Friday, February 16, 2024

When We Are Tested


 Mark 1:9-15 

Prelude
Welcome
Call to Worship

Leader: Kenka O Apo, itag-aymi dagiti kararuami.

Congregation: Diosmi, ipaaymi ti talekmi kenka.

Leader: Saanmo koma nga itulok a maibabainkami.

Congregation: Maamoanmi koma dagiti wagasmo O Apo.

Leader: Isurom koma kadakami ti dalanMo.

Congregation: Iturongnakami koma iti kinapudnom ket isuronakami koma.

Leader: Silalagip kami koma a kankanayon iti kinaasim kadakami O Apo.

Congregation: Gapu iti agnanayon nga ayatmo, silalagipka koma a kankanayon kadakami.

ALL: Adtoykami a silulukat dagiti puspusomi ken sitatalek iti kinapudnom kadakami.

—Psalm 25:1-10, adapted

Hymn of Praise: “Great Is Thy Faithfulness” CCS 11

Opening Prayer

Lent Reflection

Statement

Ita ket isu iti intayo panangrugi iti intayo panagdalyasat iti panawen iti kuaresma nga isu iti panangipaaytayo iti focus tayo iti pannakabautisar ken panagayunar ni Jesus idiay let-ang. Ti kuaresma ket isu iti intayo panagdalyasat iti naun-uneg pay tapno intayo isagana  dagiti bibiagtayo iti panagbiag nga addaan panagserbi iti misyon ni Kristo. Iti intayo panagdalyasat, panunuten tayo no kasano iti panangipaay tayo iti focus tayo ken Kristo-Jesus ken kadagiti banbanag a naispirituan. Ania ngata dagiti banbanag ken ar-aramid a mabalintayo nga inayon kadagiti ar-aramidentayo iti inaldaw tapno makunatayo nga agbibiagtayo a maiyannurot iti ispiritu.

Prayer for Peace

Light the Peace Candle.

Prayer

Managayat a Dios,

Ag-ngarngaritnget ti daga gapu iti dagsenna a maigapu kadagiti naduma-duma a kinaranggas ken panaglablabes a mangdaddadael kadagiti pinarsuam ken kadagiti inanama dagiti tattao. Ti daga sapsapulenna iti kinakappia ken kasla di na met masapulan. Sapaykadi nga agbalinkami koma a sisasagana a sumungbat kadagiti kasapulan iti aglaw-lawmi. Sapaykoma a mabalinmi nga usaren daytoy a gundaway iti kuaresma tapno aramidenmi iti simple ken siaannad a panagbiag kas annakmo, a kas met ken Jesu-Kristo idi nagayunar iti uppat a pulo nga aldaw. Isagananakami a rummuar tapno mapan agmisyon nga agserbi kadagiti amin a pinarsuam. Bendisyunam kadi dagiti aramidmi iti ingkami panangbiruk no kasano iti pannakaipaay iti kappia kadagiti puspuso ken panpanunotmi ket palubusam koma nga agayos dayta a kappia kadagiti ar-aramidmi kas saksaka ken im-imam iti daytoy a lubong ken kadagiti amin a pinarsuam.

Iti nagan ni Jesu-Kristo. Amen.

Lectionary Scripture Reading: Mark 1:9-15

Sermon Based on Mark 1:9-15

Hymn of Opening Ourselves to the Journey: 10,000 Reasons (Bless the Lord)

Focus Moment: What to Bring on the Journey?

No agdalyasat tayo, ania dagiti banbanag a masapul nga itugot tayo?

Discuss…

No dadduma adda dagiti nagdadagsen nga awit-awit tayo kadagiti bagbagitayo a kas bato.

Panagdandanag, pungtot, bain nga dagitoy ket isu iti mangpadpadagsen kadatayo. Ita a kuaresma, itdentayo iti focus iti intayo koma panangikkat kadagitoy, a kasla bato nga ikkaten tayo manipud kadagiti bag nga awit-awit tayo.

Ket iti pannakaikkat dagitoy a nagdadagsen, mabalin nga iti ikargatayo ket isu iti ayat ti Dios ken iti lawag wenno silaw ni Jesus.

 Disciples’ Generous Response

Statement

Maysa a banag a mabalin nga intayo aramiden no datayo ket agayunar ket isu iti kinaparabur nga isu iti intayo panangibingay kadagiti adda kadatayo kadagiti agkasapulan. No agayunar tayo gapu iti kuaresma, mabalin a panunuten no ania dagiti mabalintayo nga ipaay. Siguro mabalin a kape, paborito tayo a makan wenno ania man a banag. Mabalintayo met a panunuten no ania dagiti wagas iti intayo panangusar kadagiti adda kadatayo tapno agbalin pay a nasay-sayaat pay koma iti komunidad a pagnanaedantayo.

Iti daytoy a paset iti intayo panagdaydayaw nga isu iti Disciples’ Generous Response, isu manen iti intayo panangifocus kadagiti puspusotayo iti puso ti Dios. Dagiti daton tayo ket napatpategda pay a saan laeng tapno magun-od tayo iti budget iti Iglesia nga agpaay iti misyonna, dagitoy ket kas simbolo iti namateryalan a panagyaman tayo iti Dios gapu iti intayo panangbigbig nga isuna iti pagtataudan dagiti amin nga adda kadatayo.

 Blessing and Receiving of Local and Worldwide Mission Tithes

 Hymn of Pilgrimage:  “There’s an Old, Old Path” CCS 244

Closing Prayer

 Sending Forth

Itdenyo iti panagtalekyo iti Ispiritu nga isu iti pangidaldalan kadakayo iti kinaimbag, panagaramid iti naikalintegan, pannagna a napakumbaba, nasayaat a panangkeddengs

—Doctrine and Covenants 10:6, adapted

Go and walk with assurance that God’s loving Spirit is at your side.

 Postlude

 

11 Great Is Thy Faithfulness

Great is thy faithfulness, O God my Father;
there is no shadow of turning with thee;
thou changest not, thy compassions, they fail not;
as thou hast been thou forever wilt be.

Great is thy faithfulness!
Great is thy faithfulness!
Morning by morning new mercies I see;
all of my blessings thy hand hath provided—
great is thy faithfulness, Lord, unto me!

Summer and winter and springtime and harvest,
sun, moon, and stars in their courses above
join with all nature in manifold witness
to thy great faithfulness, mercy, and love.

Pardon for sin and a peace that endureth,
thy own dear presence to cheer and to guide;
strength for today and bright hope for tomorrow,
blessings all mine, with ten thousand beside!

 

10,000 Reasons (Bless the Lord)

 

Bless the Lord, o my soul, o my soul
Worship His holy name
Sing like never before, o my soul
I'll worship Your holy name

The sun comes up, it's a new day dawning
It's time to sing Your song again
Whatever may pass and whatever lies before me
Let me be singing when the evening comes

 You're rich in love and You're slow to anger
Your name is great and Your heart is kind
For all Your goodness, I will keep on singing
Ten thousand reasons for my heart to find

 And on that day when my strength is failing
The end draws near and my time has come
Still, my soul will sing Your praise unending
Ten thousand years and then forevermore

 232 THE OLD, OLD PATH

  There’s an old, old path,
And the sun shines through,
Life’s dark storm clouds,
 From its home of blue.

Chorus:
In this old, old path,
Made strangely sweet,
By the touch divine,
Of His blessed feet.

Find the old, old path,
‘Twill be ever new,
For the Saviour walks,
All the way with you,

In this old, old path,
Are my friends most dear,
And I walk with them,
With the angels near.

‘Tis an old, old path,
Shadowed vales between,
Yet I fearless walk,
With the Nazarene.

Saturday, February 10, 2024

Come and Bring Light



2 Corinthians 4:3-6

Preparation
See Focus Moment for supplies needed.

Prelude
Call to Worship

Leader: Ti mannakabalin, Dios Apo, agsao ket ayabanna ti entero a lubong.

Congregation: Manipud iti isisingiseng ken ililinnek ti init.

Leader: Agraniag ti Dios manipud iti Sion, ti nagpaidumat' pintasna ken awan pagkuranganna, aglawag ti Dios.

Congregation: Umay ti Diostayo, ngem saan a di madlaw;

All: Ibunannag ti langit a nalinteg ti Dios. Intayo ngarud idaydayaw ti Dios.

            —Psalm 50:1-6, adapted

 

Hymn of Praise:   “Now Sing to Our God”  CCS 108
Opening Prayer
Scripture Reading: 2 Corinthians 4:3-6
Focus Moment

Bring jars or mugs and something to put in the jars. This could be candy, coins, colorful pom poms, or anything that can be poured from one jar to another. Keep the pourable items separate from the jars/mugs until they are to be poured.

 Ask for several volunteers (the same number as you have jars) to come to the front. Give each volunteer an empty jar.

 Leader: Ang bawat isa sa mga lalagyang ito ay kumakatawan sa iyo at sa akin. Maaari tayong magkaroon ng napakaraming nilalaman tulad ng kung ano ang ating mga natututunan at kung ano ang ating nararamdaman.

 Ano nga ba ang ating mga natututunan bilang isang iglesia o ano ba ang ating nararamdaman kung tayo ay nagkikita-kita at magkakasama. Ano ba ang ating mga natutunan mula kay Jesus at ano ang ating nararamdaman sa pagmamahal ng Diyos sa atin. Paano nga ba natin maihahambing ang kaalaman at damdamin sa pagiging puno ng ilaw na siyang nagliliwanag sa kadiliman.

 Ilabas na ang mga bagay maaaring ilagay sa mga sisidlan.

Leader: Kapag natututo o napapag-aralan natin ang tungkol kay Hesus o nararamdaman natin ang pagmamahal ng Diyos sa atin, nagkakaroon nilalaman at ang kaalaman at damdamin na yan nanatili sa ating mga sarili. At tulad ng ilaw, nais nating manatili ang liwanag na ito sa ating mga sarili, ngunit…

Ilagay na ang mga bagay sa sariling sisidlan.

Leader: …kapag ibinahagi natin ang liwanag at pagmamahal ng Diyos, ang ating mga nalaman at naramdaman at magliliwanag din sa buhay ng iba.

Simulan na ang paglagay ng mga bagay sa sisidlan ng bawat volunteer. Ngayon maaari mong imbitahan ang bawat isa upang ibahagi din nila ang mga bagay na inilagaymo sa kanilang mga sisidlan.

Leader: Kapag ibinabahagi natin ang pagmamahal ng Diyos sa iba, ang ating ilaw ay magliliwanag at kakalat sa ibat-ibang dako ng mundo.

Close by reading 2 Corinthians 4:5-6. Ask volunteers to place their jars/mugs in the worship setting for all to see.

Sharing and Caring
Pastoral Prayer
The Spoken Word: Based on 2 Corinthians 4:3-6
Hymn of Reflection: “Come and Bring Light” CCS 287
Disciples’ Generous Response

Scripture Reading: Doctrine and Covenants 162:7a

7 a. There are many lives waiting to hear the redeeming words of the gospel, or to be lifted from hopelessness by the hands of loving servants. But they will be lost to you without the generous response of disciples who share from their own bounty that others may know the joys of the kingdom.

Statement

Iti adaltayo iti daytoy a dominggo maipalagip kadatayo a kasapulan unay iti panangibingay iti silaw manipud iti naimbag a damag babaen iti panangikaskasaba ken Jesu-Kristo. Ammotayo ken pattientayo nga daytoy nga awag ket adda met laeng kadatayo kas met kadagiti imun-una nga adalan. Iti intayo pannakipaset iti Disciples ‘ Generous Response, panunuten tayo koma no kasano iti naan-anay nga intayo panangibingay iti gundaway, talento, gameng ken testimonyo tapno maipasdek koma iti pagarian ti Dios ditoy daga.

Iti daytoy a gundaway iti intayo panangipaay kadagiti datontayo, maawistayo a mangifocus kadagiti puspusotayo iti puso ti Apo. Dagiti datontayo ket saan laeng a napateg tapno magun-odtayo iti budget iti iglesiatayo nga agpaay iti miayonna, dagitoy ket kas simbolo iti intayo panagyaman iti Dios nga isu iti pagtataudan iti amin nga adda kadatayo.

Ngarud usarentayo koma daytoy a gundaway tapno agyaman iti Dios. Rumangrang-ay dagiti puspusotayo no addatayo a siyayaman kenkuana ken sipupudnotayo iti intayo panangibiag iti misyon ni Kristo.

Blessing and Receiving of Local and Worldwide Mission Tithes 

Hymn: “Hesus, Agyamanak”
Sending Forth Prayer for Peace

Light the Peace Candle

Prayer

Managayat a Dios, a Namarsua iti lawag:

Sindianmi daytoy a kandila a kas simbolo iti inanama. Napnoanen ti lubong iti kinariribuk. Timmangkenen dagiti puspuso dagiti annakmo tapno umawagda koma iti kappiam. Adda dagiti saan a panagkikinnaawatan, panangidumduma ken kinaawan iti panagpakumbaba ket isu iti nangiyadayo kadakuadan iti ayab ti ispiritum. Insirrami dagiti lapayagmi ken pinatangkenmi dagiti puspusomin agingga a saanmin a mailasin iti presensiyam wenno ti Ispiritum a mangidaldalan kadagiti bibiagmi.

Oh Apo, paluknengemkadi puspusomi ken dagiti puspuso dagiti adda iti lawlawmi tapno mabalinmi manen a mangngegan ti timek ken ayabmo kadakami para iti baro a wagas iti panagbiag. Maysa a biag iti kinakappia, nasayaat a relasyon ken panangitandudo iti kinahustisiya. Ibiagmi koma iti maysa a biag nga addaan iti panangibingay iti silaw. Sapay koma a sumardengen dagiti saan a panagkikinnaawatan babaen iti panangpabbiag ti Ispiritum kadagiti puspuso dagiti tattao. Sapay koma nga daytoy a kararagmi ket agbalin a kas ayab iti panagtrabaho iti pannakaipaay koma iti natalna a pagarian iti Dios ditoy daga.

Iti nagan ti Silaw ditoy lubong, ni Jesu-Kristo, Amen.

 Postlude

108 Now Sing to Our God

 Now sing to our God a song of rejoicing;
shout to the Lord with sounds of rebirth!
Bring music and dances, sweet moments of silence;
take action that fosters the healing of earth.

Sing to our God! (A song of rejoicing!)
Shout to the Lord! (With sounds of rebirth!)
Sing to our God! (A song of rejoicing!)
We’ll live in the union the Good Spirit brings!

For God is our maker and calls us as partners;
blessing, redeeming, loving all things!
With Christ as our model and everyone fam’ly,
we’ll live in the union the Good Spirit brings.

Encircle the globe with life-giving justice!
Stand reassured of God’s boundless grace.
Be strong in the service of planet and creature;
make each day of living an off’ring of praise!

HESUS AGYAMANAK

Ti biag ditoy lubong awan ti maay na
Nu ni Kristo Hesus awan kenka
Addaan ka man adu a kinnabaknang
Dumteng to ti tyempo nga mapukaw da

KORO:
Oh Hesus agyamanak ‘toy matak naluktan
Napateg nga Daram basbasol ko na-ugasan
Puso ken panunut inka dinalusan
Binaliwam ti banbanag iti na-inlangitan

Naidumduma launay nga agpayso
Biag ti maysa makunkuna a Kristiyano
Dumawdawel, dumakdakes man ti tiyempo
Ragsak, talna, agtalinaed
panunut ken puso.

 Ngarud kabsat ko aklunem dita pusom
Bugbugtong nga Anak ti Diyos a Namarsua
Ridaw ti pusom agtoktok kunkunana
“Anak ko luktam ket pastrekennak kuma.”

287 COME AND BRING LIGHT

 Come and bring light to a people in darkness.
Come, set us free from the chains we have made.
We are your people, the flock that you tend.
Lord, open our eyes once again.

 To the ones brokenhearted: open our eyes.
To the plight of the poor: open our eyes.
To the innocent children: open our eyes.
Teach us compassion and love.

 To the victims of violence: open our eyes.
To the ones who seek justice: open our eyes.
To those sitting in prison: open our eyes.
Teach us compassion and love.

 When a color divides us: open our eyes.
When the darkness surrounds us: open our eyes.
When we choose to look elsewhere: open our eyes.
Teach us compassion and love.

 To those full of life’s sorrow: open our eyes.
To the needs of the lowly: open our eyes.
To the ones who seek peace: open our eyes.
Teach us compassion and love. 

 To those suffering illness: open our eyes.
To those trapped by addiction: open our eyes.
To those lost or forgotten: open our eyes.
Teach us compassion and love.

Popular Posts

Hello more...