia. Ang ating mga kaloob ay simbolo ng ating pasasalamat sa Dios ng dahil siya ang pinanggagalingan ng lahat ng mayroon tayo. Gamitin nawa natin ang pagkakataong ito upang pasalamatan Siya ng dahil sa kanyang mga biyaya sa atin. 

Blessing and Receiving of Local and Worldwide Mission Tithes

Prayer for Peace

Light the Peace Candle.

Prayer

Espiritu ng pananaliksik,

Napakahirap ang manatili sa pananaliksik para sa gawaing pangkapayapaan. Napakahirap ipamuhay ang iyong utos na mahalin namin ang isat-isa. Napakahirap na hindi namin ito magagawa. Sumasaamin ka nawa O Dios sa aming panghihina mula sa aming paglalakbay mula sa payak na ilog ng kapayapaan. Nawa ay maramdaman namin ang kapahingahan at kalakasan mula sa iyong presensiya.

Ang mga alon ay urong-sulong, ganon din ang panahon. Ngunit ang ating pakikipagsapalaran natin kapayapaan ay hindi dapat. Dapat kaming magpatuloy. Tulungan Mo kaming magpatuloy sa pagmamahal, at sa aming pagpupursige para sa kapayapaan. Sa panahong tila paulit-ulit na kami sa aming mga ginagawa, sa pakikibaka, sa mga ipinaglalaban, sa aming pagpapatawad sa mga nagkamali sa amin, buksan Mo ang aming mga pandinig sa iyong pagtawag. Nawa ay handa naming iwan ang aming mga maliliit na bangka sa aming pagpupursige para sa kapayapaan. Dalhin mo kami sa pampang, sa komunidad ng mga nakikibaka na katulad namin. 

Sa pangalan ni Jesus, na siya naming hangin sa aming paglalayag. Amen. 

ILOCANO:

Espiritu iti panagsukimat,

Nagrigat iti agtalinaed iti ingkami panagsukimat iti aramid iti kinakappia. Nagrigat nga ibiag iti bilinmo nga ayatenmi iti tunggal maysa. Nagrigat a saanmi a maaramid daytoy. Addaka koma kadakami O Dios iti ingkami panagkapsot manipud kadagiti ingkami panagdalyasat manipud iti nanumo a karayan iti kinakappia. Sapaykoma a mariknami iti inana ken pannakapapigsa manipud iti presensiyam. 

Ti dalluyon ket agsubli-subli, kasta met iti panawen. Ngem iti panangisayangkatmi iti kappia ket masapul a saan a kastoy. Masapul nga agtultuloy kami koma. Tulungannakami koma nga agtultuloykami iti ingkami panangipaay iti ayat, ken kasta met iti ingkami panangisayangkat iti kappia. Kadagiti gundaway a kasla paulit-ulit kamin kadagiti ar-aramidenmi, pannakipagtrabaho, kadagiti panangitandudu, iti ingkami panangpakawan kadagiti nakabasol kadakami, luktam kadi dagiti lapayagmi ket mangngeganmi iti ayabmo. Sapaykoma a nakasagana kami a mangpanaw kadagiti babassit a bangkami iti ingkami panangisayangkat iti kinakappia. Ipannakami iti sibay, dagiti komunidad dagiti mangitrabtrabaho iti kappia a kas kadakami. 

Iti nagan ni Jesus, nga isu iti anginmi iti ingkami panaglaylayag. Amen.

Closing Hymn: 77 UMAY KAYO AMIN

Benediction

Sending Forth: Doctrine and Covenants 161:1b

Postlude


581 I’m Gonna Live So God Can Use Me

I’m gonna live so God can use me
any time and anywhere.
I’m gonna live so God can use me
any time and anywhere. 

I’m gonna work…
I’m gonna pray…
I’m gonna sing…

77 UMAY KAYO AMIN
(Come Ye That Love The Lord)

Umaycayo amin,
Nga agayat ti Dios,
Agkantatay’ agtutunos,
Panagdaydayaw ken Jesus,
Nagannat’natan-oc,
Trononat’ nalibnos.

Coro:
Agpagpagnatayo,
Dalan agturong ‘diay ngato,
Diay Sion ayan ti Dios Apo,
Pacasaran ti rag-o.

Adu a tattao,
Dida ammot’ Apo,
Ngem dacay a macaammo
Naganna iracuracyo,
Buyuganyot’ rag-o,
Buyuganyot’ rag-o.

Uray payen ita,
A ditay pay dimteng,
Idiay daga namayengmeng,
Mabalinen a say-upen
Ti ayamuomna,
Ti Gloria a taeng.

Ditay’ ngad’ mamingga,
A mangicancanta,
Nagan ni Jesus nangina,
Rigrigat lipaten ida,
Inton madamdama,
Sumrectay’ diay Gloria.

118 Great and Marvelous Are Thy Works

Great and marvelous are thy works,
O Lord of hosts, almighty One!
Earth and firmament speak thy praise;
thy name is written in the sun.

Sing of his mighty love, for it is wonderful;
let his praise through all the earth resound;
honor and majesty now and forever be
unto God whose love and mercy have no bound.

Thou hast fashioned with thine own hand
the earth below, the heavens above;
O how wonderful is thy power,
and yet how tender is thy love.

O thou infinite, living God,
upon us now thy Spirit pour;
we would worship thee, laud and praise
thy holy name forevermore.

Friday, August 9, 2024

Be Imitators of God


 Tumuladkayo Koma Iti Dios

Preparation
Before worship, as participants assemble, pass out index cards and pencils that will be used during the Reflection Activity.

Prelude

Welcome, Joys, and Concerns

Ang banal na kasulatan sa para sa araw na ito ay inaanyayahan tayo upang pagnilayan ang ating paglalakbay sa ating buhay at tingnan kung may mga bagay-bagay ba na pumipigil sa atin upang gayahin ang mga katangian ng Diyos. May mga isyu ba sa political at sosyal  na nagiging dahilan ng pakakahiwa-hiwalay natin sa isat-isa? May mga relasyon ba tayong nasira at nangangailangan ng pagpapalakas, pagpapatawaran at pagkakaunawan upang mas magiging makatotohanan ang paggaya natin sa Diyos? Papaano nga ba tayo magiging sama-sama sa paggaya sa Diyos?

ILOCANO
Ti nasantoan a surat iti daytoy nga aldaw ket iyaw-awisna kadatayo iti intayo panangpanpanunot iti intayo panagdalyasat kadagiti bibiagtayo ket kitaentayo koma no anya dagiti naduma-duma a banbanag a manglaplapped kadatayo tapno tuladentayo koma iti kababalin ti Dios. Addada kadi dagiti isyu iti politikal ken social a makagapu iti pannaka-sina-sinatayo iti tunggal maysa? Addada kadi dagiti relasyon tayo a nadadael a masapul a mapapigsa, agpipinnakawan ken agtutunos tapno napaypayso iti intayo panangtulad iti Dios?Kasano kadi iti panagmaymaysatayo a mangtulad iti Dios?

Call to Worship —Psalm 130

1Sa gitna ng paghihirap, kay Yahweh ay dumalangin. 2Panginoon, ako'y dinggin kapag ako'y tumataghoy, dinggin mo ang pagtawag ko't paghingi ng iyong tulong. 3Kung ikaw ay may talaan nitong aming kasalanan, lahat kami ay tatanggap ng hatol mong nakalaan. 4Ngunit iyong pinatawad, kasalanan ay nilimot, pinatawad mo nga kami upang sa iyo ay matakot. 5Sabik akong naghihintay, O Yahweh, sa iyong tugon, pagkat ako'y may tiwala sa pangako mong pagtulong. 6Yaring aking pananabik, Panginoon, ay higit pa sa bantay na naghihintay ng pagsapit ng umaga. 7Magtiwala ka, Israel, magtiwala ka kay Yahweh, matatag at di kukupas ang pag-ibig niyang dulot, lagi siyang nakahandang sa sinuman ay tumubos. 8Ililigtas ang Israel, bansang kanyang minamahal, ililigtas niya sila sa kanilang kasalanan.

ILOCANO
 1Manipud kaunggan ti panagtuokko, umawagak kenka, O Apo! 2O Apo, denggem kadi toy asugko, ipangagmo kadi ti panagpatulongko. 3O Apo, no tutopam dagiti basbasolmi, siasino ti makalisi iti pannusam? 4Ngem pakawanennakami, tapno agbutengkami ken agdayawkam kenka. 5Sigagagarak a manguray iti tulong ti Apo, ket mangnamnamaak iti saona. 6Ur-urayek ti Apo; ad-adda pay ti panangseggak ngem ti panangsegga dagiti agbambantay iti idadateng ti bigat. 7O Israel, agtalekka iti Apo, ta saan nga agbalbaliw ti ayatna, ket kanayon a siaayat a mangisalakan. 8Isalakannanto dagiti Israelita kadagiti amin a basbasolda.

Hymn of Invitation: “Now in This Moment” CCS 96

Invocation

Response

Lectio Divina: Ephesians 4:25—5:2

Umupo ng tahimik para sa pagninilay at panalangin. Pakalmahin ang sarili at huminga ng mabuti.
Briefly describe the four ways the scripture will be read and reflected on.
Listen the scripture four different times, allowing time for meditation and prayer between each reading.

Lectio
Pakinggan ang bahagi ang liham ni Pablo. Hayaang ang liham na ito ay magiging para s aiyo.

Meditatio
Pakinggang mulil ang bahaging ito ng banal na kasulatan at pagkakataong ito, intindihin ang maaaring kahulugan nito. Bakit nga ba isinulat ito ni Apostol Pablo? Anu-ano kaya ang mga kadahilanan? Nasaan ang Banal na Ispiritu sa salitang ito?

Oratio
Babasahin nating muli ang mga talata, at ngayon bigyang pansin ang ating nararamdaman at emusyon. Ano ang iyong mararamdaman habang ito ay pinakikinggan mo? Nagagalak ka ba, nalulungkot, natatakot, nagagalit o nanlulumo? Hayaan Mong malaman ng Diyos ang iyong nararamdaman sa iyong pananalangin. Hingin ang Kanyang tulong sa ‘yong mga nararamdaman sa kung ano ang ibig sabihin nito?

Contemplatio
Buksan mo ang iyong sarili sa iyong pananalangin. Hayaan Mong makita mo ang mga larawan mula sa banal na kasulatan at ang mga iba pang pakahulugan nito at mga pag-aalinlangan sa iyo. Huminga ng malalim at marahan iyong pakikinig. Hintayin mo ang mga maaaring ihatid sayo ng katahimikan at ng iyong pakikinig. Bigyang pansin ang mga maaari mong matanggap na kaisipan at magpasalamat sa mga ito habang patuloy ka sa iyong pagiging bukas sa mga mensaheng maaari mong tanggapin. At kung sa tingin mo ay wala kang napapasin maaari mong ituon muli ang iyong atensyun sa mga talata. Sa pagtatapos ng iyong pagninilay, pasalamatan ang Diyos, at pagkatapos ay maaari mo nang idilat ang iyong mga mata at ibalik ang ‘yong kamalayan sa iyong paligid.

ILOCANO
Agtugaw a siuulimek iti panagpanunot ken panagkararag. Pagkalmaen ti rikna ket umanges iti nasayaat.
Briefly describe the four ways the scripture will be read and reflected on.
Listen the scripture four different times, allowing time for meditation and prayer between each reading.

Lection
Denggen iti surat ni Pablo. Palubusam a daytoy a surat ket agbalin a para kenka.

Meditatio
Denggen pay ulit ti paset ti Nasantoan a Surat, ket ita awaten a nalaing iti kayatna a sawen daytoy. Apay ngata nga insurat daytoy ni Apostol Pablo? Anya ngata dagiti mabalin a makagapu? Ayan ngata iti Espritu Santo kadagitoy a sasao?

Oratio
Basaentayo manen dagiti surat, ket ita ikkam iti atensiyon ti riknam wenno emusyonmo. Anya iti marikriknam kabayatan iti ingka panangdengngegmo kadagitoy? Maragsakanka kadi, malidayan, mabuteng, makapungtot? Ibingay ken palubusam a maammoan ti Dios anya man iti riknam babaen iti ingka panagkararag. Dawatem iti tulongna tapno ammoem iti kayat a sawen iti marikriknam.

Contemplatio
Luktam iti bagim iti ingka panagkarkararag. Palubusam a makitam dagiti ladawan manipud iti nasantoan a surat ken dagiti pay sabali a kayatna a sawenna kenka kasta met dagiti paduduaam. Umanges iti nauneg ken nainayad iti ingka panagdengngeg. Urayem iti mabalin nga umay kenka iti naulimek nga inka panagdengngeg. Ikkam iti biang iti mabalin nga umay kenka a kapanunutan ket agyamanka kabayatan iti panagtultuloymo a silulukat kadagiti mabalin a mensahe pay nga umay kenka iti ingka panagdengngeg. Ket no awan man iti mapansinmo nga umay kenka mabalinmo a isbuli iti atensiyonmo kadagiti sasao manipud iti daytoy a surat. Kalpasan daytoy, agyamanka iti Dios ket mabalinmon nga ilukat dagiti matam ket isublim iti imatangmo iti aglawlawmo.

Sung Response/Music Ministry

Homily: Based on Ephesians 4:25—5:2

Prayer for Peace

Hymn of Peace: “Keep Your Lamps Trimmed” CCS 633

Light the Peace Candle.

Peace Prayer

"Mas madilim pang hatinggabi ang naghihintay sa amin..."
"Narito na, malapit na sumikat ang umaga..."
"Mga bata, hindi na lalaking nangangamba."

Dios sa hating gabi at sa umaga,
Nagpapasalamat kami sa iyong presensiya sa pagtataguyod namin ng kapayapaan. Nagpapasalamat kami sa napakalakas ngunit napakalambot mong kamay na humahawak sa nangangamba naming mga  ulo. Bawat isa sa amin ay may kani-kanyang landas, at dinaranas. Nawa kami ay laging nariyan para sa mga kapatid naming nangangamba. At kami nawa ay maging matapang din sa pagpapahintulot sa kanila na humawak din sa amin.

Nagsusumikap po kami sa gitna ng hating-gabi.
Nagsusumikap po kami sa hindi namin pagkaaninag ng umaga.
Nagsusumikap po kami para sa Iyong layunin para sa kapayapaan.

At sa aming mga pagsusumikap, ipakitamo sa amin ang ‘yong Liwanag. At kung makikita namin ang liwanag sa hangganan ng aming mga binabagtas alam namin na ang aming pagsusumikap sa kapayapaan ay may kahalagahan, na nagbunga ang aming mga pagsisikap at pangangamba, na darating ang araw na ang lahat ng mga bata ay muling mapapag-isa sa kapayapaan.

Sa pangalan ni Hesus, na walang hanggang tanglaw, Amen.

ILOCANO:
“Nasipnget a tengnga ti rabii ti agur-uray kadakami…”
“Adtoyen ita, asidegen iti isisingiseng ti bigat…”
“Dagiti ubbing, saandan a dumakkel a sidadanag.”

Dios iti tengnga iti rabii ken iti bigat,
Agyamankami iti presensiyam iti ingkami panangisayangkat iti kappia. Agyamankami iti nagpigsaan ng im-imam ngem nalamuyot a mangig-iggem kadagiti ulomi a sidadanag. Tunggal maysa kadakami ket addaan iti bukod a daldalyasaten. Sapaykoma nga addakami a kankanayon kadagiti kakabsatmi a sidadanag. Addaankami koma iti tured tapno palubusanmi met ida kumpet kadakami.

Agagawakami iti tengnga iti rabii.
Agagawakami iti saanmi pannakaaninag iti bigat.
Agagawakami iti para iti kappia a kalkalikagumam.

Ket iti ingkami panagawa, ipakitam koma kadakami iti lawag. Ket no makitami iti lawag pungto iti daldalyasatenmi ammomi nga addaan iti pateg dagiti ingkami panagagawa, nga addaan iti bunga dagiti ingkami panagdandanag, a dumtengto ti aldaw nga amin nga ub-ubbing ket mapagkaykaysada.

Iti nagan ni Jesus, agnanayon a silawmi, Amen.

Disciples’ Generous Response

Statement

Sa bahaging ito ng ating Disciples’ Generous Response, ituon natin na ang ating mga puso ay naka-align sa puso ng Dios. Ang ating mga kaloob ay higit pa sa paglikom at pagbuo ng pundo para sa misyon ng ating iglesia. Sa pamamagitan ng ating mga kaloob, tayo ay nakikibahagi sa pagtupad ng mga layunin ng Diyos upang makita sa ating mundo.

May mga kongregasyon tayo na nagbibigay para sa ibat-ibang ahensiya na may adhikaing mabawasan ang kahirapan sa buong mundo at kilalanin ang kahalagahan ng bawat tao sa lahat ng komunidad. Ang kanilang mga kontribusyon ay bilang pakilala sa kawalan ng hustisiya sa mga nagdaang panahon. Nawa ang mga kontribusyon natin ay maging bahagi ng ating pagpupuri sa araw na ito.

Gamitin ang pagkakataong ito upang pasalamatan din ang Diyos sa kanyang napakaraming biyaya na ating tinatanggap sa ating buhay. Lumalago ang ating mga puso na nauukol sa Kanya kung nagpapasalamat tayo sa mga biyaya at tumutugon tayo sa pamamagitan ng pangsasabuhay ng misyon ni Kristo.

ILOCANO

Iti daytoy a paset iti Disciples’ Generous Response tayo, itden tayo iti focus iti pannaka-align dagiti puspusotayo iti puso ti Dios. Dagiti daton tayo ket napatpateg pay a saan laeng a tapno mabukel iti pundo para iti misyon iti iglesia. Babaen kadagiti daton tayo, makipaspaset tayo iti pannakatungpal iti pagayatan ti Dios tapno makita ditoy lubong.

Adda dagiti kongregasyon tayo a mangmangted kadagiti naduma-duma ng ahensiya nga addaan iti gandat a makissayan koma iti kinarigat ditoy lubong ken mabigbig koma iti pateg ti tunggal tao iti amin a komunidad. Dagitoy a kontribusyon ket kas panangbigbig iti kinaawan ti hustisiya kadagiti naglabas a panawen. Ket ita, sapay koma nga dagiti kontribusyon tayo ket agbalin a paset iti intayo panagdaydayaw iti daytoy nga aldaw.

Usaerntayo koma daytoy a gundaway tapno pagyamanan iti Dios gapu kadagiti nakaad-adu a paraburna nga intayo aw-awaten kadagiti bibiagtayo. Rumangrang-ay dagiti puspusotayo ken maiyannatup Kenkuana no addatayo a siyayaman kadagiti paraburna ken no sumungsungbattayo babaen iti intayo panangibiag iti misyon ni Kristo.

        Blessing and Receiving of Local and Worldwide Mission Tithes

Closing Hymn: 145 APO UMAYNAC CADI TAENGAN

Benediction

Postlude

* H Y M N S *

96 Now in This Moment

Now in this moment, now in this day,
God is creating and leading the way;
life is behind us, life is before;
we write the story not heard before.

This is our story, this is our song,
praising our Savior all the day long.
This is our story, this is our song,
praising our Savior all the day long.

Past, present, future, joy, sorrow, hope,
we write the story, and life is its scope.
God’s love assures us through the unknown,
God’s grace sustains us, we’re not alone.

633 Keep Your Lamps Trimmed

Keep your lamps trimmed and burning,
keep your lamps trimmed and burning,
keep your lamps trimmed and burning,
for this work’s almost done.

Children, don’t grow weary,
children, don’t grow weary,
children, don’t grow weary,
for this work’s almost done.

Darker midnight lies before us,
darker midnight lies before us,
darker midnight lies before us,
for this work’s almost done.

Lo, the morning soon is breaking,
lo, the morning soon is breaking,
lo, the morning soon is breaking,
for this work’s almost done.

Keep your lamps trimmed and burning,
keep your lamps trimmed and burning,
keep your lamps trimmed and burning,
for this work’s almost done.

145 APO UMAYNAC CADI TAENGAN
(Abide With Me)

Apo umaynac cadi taengan,
Sumipngeten dinac cadi bay-bay-an,
Tulong ti sabali diac awagan,
Sica laeng umayco camangan.

Ti biag ditoy a daga ababa,
Ragragsac aggibus a nalaca,
Amin a makitac agrupsada,
O Apo, Caniaccad’ tumaengca.

Awan sabali tarigagayac,
Di agsarday coma taengannac,
Cas cadagiti inad-adalam,
Espiritum dica ipaidam,

Inoran oras a masapulca,
A mangmangted caniac iti pigsa,
Sicsica la ti macaatipa,
Iti sairo nga ingget damca.

Popular Posts

Hello more...