Saturday, March 30, 2024

Cristo vive/Sibibiag Ni Kristo



31 March 2024
Easter Day, Resurrection of the Lord
1 Corinthians 15:1-11

 Praise

Prelude

Welcome

            Daytoy ti Aldaw Nga Inaramid ti Dios!

Scripture Reading: Psalm 118:1-2, 14-24

1Agyamankayo iti Apo, agsipud ta isu ket naimbag, agnanayon ti napudno nga ayatna. 2Kuna ngarud dagiti Israelita, “Agnanayon ti di agbalbaliw nga ayatna.”

Praise Hymn: Lord, I Lift Your Name On High

Call to Worship

Scripture Reading: Isaiah 25:6-9

6Ditoy Bantay Sion, mangisagananto ti Apo a Mannakabalin-amin iti padaya nga agpaay kadagiti amin a nasion ditoy lubong. Maidasarto dagiti agkakabaknang a taraon ken agkakaimas nga arak. 7Iti daytoy a bantay, ikkatennanto ti ulep ni ladingit nga adda iti ngatoen dagiti amin a nasion. 8Pukawennanto ti Apo a Dios ni patay iti agnanayon! Punasennanto amin a lua ti tunggal maysa ket ikkatennanto ti pakaibabainan a sinagaba dagiti tattaona iti sangalubongan. Ti Apo a mismo ti nagsao.

9Inton mapasamak daytoy, kunanto ti tunggal maysa, “Isu ti Diostayo! Nagtalektayo kenkuana ket inispalnatayo. Isu ti Apo. Nagtalektayo kenkuana. Naragsak ken napnoantayo iti rag-o agsipud ta insalakannatayo!”

         Statement

Nagungar ni Kristo! Datayo ti tattao ti paskua ti panagungar… dagiti mamati a ti Dios ket Dios iti Biag, saan nga iti ipapatay. Ket ken Kristo, babaen ti ayat ti Dios mapagballigian amin a mangdadael kadagiti parsua, uray pay ni patay. Ti Paskua iti Panagungar, itdenna kadatayo iti inanama nga uray pay iti trahediya iti panagsagaba ken ipapatay, kas kadagiti naglabas a pakasaritaan dagiti immun-una ngem kadatayo, ti ipapatay ket saan nga isu iti maudi sa sarita. Patientayo a ti Espiritu Santo balbaliwanna dagiti amin a parsua ket agkaykaysada iti pannakaiglorya ti Dios.

 

Hymn: 46 KANTAAC TI MANNUBBOTCO

Confession

Prayer for Peace

Light the Peace Candle.

Prayer

            Diosmi Napagungar Kadagiti Natay,

Mabigbigdaka kadi? Maawatanmi kadi iti naidaklan a kinabilegmo a nangparmek kenni patay? Itdem kadi iti kappia kadakami a masarakan iti harden nga ayanmo kadagiti nga aldaw ti panagungarmo, ket mabalinmi koma nga iwaragawag dayta a kappia a kas iti panangipadamag ti babai nga immun-una a nakakita a sibibiagka!

Tulungannakami koma makita dagiti gundaway a kasla maid-iddepen iti kappia nga ita ket tumubtubo ken dumakdakkel iti baro a daga.

Wayaannakami kadi manipud kadagiti panagduduami iti yaay iti kappiam a saan ketdi a kasla lumabas laeng ket ipakitam koma kadakami nu kasano iti panangaramidmi iti kappia kadagiti luglugar iti naduma-duma a paset ti lubong. Amen.  

—Tiffany and Caleb Brian

Ministry of Music OR 168  TA ADDAN NI HESUS CANIAC

Response by Mary Magdalene

Nasipnget pay idi iti agsapa iti umuna nga aldaw ti lawas iti kastoy nga oras ti aldaw ti lawas idi napanak iti tanem… ket sumingising pay laeng idi ti init. Ti kararruak napno ti ladinget ken kinasipngent gapu iti pannakapukaw ti maysa a gayyem, ken Apok. Ket idi makadanonakon ti ‘yan ti tanem, naligsay ti bato ket awanen isuna sadiay! Kasano a napasamak daytoy? Siasino ti nangala kenkuana? Nagtartarayak a napan kenni Simon Pedro ken kadagiti gagayyemna tapno ipakaammok ti nakitak. Nagdardarasda met a nagsubli iti tanem ket nakitada ti lupot a pinangbungon iti bangkay nga addan iti baba. Saanda nga ammo ti napasamak ken saanda met a maawatan… ket nagawidda kadagiti balbalayda.  

Ministry of Music OR 168  TA ADDAN NI HESUS CANIAC

Response by Mary Magdalene

Mariknak unay ti ladingetko ken pannakariribuk… ngem kinitkitak ti tanem ket sinarakko ti Apo.

Ket ti uneg ti tanem, nakita ti dua nga anghel a nakakawes iti puraw a nakatugawda iti nakaikabilan ti bangkay ni Jesus… ti maysa nakatugaw iti sakaanan ket ti maysa iti ulwanan. Saan a pudno daytoy… kasta unay iti butengko ket napno-ak iti luluwa.

Ministry of Music OR 168  TA ADDAN NI HESUS CANIAC

Response by Mary Magdalene

Ket kadagiti luluak, kimmitaak iti ruar ti tanem ket nakitak ti maysa a hardener… ket sinaludsudnak no apay nga agsangsangitak ken no siasino iti sapsapulek. Nagpakpakaasi-ak nga ibagana koma kaniak no sadino iti nangipananna iti bangkay ni Jesus? Masapul a mapanak ken makitak koma isuna…

Ministry of Music OR 168  TA ADDAN NI HESUS CANIAC

Response by Mary Magdalene

Ket nangngegko nga inyebkasna ti naganko a kunana… “Maria” …ket iti dayta a gundaway ammokon… kimmitaak kenkuana a napnoan iti ayat… “Rabboni!”

Ministry of Music

Response by Mary Magdalene OR 168  TA ADDAN NI HESUS CANIAC

Kayat ko koma nga arakupen ken iggaman, ngem kunana, “Dinak iggaman”… ta saan pay a nagsubli ken Ama. Ket kunana, ingka ibaga kadagiti kakabsatko nga agsubliakto iti Diosko nga Diosyo met. Nagdardarasak garud a nagtaray ket napanak kadakuada ket imbagak kadakuada a nakitak ti Apo ken dagiti amin nga ingkarina… Sibibiag ni Jesus! Naparmeken ni Patay! Adda iti nagbabaetantayo ti napagungar a Kristo! Inawaganna ti naganko!                                                                                                                                                                                   —John 20:1-18, adapted

 

Proclamation of the Word

 

Scripture Reading: 1 Corinthians 15:1-11

Focus Moment

Ita nga aldaw ket isu iti Paskua ti Panagungar (Easter Sunday)! Aldaw nga intayo panangrambak iti panagungar ni Jesus! Dagiti tattao a nangilansa kenkuana iddiay krus ket kayatda nga ipakita iti kinabilegda babaen iti kinaranggas. Ket iti ibabangonna manipud ken patay, impakitana kadakuada nga awanen iti nabilbilegpay ngem iti ayat ti Dios.

Ket ita, adda dagiti mabalin a pangisuratantayo iti mensahe iti ayat kadagiti siasinoman makabasa. Idulintayo ket kumitatayonto iti mabalin a panangidulinan tayo iti dayta nga inton dumteng iti gundaway nga adda makasarak iti dayta makitana ken mabasananto dayta a mensahe a mangipalagip kenkuana iti mensahe iti ayat, ayat a kas iti impaay ni Jesus.  

  —Sacred Space, Year B, Easter

Easter Message: Based on 1 Corinthians 15:1-11

Commitment

Disciples’ Generous Response

Scripture Reading: Doctrine and Covenants 163:9

9 Faithful disciples respond to an increasing awareness of the abundant generosity of God by sharing according to the desires of their hearts; not by commandment or constraint. Break free of the shackles of conventional culture that mainly promote self-serving interests. Give generously according to your true capacity. Eternal joy and peace await those who grow in the grace of generosity that flows from compassionate hearts without thought of return. Could it be otherwise in the domain of God, who eternally gives all for the sake of creation?   

Statement

Iti Disciples’ Generous Response tayo, ipaayantayo koma iti focus iti intayo panangiyannatup kadagiti puspusotayo iti puso ti Dios. Laglagipentayo a dagiti puspusotayo ket saan laeng a napateg tapno agpaay iti misyon iti iglesia tayo. Babaen kadagiti daton tayo, addaan tayo iti pannakipaset iti trabaho ti Dios ditoy lubong. Dagitoy ket simbolo iti intayo panagyaman kenkuana gapu iti kinaimbag ken parabur nga ipapayna kadatayo.  

            Blessing and Receiving of Local and Worldwide Mission Tithes

 

Hymn: 206 AMMOC DAYDIAY PINATIC
Closing Prayer and Benediction
Postlude and Recessional Activity

 

LORD I LIFT YOUR NAME ON HIGH

Lord I lift Your name on high Lord I love to sing Your praises I'm so glad You're in my life I'm so glad You came to save us

You came from heaven to earth to show the way From the earth to the cross, my debt to pay From the cross to the grave, from the grave to the sky Lord I lift Your name on high

168  TA ADDAN NI HESUS CANIAC
(Since Jesus came into my heart)
Ti biagcon naragsac awan ti pumadpad,
Ta addan ni Jesus caniac,
Nasilawanen nasipnget a cararuac,
Ta addan ni Jesus caniac.
Coro:
Idi immayen ni Jesus,
A nangted ditoy pusoc,
Toy cararuac ragsacnat’ agburburayoc,
Ta addan caniac ni Jesus.
Awan caniacon pannacayaw awan,
Ta addan ni Jesus caniac,
Basolco naruayda ket inugasannac,
Ta addan ni Jesus caniac.
Maysa a namnama icutac wen pudno,
Ta addan ni Jesus caniac,
Ul-ulep ti duadua dalanco , awandan,
Ta addan ni Jesus caniac.
Ti tay-ac ni patay saannac maublag,
Ta addan ni Jesus caniac,
Ti ruangan ti ciudad makitac nalawag,
Ta addan ni Jesus caniac.
Innacto agtaeng idiay ciudad a naraniag,
Ta addan ni Jesus caniac,
Naragsac, wen naragsac ti pagnaac,
Ta addan ni Jesus caniac.
206  AMMOC DAYDIAY PINATIC
(I know whom I believeth)
Apay ngata a ni Jesus impaayna caniac,
Graciana a di mabubos ket insalacannac,
Coro:
Ngem ammoc met diay pinatic,
Ket namnamaec a mabalinna,
Nga idulin salacniban,
Aginggat’ panungpalan.
Apay nga itdenna caniac pammati mangispal,
Ket napateg a saona pusoc talnat’ yegna.
Diac maawatan no casano, A ti Espiritu,
Balbaliwanna ti puso, Agtulnog ken Cristo.
Diac ammo no inton ano, Ti yaay ti Apo,
No mapanacto sumabat, Wenno agurayac.

46 KANTAAC TI MANNUBBOTCO
(I Will Sing Of My Redeemer)

Cantaac ti mannubbotco ,
Ken ti ayatna kaniac.
Idiay Cruz isu nagibtor,
Ta tapno ispalennac.

Coro:
Cantaac ti Mannubbotco,
Ayatna inispalnac.
Sinubbotnac idiay Cruzna,
Pakawan nat’ itdenna.

Isaritak panagbiagna,
Ken dackel nga ayatna.
A nangispal ti napucaw,
Ti subbotco itedna.

Dayawec ti Mannubbotco,
Ti pigsana sawecto;
Itdennat’ panagballigic,
Ti basol ken infierno,

Cantaac ti Mannubbotco,
Ken ti ayatna caniac,
Manipud patay inggat’ biag
Siac ti inna iragpat.

Friday, March 29, 2024

Hope without Wavering (Good Friday Evening Service)

Good Friday
UmaasangWalang Pag-aalinlangan

 

Preparation   

Arrange a simple worship setting highlighted by a cross draped with a purple cloth, a large, white Christ candle, lighted, and some greenery. Later in the service the purple cloth will be replaced with a similar black cloth and the lights will be extinguished. Other lighting should also be dimmed throughout the service if possible.

Quiet Prelude OR Enter in silence.

Welcome

Statement on Lent

Ti kuaresma ket gundaway iti panagsagana iti panagdalyasat iti Semana Santa… ti pannakailansa ken panagungar ni Kristo manipud iti krus. Daytoy a gundaway ket isu met iti intensyunal nga iyaasidegtayo iti Dios, isu iti panangwaya-waya tayo kadagiti bagbagitayo manipud kadagiti adu a mangrir-riribuk iti relasyon tayo iti Dios nga inaramidtayo met laeng. Ti kuaresma ket maysa nga ayab kadatayo nu kasano iti naisangsangayan a kinaparabur nga isusungbat tayo iti kinaparabur ken pannakitulag iti Dios kadatayo a mabalin nga isu iti mangiyasideg kadatayo iti sapsapulentayo met laeng.

Entering into Worship

Diosko, Diosko, apay a binaybay-annak? Apay a nagadayoka kanyak tapno tulongannak koma manipud kadagiti as-asugko kenka? O Diosko, nagsangsangitak iti aldaw, ngem saannak a sinungbatan; ken iti rabii, ngem awan inanak. Ngem sika nasantoan, naisaad iti trono nga itantan-ok ti Israel. Nagtalek kenka dagiti ammami ket pinatgam ida. Dinak adaywan ta agpeggadak, ti peggad asideg laeng kanyak, ket awan tumulong kaniak.          

—Psalm 22:1-4, 11, adapted

Holy Week Hymn: 169  TI PUSO A NABURAC GAPU CANIAC

Opening Prayer

Diosmi a managparabur, maminsan pay adtoykami a naummong kas adalan ni Jesus, kas kadagiti pasurotna met laeng kadagidi nga al-aldaw.  Ti silaw nga ingkami sur-sureten ket kasla kumud-kudrep iti daytoy nga rabii ken uray dagiti ministeryo ni Jesus ket kasla lang mapukpukawda. Ita nga rabii, adtoy ket silulukat dagiti puspusomi, gumaw-gawawa iti panamati iti natibker nga inanama nga impaay ni Jesus kadakami a mensahe iti ayat, pammakawan, ken panagkay-kaysa. Adtoykami nga addaan iti panagkaykaysa iti daytoy a gundaway para iti daydiay a nanglukat kadagiti mata ken puspuso dagiti amin tattao. Amen.

 

Scripture Reading

Kalpasan iti panagkararagna, pimmanaw ni Jesus argaman dagiti adalanna ket binallasiwda ti waig ti Kidron.            Adda hardin iti dayta a disso, ket nagturongda sadiay. Ammo ni Judas a mangliput kenkuana dayta a lugar agsipud ta masansan a sadiay ti paguummongan ni Jesus ken dagiti adalanna. Iti kasta, napan ni Judas iti hardin, ket nangikuyog iti bunggoy dagiti soldado a taga-Roma ken sumagmamano a guardia ti Templo nga imbaon dagiti panguloen a papadi ken Fariseo. Agsipud ta ammo ni Jesus ti amin a mapasamak kenkuana, sinabatna ida. “Siasino ti sapsapulenyo?” “Ni Jesus a taga-Nazaret,” insungbatda. “Siak,” kinunana.

—John 18:1-5, adapted

Hymn of Assurance: 61 PAGRAGSACAC TA MAAMOAC

Prayer of Peace

Light the Peace Candle.

Prayer

Naidadanes ken naparparigat a Diosmi,

Iti naduma-duma a paset daytoy a lubong, ti saem ken pannakaidadanes nga ingka napadasan iti daydiay nga umuna nga aldaw iti biyernes santo ket addada pay laeng kadagitoy nga al-aldaw. Daytoy iti gapuna nu apay nga itultuloymi nga ikarkararag iti kappia. Kappia a mang-waya-waya kadagiti tattao manipud iti nalaus a kinarigat, kappia a mangtaraon kadagiti mabisbisin, kappia a mangpabileg kadagiti nakapoy. Sapay koma nga iti kappiam ket maipaay kadagiti luglugar a silaw iti panamati, bassit man ngem aglawag kadagiti nasipnget. Ikkatem kadi dagiti makalinged ket makita koma iti amin ti baro a kappiam. Amem.

 

Scripture Reading: Hebrews 10:16-25

Hymn of Reflection “Jesus Walked This Lonesome Valley” CCS 452

Homily Based on Hebrews 10:16-25

After the Homily, remove the purple cloth on the cross and replace it with a black cloth.

Closing Hymn: Kay Buti-Buti Mo Panginoon

Scripture Reading

Kalpasan daytoy, ammo ni Jesus a nalpas aminen. Tapno matungpal ti kuna ti Nasantoan a Surat, kinunana, “Mawawak.” Adda maysa a burnay sadiay a napno iti suka. Nangipasagepsepda iti maysa nga espongha iti suka sada inkabil iti murdong ti sanga ti hisopo, ket inggaw-atda iti ngiwatna. Idi maramanan ni Jesus ti suka, kinunana, “Natungpalen.” Nagdumog ket inyawatnan ti Ispirituna.

John 19:28-30, adapted

Extinguish the Christ Candle.

Hymn of Unwavering Hope and Compassion: 130  ADTOYAC MAN NAPNOt’ BABAC

Silent Reflection and Exit

Invite participants to remain seated in silent reflection for as long as desired, then exit in silence. Some soft lighting might be needed for safety.

 

61 PAGRAGSACAC TA MAAMOAC
(He Leadeth Me)

Pagragsacac ta maamoac,
A ni Jesus idalannac,
Aramid ken pagdalanac,
Ti ima na iturongnac.

Coro:
Idalannac, idalannac,
Ti imana kibinennac,
No Kencuana agtalecac,
Agnanayon idalannac.

No umay caniacda rigat,
Danag, sicor wenno ragsac,
Ken no taaw aglasatac,
Ti ima na idalannac.

Apo, cumpetacta imam,
Ta no pigsa caniac awan,
Ti sulisog diac mabilgan,
No imam dinac idalan.

Inton agkanibusanan,
Ti aramid naidagaan,
Gaput’ imam mangidalan,
Gloria innac magun-odan.

169  TI PUSO A NABURAC GAPU CANIAC
(The heart was broken for me)
Ti anac ti Dios ditoy lubong immay,
Gaput’ basbasol a naruay,
Dida impateg dida binigbig.
Sagot nga inted ti langit.
Coro:
Tinutuocda, siit balangatna,
Cruz ti nacailansaanna (wen pudno)
Naburac pusona gaput’ basol parsua,
Natay, natay gapu kenca.
Immay ditoy daga ta sinapulna,
Napucaw a carnerna,
Kinagurada dida ingingina,
Pastor nga ingget ayatna.
Billit ken sora adda pay balayda,
Ngem isu awan taenganna.
Bato a maysa ti nagpungananna,
Diay bantay nagin-inana.
Itan awatec isut’ mannubbotco,
Agnanayon dayawecto,
Innac kencuana aglinong ayatna,
Caasinto ti itedna.

452 Jesus Walked This Lonesome Valley

Jesus walked this lonesome valley;
he had to walk it by himself.
Oh, nobody else could walk it for him;
he had to walk it by himself.

We must walk this lonesome valley;
we have to walk it by ourselves.
Oh, nobody else can walk it for us;
we have to walk it by ourselves.

You must go and stand your trial;
you have to stand it by yourself.
Oh, nobody else can stand it for you;
you have to stand it by yourself.

130  ADTOYAC MAN NAPNOt’ BABAC
(Just As I Am)
Adtoyac man napnot’ babac,
Ngem ta daram dalusannac,
Ket itan kenca umayac,
Cordero ti Dios umayac,
Basbasolco nagcaadu,
Pacawanmot’ masapolco,
Sicsica laeng ti taclinco,
Cordero ti Dios adtoyac.
Adtoyacon alawennac,
Basbasol a nacalmesac,
Adtoyac nga umaw-awag,
Corderot’ Dios alawennac.
Bulsecac nacacaasi,
Apo agasannaccadi,
Masapulco adda kenca,
Cordero mangngaasica.
Dayta carim patiec ida,
Pacawanmo itdem coma,
Ti masapolco sicsica.
Diosco umayacon kenca.
Ta ayatmo isut’ cucuac,
Kenca ngaruden umayac,
Sicsican pagay-ayatac,
Corderot’ Dios awatennac.
KAY BUTI BUTI MO PANGINOON
KAY BUTI-BUTI MO, PANGINOON
SA LAHAT NG ORAS, SA BAWAT ARAW
IKA'Y LAGING TAPAT KUNG MAGMAHAL
ANG IYONG KAAWAAN AY MAGPAWALANG HANGGAN
CHORUS
PINUPURI'T SINASAMBA KITA
DAKILANG DIYOS AT PANGINOON
TUNAY NGANG IKA'Y WALANG KATULAD
TUNAY NGANG IKA'Y DI NAGBABAGO
MABUTI ANG DIYOS NA SA AMIN AY NAGMAMAHAL

Popular Posts

Hello more...