Friday, April 19, 2024

Easter People Act

 



Ang mga Tao sa Pasko ng Pagkabuhay ay

Makikita sa Kanilang mga Gawa

Dagiti Tattao ti Paskua ti Panagungar ket

Makita Babaen kadagiti Aramidda

 

Prelude

Hymn of Praise: Celebrate Jesus, CCS 478

Welcome

Call to Worship

“Nagungaren!”Daytoy nga  banag ket saan laeng a maipapan iti mamaysa a pasamak. Daytoy a naimbag a damag ket maysa nga ayab ken pannakaibaon kadatayo. Iyaw-awis kadatayo ti Dios iti panangaramidtayo kadagiti bibiag tayo a kas tattao iti Paskua iti Panagungar. Imbaonnatayo iti Dios nga addaan iti paraburna babaen iti Ispiritu Santo tapno ibagi ken ibingaytayo koma iti mensahe ken ministeryo iti panagbiag ken Kristo. Nagungar isuna no ibibiagtayo iti misyon ni Kristo. Ti focus tayo iti daytoy nga aldaw ket isu iti ar-aramidtayo kas tattao iti paskua iti panagungar ken isu met iti panangibingay tayo daytoy iti sangalubungan.

"Nabuhay Siya!" Ang bagay na ito ay hindi lamang tungkol sa iisang pangyayari. Ang mabuting balitang ito ay isang paanyaya at pagsugo sa atin. Inaanyayahan tayo ng Diyos upang ang mga buhay natin ay gawin natin nauukol sa buhay ng mga tao ng Pasko ng Pagkabuhay. Sinugo tayo ng Diyos sa kanyang biyaya at sa pamamagitan ng kanyang Ispiritu Santo upang isabuhay at ibahagi sana natin ang mensahe at ministeryo ng buhay kay Kristo. Siya'y totoong nabuhay kung ibinabahagi natin ang misyon ni Kristo. Ang ating focus sa araw na ito ay ang ating mga ginagawa bilang mga tao ng pasko ng pagkabuhay na siya namang ating ibinabahagi sa buong mundo. 

Visio Divina

Project or print the picture that depicts Psalm 23.

Iti intayo panangdengngeg iti maibasa manipud iti libro iti Salmo 23, maawis tayo met tapno kitaen daytoy a ladawan ket maawistayo tapno riknaentayo iti presensiya iti Dios kadatayo. Agkararagtayo kabayatan iti intayo panangkitkita wenno panang-obserbar iti daytoy a ladawan a kas kadagiti adda kenkuana a maris, linya ken

Ania iti nakatignay kenka iti daytoy a ladawan? Sadino iti pakakitaam iti bagim iti daytoy a ladawan? Kasano iti pannakaayab kenka iti Ispiritu babaen iti daytoy a ladawan? Ania iti mabalin nga sungbat mo wenno aramidem?

Habang pinakikinggan natin ang babasahin mula sa aklat ng mg Awit 23, inaanyayahan tayo upang pagmasdan natin ang larawang ito at damhin natin ang presensiya ng Diyos sa atin. Manalangin tayo habang itoy ating pinagmamasdan at ino-obserbahan ang bawat hugis, linya, kulay na nasa larawan. 

Ano ang maaaring nakakuha ng ating atensiyon mula sa larawan? Saan mo nakikita ang iyong sarili mula sa larawan? Papaano ka tinatawag ng Espiritu sa pamamagitan ng larawang ito? Ano ang iyong maaaring maging sago o gagawin?

Scripture Reading: Psalm 23

Hymn: 174  CAS PASTOR NGA MANGIDALAN

Invocation

Prayer for Peace

Scripture Reading: John 10:11-18

Light the Peace Candle.

Prayer

Ispiritu A Manangsalwad,

Saan a maawatan ti karnero ti maipapan iti kinaawan iti hustisiya – ti laeng simple a pannangan, pannaturog ken panagsapul kadagiti berde ken naraber a karuotan iti ar-aramidenda.

Mapanda agpagna-pagna kadagiti rangkes iti derraas, mangan ken uminomda kadagiti ayan iti burobur ken ubbog. Tunggal aldawda ket nakafocusda laeng kadagiti mabalin a pagtaraonda.

 Sapay koma a birukenmi iti kina-kappia a kas iti panangbiruk dagiti karnero kadagiti taraonda! Sapay koma a mabalinmi iti mapan kadagiti luglugar a saankami a pamilyar tapno mangibingay iti ayat! Mabalinmi koma iti magna kadagiti dasdas laeng daldalan, kadagiti bangir iti inaladan tapno maisayangkatmi laeng iti kinakappia! Laglagipenmi koma a sadinoman iti kumitaanmi ket makitami nga adda latta iti gundaway tapno maibingaymi iti kinarag-o ken mabalinmi a parmeken iti kinaawan iti hustisiya!

No saan man a mailasin dagiti karnero iti kinaawan iti hustisiya, ngem dakami ket mailasinmi. Agtaengka kadi kadakami, ket luktam dagiti matami iti presensiyam iti ingkami panangitrabaho iti kinakappia. Iti nagan ni Jesu-Kristo, ti naimbag a manangaywan kadakami. Amen.

Espiritung Tapag-ingat,

Hindi naiintindihan ng isang tupa ang tungkol sa kawalan ng hustisiya - tanging ang simpleng alam nila ay ang pagkain, pag-tulog at paghahanap ng mga berdeng damuhan. 

Palakad lakad sila sa mga gilid ng bangin, kumakain at umiinom sa mga batis at talon. Sa bawat araw naka-focus lamang sila sa mga maaari nilang kainin. 

Nawa ay hanapin namin ang kapayapaan tulad ng paghahanap ng mga tupa ng kanilang pagkain! Nawa ay maaari naming marating ang mga lugar na hindi pamilyar sa amin upang ibahagi ang pag-ibig! Nawa ay maaari kaming maglakad sa mga bakas at kabila ng mga bakod upang maipalaganap ang kapayapaan! Lagi nawa naming naaalalang saan man kami magpunta ay mayroong mga pagkakataong maaari kaming makapagbahagi ng kasiyahan at maaari din namin labanan ang anumang uri ng kawalan ng hustisiya. 

Kung hindi man nakikita ng mga tupa ang kawalan ng hustisiya - ito ay aming nalalaman. Manahan ka sana sa amin at buksan mo ang aming mga mata sa iyong presensiya sa aming pagkilos para sa kapayapaan. Sa pangalan ni Hesu-Kristo, na mabuting aming tagapangalaga. Amen.               

—Tiffany and Caleb Brian

Scripture Reading: 1 John 3:16-24

Focus Moment

Tapno nasay-sayaat iti pannakaawat iti daytoy a paset iti nasantoan a surat, pugtuanyo iti inak aramiden ditoy sango…

Upang mas mabuti nating maunawaan ang bahagi ng banal na kasulatang ito, hulaan ninyo ang aking mga gagawin dito sa harapan...

Act out these or similar things:

    • Brushing your teeth
    • Feeling sad
    • Painting a picture
    • Cooking
    • Feeling angry
    •  Playing catch
    • Playing Piano

 Kasano iti pannakapugtuyo iti ar-aramidek uray no saanak a nagsasao?

 Masansan nga adda dagiti gundaway nga dagiti ar-aramidentayo ket kas isu iti wagas iti pannakisasaotayo, nga kasla nalaklakadatayo pay a maawatan babaen iti ar-aramidentayo ngem iti ibagbagatayo. Datayo a paset iti nasantoan a surat ket ipalpalagipna kadatayo a saantayo laeng koma a kunkuna iti maipapan iti ayat, masapul met nga aggarawtayo koma ken makita koma iti aramidtayo. Babaen kadagiti aramidtayo, makita ken maammoan dagiti tattao nga adda mangay-ayat kadakuada. 

Ania iti mabalinmo a maaramidan iti daytoy a dominggo tapno mabalinmo nga ipakaammo iti ayat?

Papaano ninyo nahulaan ang aking mga ginawa kahit na hindi ako nagsasalita?

Madalas na ang ating mga ginagawa o galaw ay siyang nagiging paraan natin kung papaano nakikipag-usap, at tila nga minsan ay mas naiintindihan tayo sa kung ano ang ating mga ginagawa keysa sa ating mga sinasabi. Ipinapaalala sa atin sa pamamagitan ng bahaging ito ng banal na kasulatan na hindi lamang sana natin sinasambit ang tungkol sa pag-ibig, ngunit dapat tayong gumalaw at ipagkita ito sa pamamagitan ng ating mga pagkilos. Sa pamamagitan ng ating mga pagkilos makikita at mararamdaman ng ibang tao na mahal sila ng Diyos. 

Ano kaya ang maaari mong gawin sa linggong ito upang ipaalam ang tungkol sa pag-ibig?

Sacred Space, Year B, fourth Sunday of Easter

Message Based on 1 John 3:16-24

Hymn: 101 ADTOY UMAYAK ITI MADARAS

Disciples’ Generous Response

Scripture Reading: Doctrine and Covenants 163:9

Faithful disciples respond to an increasing awareness of the abundant generosity of God by sharing according to the desires of their hearts; not by commandment or constraint. Break free of the shackles of conventional culture that mainly promote self-serving interests. Give generously according to your true capacity. Eternal joy and peace await those who grow in the grace of generosity that flows from compassionate hearts without thought of return. Could it be otherwise in the domain of God, who eternally gives all for the sake of creation?

 Statement

Iti daytoy a Disciples Generous Response tayo, intayo i-focus dagiti puspusotayo iti puso ti Dios. Dagiti daton tayo ket saan laeng a napateg tapno magun-od tayo iti budget ti iglesia tayo nga agpaay iti misyonna. Babaen kadagiti daton tayo mabalintayo ti makipaset iti pannakaaramid kadagiti trabaho ti Dios ditoy lubong.  

Iti intayo panangipaay kadagiti daton tayo babaen iti naduma-duma a wagas, usarentayo koma daytoy a gundaway tapno agyaman iti Dios gapu kadagiti naka-ad-adu nga paraburna kadatayo. Dagiti puspusotayo ket rumang-rang-ay a maiyannatup iti Dios no addatayo a siyayaman iti intayo panangawat kadagiti paraburna ken no sipupudnotayo iti intayo isusungbat kenkuana babaen iti intayo panangibiag iti misyon ni Kristo.

 Blessing and Receiving of Local and Worldwide Mission Tithes

Closing Hymn: “I’m Gonna Live So God Can Use Me” CCS 581

Benediction

Sending Forth: 1 John 3:18

Annakko, saantayo koma nga agayat babaen iti sao wenno sarita laeng. Ipakitatayo ketdi ti pudno a panagayat babaen iti aramid.

            Ingkayo ket agkuti kayo a kas tattao ti Dios iti Paskua iti Panagungar.

Postlude

 

474 Celebrate Jesus

English
Celebrate Jesus, celebrate!
Celebrate Jesus, celebrate!
He is risen, he is risen,
and he lives for evermore.
He is risen, he is risen,
come on and celebrate
the resurrection of our Lord.

581 I’m Gonna Live So God Can Use Me

I’m gonna live so God can use me
any time and anywhere.
I’m gonna live so God can use me
any time and anywhere.

I’m gonna work…
I’m gonna pray…
I’m gonna sing…

 101 ADTOY UMAYAK ITI MADARAS
(Sweet Promise Is Given)

 Adtoy umayac iti madaras,
Kuna ti Apo a napnoan ayat,
Petpetam agengganat umayak,
Balangat a kenca isagsaganac.

 Coro:
Petpetam agingganat umayac,
Cari ti Apo a napnot’ ayat,
Sumrecca iti ragsac ti Apom,
Ah! Isu dayta biag nga agnanayon.

 Ngarud parayrayen mit’ silawmi,
Tapno yaayna mapadaananmi,
Cancanayon agsalucagcami,
Ti yaayna asidegen ammomi.

 Wen, daytoy isut’ namnamatayo,
Nagloriaan yaay ti Apo tayo,
Ti pacapocpocan ti carina,
Adtoy, umayacon agsalucagca

Saturday, April 13, 2024

Easter People Believe



Pinaniniwalaan ng mga Tao sa Pasko ng Pagkabuhay
Papatien Dagiti Tattao ti Paskua ti Panagungar
Additional Scriptures: Psalm 4; Acts 3:12-19; 1 John 3:1-7;
Doctrine and Covenants 162:7d 

Prelude

Hymn of Praise 

Call to Worship

Nagungar ni Kristo! Wen mamatitayo a ti Dios ket Dios dagiti sibibiag saan a ni Patay. Babaen iti pammati, uray pay ita makipagranodtayon iti biag nga agnanayon. Ken Kristo, gapu iti ayat ti Dios maminpinsan a mapagballigian tayo iti pannakadadael uray pay dagiti sangaparsuaan. Ti paskua iti panagungar ipaayannatayo iti inanama manipud iti panagsagaba ken ipapatay. Patientayo a babaen iti Ispiritu Santo mabalin a mabalbaliwan dagiti amin a banbanag tapno sangsangkamaysada iti pannakairanud iti glorya iti Dios.

Iti daytoy nga aldaw, ti focus tayo ket no kasano nga agbalin tayo a tattao ti Paskua iti Panagungar ken no kasano tayo nga ibingay daytoy ditoy lubong.

Buhay si Jesus! Naniniwala tayo na ang Diyos ay Diyos ng mga buhay hindi ng mga patay. Sa pamamagitan ng pananampalataya, kahit ngayon pa lamang ay nakikibahagi na tayo sa walang hanggang buhay. Sa pamamagitan ni Kristo nang dahil sa Kanyang pag-ibig lubusang mapagtagumpayan ng nilalang ang pagakasira. Ang pasko ng pagkabuhay ay binibigyan tayo ng pag-asa mula kahirapan at kamatayan. Naniniwala tayong sa pamamagitan ng Ispiritu Santo ang lahat ng bagay ay maaaring mabago upang lahat ng ito sa sama-samang kakamtin ang glorya ng Diyos. 

Sa araw na ito ang ating focus ay kung papaano tayo maging isang tao ng pasko ng pagkabuhay na muli at kung papaano natin ito maibabahagi sa mundo.  

Hymn: 54 IDIAY CRUS

Invocation                                                                                                                                         

Prayer for Peace

   Light the Peace Candle.

   Prayer

Ispiritu iti Kinapudno,

Ipakitam kadi kadakami iti dalan ti kinakappia! Saan a naikalintegan iti ipapatay dagiti tattao. Agtultuloy latta dagiti panagsagaba dagiti tattao uray iti ingkami panangaramid kadagiti kabaelanmi iti pannakaipaay koma iti kappia. Adda dagiti mapukaw a biag gapu kadagiti kinaranggas, kina-maginbubukod, pannakalaksid, panagbisin ken kadagiti saan a maawatan a kita iti panagsagaba. Saan a maumpot iti kinaadu dagiti naduma-duma a klase iti panagsagaba. Ket kasla nalaklaka koma a tallikudanmi laengen dagitoy. Luktam kadi dagiti matami O Apo a kas kadagiti adalam idi a silulukat dagiti matada ken Jesus a napagungar.

Luktam kadi dagiti puspusomi ket agtalinaed koma a silulukneng ken addakami koma latta a kankanayon kadagiti naburak ti pusona, kas kadagiti babbai a nagtalinaed iti ‘yan iti krus ni Jesus. Luktam koma dagiti im-imami tapno agtalinaed kami koma iti panangitrabaho iti kappia. Nupay narigat ti trabaho ngem isu met iti iyasideg kadakami Kenka ken kadagiti kakabsatmi. Ket gapu iti pannakaiyasidegmi iti tunggal maysa isu met iti pannakapapigsami.

Iti nagan ni Jesus a kankanayon nga adda iti asidegmi. Amen.

Ispiritu ng Katotohanan,

Nawa ay ipakita Mo sa amin ang landas ng kapayapaan! Hindi na makatarungan ng pagkamatay ng mga ilang tao. Nagpapatuloy ang pagdurusa ng mga tao sa kabila ng aming pag-gawa mula sa aming mga kakayanan upang maitaguyod sana ang kapayapaan. May mga nawawalang buhay dahil sa mga kalupitan, pagkamakasarili, kagutuman at nang dahil sa mga hindi maintindihang klase ng pagdurusa. Hindi na nga masusukat kung gaano karami ang ibat-ibang uri ng pagdurusa. At parang mas madali na lamang para sa amin na kalimutan ang mga ito. Buksan Mo nawa ang aming mga mata Panginoon tulad ng iyong mga alagad noon na nanatiling bukas ang kanilang mga mata sa pagkabuhay na muli ni Jesus. 

Buksan Mo nawa ang aming mga puso at manatiling malambot at laging nasa piling ng mga durog ang kanilang mga puso, tulad ng mga babaing nanatili sa tabi ng krus ni Jesus. Buksan mo nawa ang aming mga kamay upang magpatuloy sa pag-gawa para sa kapayapaan. Bagamat ito ay mahirap, alam naman naming ito ang maglalapit sa amin sa Iyo at ng bawat isa sa amin, at sa pamamagitan nito kami ay mapapalakas.

Sa pangalan ni Jesus na laging nasa aming tabi. Amen.                

—Tiffany and Caleb Brian

Scripture Reading: Luke 24:36b-48

Ministry of Music OR Congregational Hymn

            “Blessed Is the Body and the Soul” CCS 238

Creative Activity

Babaen iti paset ti nasantoan a surat a naibasa maipalagip kadatayo iti ayat ti Dios kadatayo. No mariknatayo dayta nga ayat, kasano iti panangibingaytay iti dayta nga ayat ditoy lubong? Ania dagiti kabaelantayo nga aramiden tapno maibingaytayo daytoy?

Kung nararamdaman nating mahal tayo ng Diyos, papaano natin maibabahagi ito sa mundo? Anu-ano ang mga kaya nating gawin upang maibahagi ito sa ibay?                

Message: Based on Luke 24:36b-48

Disciples’ Generous Response

Scripture Reading: Doctrine and Covenants 162:7d

Statement

Iti daytoy a Disciples Generous Response tayo, intayo i-focus dagiti puspusotayo iti puso ti Dios. Dagiti daton tayo ket saan laeng a napateg tapno magun-od tayo iti budget ti iglesia tayo nga agpaay iti misyonna. Babaen kadagiti daton tayo mabalintayo ti makipaset iti pannakaaramid kadagiti trabaho ti Dios ditoy lubong.  

Iti intayo panangipaay kadagiti daton tayo babaen iti naduma-duma a wagas, usarentayo koma daytoy a gundaway tapno agyaman iti Dios gapu kadagiti naka-ad-adu nga paraburna kadatayo. Dagiti puspusotayo ket rumang-rang-ay a maiyannatup iti Dios no addatayo a siyayaman iti intayo panangawat kadagiti paraburna ken no sipupudnotayo iti intayo isusungbat kenkuana babaen iti intayo panangibiag iti misyon ni Kristo.

Sa ating Disciples' Generous Response, ilaan natin ang ating focus sa kung papaano natin mai-hahalintulad ang ating mga puso sa puso ng Panginoon. Ang ating mga kaloob ay hindi lamang mahalaga upang makamit natin ang budget ng ating Iglesia para kanyang misyon. Sa pamamagitan ng ating mga kaloob, maaari tayo makibahagi sa mga gawain para sa trabaho ng Diyos sa mundo. 

Sa pamamagitan ng ibat-ibang paraan kung papaano natin maibibigay ang atin mga kaloob, nawa ay gamitin natin ang pagkakataong ito upang pasalamatan ang Diyos dahil sa napakarami niyang biyaya sa atin. Ang ating mga puso ay lumalago kung ito ay umaangkop sa Diyos at kung tayo ay nagpapasalamat sa ating pagtanggap sa kanyang mga biyaya at nanatili tayong tapat sa ating pagtugon sa pamamagitan ng pagsasabuhay natin sa misyon ni Kristo. 

      Blessing and Receiving of Local and Worldwide Mission Tithes

Hymn     46 KANTAAC TI MANNUBBOTCO

Prayer & Benediction

Sending Forth

Ti nagungar a ni Jesus nagpakita kadagiti adalanna, ket ti butengda nagbalin a rag-o ken ti panagduduada nagbalin a pammati. Ti panagparang ni Jesus nangted ti pannakaliwliwa ken pannakapatalged kadakuada kas iti kankanayon a kalikagum ti Dios nga isu iti panangtedna iti kappia, ayat, panangilala, parabur ken kaasina iti managbasol a lubong. Ket babaen iti intayo panangpaneknek iti kaadda ni Kristo kadatayo, maaramid koma a kasta!  

Si Jesus na nabuhay ay nagpakita sa kanyang mga alagad, ang kanilang takot ay naging tuwa at ang kanilang pag-aalinlangan ay naging pananalig. Ang pagpapakita ni Hesus ay nagbigay sa kanila ng ligaya at katiyakan na siya namang laging hangad ng Diyos na bigyan sila ng kapayapaan, pagmamahal, kalinga, biyaya at awa sa mga makasalanan sa mundo. At sa pamamagitan ng ating pagpapatotoo na si Kristo ay nasa atin, matupad nawa ito!     

 Postlude

 46 KANTAAC TI MANNUBBOTCO

(I Will Sing Of My Redeemer)

Cantaac ti mannubbotco ,
Ken ti ayatna kaniac.
Idiay Cruz isu nagibtor,
Ta tapno ispalennac.

Coro:
Cantaac ti Mannubbotco,
Ayatna inispalnac.
Sinubbotnac idiay Cruzna,
Pakawan nat’ itdenna.

Isaritak panagbiagna,
Ken dackel nga ayatna.
A nangispal ti napucaw,
Ti subbotco itedna.

Dayawec ti Mannubbotco,
Ti pigsana sawecto;
Itdennat’ panagballigic,
Ti basol ken infierno,

Cantaac ti Mannubbotco,
Ken ti ayatna caniac,
Manipud patay inggat’ biag
Siac ti inna iragpat.

54 IDIAY CRUS
(At The Cross)
Mannubbotco nagsagaba,
Diay cruz nailansa,
Nabalangatan ulona
Siit a nadamca.
Coro:
Idiay cruz, idiay cruz,
Natay ti mannubbotco,
Ket nabang-aran dagsen toy puso,
Gaput’ pammati adda balligi,
Ket biagco itan ti simmudi.
Gapu iti basbasolco,
Nagtu-oc ni Cristo,
Di matucod ti ayatna,
Cadagiti tao.
Diac cucua itan ti biagco,
Ta cucua ni Cristo,
Isu ti nangted ti subbot,
Diay cruz ti Calvario.
Diac macabayad ayatna,
Diay cruz inawitna,
Itdek biagco ken cararua,
Pagsubad ayatna.
38 Blessed Is the Body and the Soul

Blessed is the body and the soul,
blessed is the broken one made whole;
blessed is the taste of wine and bread,
blessed is the rising from the dead.

Touch the wounded places as we meet;
feel my hands, my side, my head, my feet.
Touch me, Thomas, touch and doubt no more.
I am Christ, alive forevermore.

Touch the wounded heart of God today,
feel the pulse within this bit of clay;
love redeemed my body and my soul.
Thomas, feel the broken one made whole.

Blessed is the heart that can receive,
blessed is the one who learns to grieve;
blessed are the ashes and the dust,
blessed is the one who learns to trust.

Popular Posts

Hello more...