Prelude (Consider using CCS 90, “O God beyond All Praising,”)
Welcome
Community Sharing and Caring
Call to Worship: Dagiti Salmo 19:7-10
Ti linteg ti Apo
awan pagkuranganna; baro a pigsa ti itedna. Pudno ti pammaneknek ti Apo,
pagsiribenna uray dagiti nanumo. Nalinteg dagiti alagaden nga intuyang ti Apo,
maragsakan dagiti agtulnog kadakuada. Nainkalintegan dagiti bilbilinna, ket iti
isip pannakaawat ti itedna. Nasayaat ti panagdayaw iti Apo, agpaut nga
agnanayon. Nalinteg dagiti pangngeddengna, ket kanayon nga awan idumdumada.
Ad-addada a matarigagayan ngem iti kasayaatan a balitok, nasamsam-itda ngem ti
puro a diro.
Hymn: “Lift Every Voice and Sing” CCS
555
Invocation
Response
Ministry of Music or Congregational Song
Prayer for Peace
Light
the Peace Candle.
Prayer
O Diosmi a
mangiyaw-awag kadakami iti kinahustisiya, ayat ken kinaasi, ken mangiyaw-awis
kadakami iti pannagnana nga addaan kinapakumbaba, ikarkararagmi iti pannakaadda
koma iti kinakappia kadagiti bibiagmi, kadagiti pamilyami, kadagiti kaarrubami,
ken ditoy lubong. Sapay kadi nga aglawag kami koma babaen iti anakmo kadagiti kasipngitan.
Sapay kadi a
mabalinmi nga ibingay iti awan kondisyona nga ayatmo kadagiti luglugar nga adda
riribuk ken kinaranggas. Saritaenmi koma dagiti makapabang-ar a sasaom kadagiti
makarikrikna iti pannakadadael. Ikkannakami koma iti kinasirib a mangammo
kadagiti wagas no kasano iti panangitrabahomi iti kinahustiya. Ikaanakami iti
asi a mabalinmi nga ibingay. Sapaykadi a apgbalinennakami a napakumbaba iti
inga panagdalyasat kadagiti tantanap ken banbantay ti biag. Iti nagan ni Kristo daytoy ti kararagmi. Amen
Scripture Reading: Philippians 3:4b-14
Message: Based on Philippians 3:4b-14
Hymn: 214 ROCK OF AGES
Disciples’ Generous Response
Statement
Iti daytoy a
gundaway panunutem iti naglabas a dominggo. Panunutem dagiti gundaway iti
pannakaupaymo ken pannakariknam a down na down ka. Anya dagiti inaramidmo a
nangted kenka iti pannakabalin tapno malampasam ken mabalinmo iti agtultuloy manipud
kadagitoy a kapadasam? Adda kadi dagiti gagayyem mo nga inawagam? Nagkarkararagka
kadi?
Ti biag ket napnapno
iti UPs and DOWNs. No maminsan kasla nakaad-adu unay dagiti DOWN moments tayo. Kas
maysa nga adalan agtalek tayo unay iti pammati nga isu iti mabalin a paggapuan
iti suporta kadatayo tapno mabalin tayo nga awiten dagiti dagensen tayo. Ket
uray gayam nga iti panagbalin tayo a siyayaman kadagiti adda kadatayo ket
mabalin pay gayam a pagtaudan iti kinapigsa tayo tapno mabalin tayo iti
agtultuloy.
Ammotayo kadi nga uray
kadagiti panagsuksukimatda wenno research nga naar-aramid ket ti panagbalin a
nayaman ket maysa a napintas a mabalin a mangted iti kinasalun-at iti panunot
ken uray iti naespirituan. Kitaen tayo koma ngarud no kasano a mai-nayon daytoy
kadagiti ar-aramid tayo iti panagbiag tayo
Ket kas iti daytoy a
gundaway nga intayo panangipaay kadagiti daton tayo, usaren tayo koma ngarud
daytoy tapno ipaay tayo iti panagyaman iti Dios. Kitaen tayo no kasano a
maiyannatup dagiti puspusotayo iti puso ti Apo.
Dagiti daton tayo
ket napatpategda nga amang a saan laeng a tapno magun-od tayo iti kasapulan iti
iglesia nga agpaay iti misyon. Dagitoy ket simbolo iti namateryalan a
panagyaman tayo iti Dios gapu iti kinaimbagna kadatayo.
Blessing
and Receiving of Local and Worldwide Mission Tithes
Closing Hymn: 204 GAGETAN TAY AGTRABAHO
Prayer of Blessing for the Week
Sending Forth
“…sipipingetakayo nga agtaray nga agturong
iti pagtungpalan tapno magun-odyo ti gunggona a yaw-awis ti Dios kadatayo
babaen ken Cristo Jesus.” - Philippians 3: 14
Postlude
214 ROCK OF AGES
Rock of ages, cleft for me,
Let me hide myself in Thee,
Let the water and the blood,
From Thy wounded side which flowed,
Be of sin the double cure,
Make me clean and make me pure.
Could my zeal no respite know,
Could my tears forever flow,
All for sin could not atone,
Though must save, and thou alone,
In my hand no price I bring,
Simply to thy cross I cling.
While I draw this fleeting breath,
When my eyes shall close in death,
When I rise to worlds unknown,
And behold Thee on thy throne,
Rock of ages cleft for me,
Let me hide myself in Thee.
204 GAGETAN TAY AGTRABAHO
Gagetantay’ agtrabaho,
Iti cauvasan ti Apo,
Napucaw sapulentayo,
Ket iturongtay’ ken Cristo.
Coro:
Mapan tayon agtutunos,
Datayo nga annac ti Dios,
Ta no ti Dios isut’ bumuyog,
Balliginto ti magun-od.
Tungpalentay’ ti bilinna,
Mangiwarnac ti damagna,
Tapno amin maamoanda,
Naindaclan nga ayatna.
Ti taltalon napudawen,
Ket mabalinen nga anien,
Pardasantay nga trabahoen,
Ta ti Apo ay umayen.
Agtrabahotay’ sianus,
Inggat’ trabaho aggibus,
Ragsactaytot’ napalaus,
No dumtengtay’ kenni Jesus.
555 Lift Every Voice and Sing
Lift every voice and sing till earth and heaven ring,
ring with the harmonies of liberty;
let our rejoicing rise high as the listening skies,
let it resound loud as the rolling sea.
Sing a song full of the faith that the dark past has taught us,
sing a song full of the hope that the present has brought us;
facing the rising sun of our new day begun,
let us march on till victory is won.
Stony the road we trod, bitter the chast’ning rod,
felt in the days when hope unborn had died;
yet with a steady beat, have not our weary feet
come to the place for which our people sighed?
We have come over a way that with tears has been watered,
we have come, treading our path through the blood of the slaughtered,
out from the gloomy past, till now we stand at last
where the white gleam of our bright star is cast.
God of our weary years, God of our silent tears,
thou who hast brought us thus far on the way;
thou who hast, by thy might, led us into the light,
keep us forever in the path, we pray.
Lest our feet stray from the places, our God, where we met thee,
lest, our hearts drunk with the wine of the world, we forget thee;
shadowed beneath thy hand, may we forever stand,
true to our God, true to our native land.