Preparation
Prelude
Welcome
Call to Worship : Psalm 105:1-4
1Agyamankay iti
Apo, ket iwaragawagyo ti naindaklan a naganna. Ipakaammoyo kadagiti tattao
dagiti inaramidna! 2Agkantakayo iti pagdaydayaw iti Apo; Saritaenyo ti amin a
nakaskasdaaw nga inaramidna! 3Agrag-otayo ta kukuanatayo ti Apo; agragsak koma
amin nga agserserbi kenkuana! 4Inkayo agpatulong iti Apo; agdaydayawkayo a
kanayon iti imatangna!
Hymn of Praise: 32 NI JESUS
NAIMBAG A GAYYEM
Invocation
Response
Disciples’ Generous Response
Scripture
Reading: Doctrine and Covenants 165:2 a-f
Palubusanyo iti
pudpudno a kapasidad iti misyon ni Kristo babaen iti kinaparaburyo a kas iti
kinaparabur ti Dios.
Dumngegkayo
kadagiti testimonyo dagiti naparabur. Surutenyo iti ikalkalikagum dagiti
puspusoyo nga agsubli iti grasya ken kinaparabur ti Dios. Palubusanyo nga iti panagbalinyo
a siyayaman ket isu iti mangisuro kadakayo iti dalan.
Laglagipenyo nga iti kangrunaan a prinsipiyo iti panangparang-ay iti misyon ni
Kristo ket babaen iti Mission Tithes manipud iti lokal ken iti sangalubungan a
nagtaud iti pudpudno a kabaelanyo. Saan koma a gapu iti panangipaay wenno
panangibingay tayo iti agpaay kadagiti sabali pay nga organisasyon ket isun iti
kasukat iti panangipaay tayo iti agpaay iti Mission Tithes.
Ti panangipaay
tayo iti ikapo ket maysa a mangipakita iti panangidatontayo iti tunggal paset
ti biag tayo iti Dios.
No babaen iti
pammati, ayat, ken nainanamaan a panagplano, a pakairamanan iti panangresolba
kadagiti saan a nasayaat nga bulod wenno ut-utang, agbalin a dakdakkel pay iti
kabaelantayo a mangipaay ngem iti panagkunatayo. Saan laeng nga iti indibidual
a panangidaton iti kaipapanan iti panangaywan a kas sungbattayo iti ministeryo
ken Kristo. Pasetna daytoy dagiti kinaparabur dagiti naduma-duma a kong-kongregasyon
ken hurisdiksiyon a mangipapaay para iti ministeryo ti iglesiya iti
sangalubungan tapno mapapigsa dagiti komunidad ken Kristo kadagiti amin a
nas-nasyon. Ti panangibingay iti agpaay iti pagsayaatan ti kaadduan ket isu ti
Ispiritu ti Sion.
Blessing and
Receiving of Local and Worldwide Mission Tithes
Hymn of Assurance: “Rain Down” CCS
260
Scripture Reading: Matthew
14:22-33
Focus Moment: Have Faith! (Walking
in the line.)
Message: Based on Matthew
14:22-33
Visio Divina: Print or project
the image you have chosen (Matthew 14:22-33).
Here are
questions to ponder as you view the image:
* What captures your attention in this
image?
* Where do you see yourself in this
image?
* How is the Spirit calling you through
this image?
* What is your response to this image?
Ministry of Music or
Congregational Hymn
Prayer for Peace
Light the
Peace Candle.
Breathing God’s
Compassion Guided Meditation
Iti daytoy a
gundaway ikkam iti focus iti Tunggal panagangesmo. Pagkalmaem ti riknam ket
umangeska iti nauneg kabayatan iti panangi-focus mo iti atensiyon mo iti
presensiya ti Dios. Dawatem iti Dios iti panangasngawna kenka. Iti
imahinasyonmo, panunutem nga iti Tunggal anges ket addaan iti lawag ti Dios nga
um-umay iti bagim a mangpunpunno kenka iti ispiritu ti Dios. Ikararagmo a sapaykoma a dayta nga Ispiritu ti
Dios ket aglawag kenka a kas iti natalinaay nga apoy iti kandila.
Prayer
Diosmi,
Mamati-ak a
mangngegko iti panangiyarasaasmo iti “Kappia” iti kararruak nangruna no
kasapulak unay dayta a sagotmo. Tulungannak kadi tapno maamoak nga uray
kadagiti gundaway a mariknak iti pannakaliput, kinaawan iti pategko ken panagmaymaysak
ket adda iti Ispiritum a kankanayon nga agur-uray kaniak. Sapay kadi a
maikkannak iti inanama tapno mabalinko met nga ipaay iti ayatko iti sabali.
Amen.
Closing Hymn:
Closing Prayer
Postlude
107 NI JESUS PAGBATAYAN TAYO
(Stand On The Rock)
Ni Jesus pagbatayantayo,
Ket saantayto a maan-ano,
Isut’ mangted pigsa ken biagtayo,
No adda gulo gulo.
Coro:
Agbataycat’ bato,
Nga isu ni Cristo,
Dicanto maan-ano,
No agibtortayo,
Cadduatayto,
Dagiti manglicmot trono
Ti kinalinteg ti pagtacderam,
Agraman tured, pammati pigsam,
Ket mabalinmo a pagballigian,
Basol naindangkesan.
No kinapudno ti pagtacderam,
Masaracamtot’ casayaatan,
Inton masibet dagiti rigat,
Inana ti sumublat.
32 NI JESUS NAIMBAG A GAYYEM
(Oh, The Best Friend)
Ni Jesus naimbag a gayyem,
Rigat dinacanto baybay-an.
Ladingit punasenna,
Gracia, pigsa itdenna,
Caimbagan a gayyem ni Jesus.
Coro:
Ti caimbagan a gayyem,
Ni Jesus awan sabalin,
Tumulong no matuangca,
Dumngeg no umawagca,
Caimbagan a gayyem ni Jesus.
Nagsam-it a gayyem ni Jesus,
Liwliwa ken talna itdenna,
Agsanggirac Kencuana,
Ni buteng dinto cumna,
Caimbagan a gayyem ni Jesus.
Uray ladingit iti umay,
Ken dalluyon a casta unay,
Diacto pulos umamac,
Mannubbot adda caniac,
Caimbagan a gayyem ni Jesus.
No dumtengtayton idiay gloria,
Matalec cadduatayto ida,
Agcantatayto idiay,
Canta a pagdaydayaw,
Caimbagan a gayyem ni Jesus.
260 Rain Down
Rain down, rain down,
rain down your love on your people.
Rain down, rain down,
rain down your love, God of life.
Faithful and true is the word of our God.
All of God’s works are so worthy of trust.
God’s mercy falls on the just and unjust;
full of God’s love is the earth.
God of creation, we long for your truth;
you are the water of life that we thirst.
Grant that your love and your peace touch our hearts;
all of our hope lies in you.
Sermon Helps
Matthew 14:22-33
Exploring the Scripture
Ania kadi a talaga iti kayat a sawen iti panagbalin a kas
maysa nga adalan ken addaan iti pammati kenni Kristo? Babaen iti daytoy nga
istorya mainpud iti libro iti Mateo ket mabalin a makatulong kadatayo iti
pannakaawat tayo.
Iti umuna a paset iti intayo binasa, pinagawid ni Jesus
dagiti tattao kalpasan iti panangpakanna kadakuada, ken imbaon dagiti adalanna
iti bangka tapno bumallasiwda iti dan-aw. Inaramidna daytoy tapno
makapagmaymaysa isuna nga agkararag iti Dios. Kadagiti dadduma a makabasbasa
iti daytoy, ik-ikkanda iti pakainaigan daytoy nga inaramid ni Jesus a kas idi
met iti inaramid ni Moses a napan iti bantay Sinay. Maysa a lugar nga asideg
unay iti Dios.
Daytoy a paset ket salsalaysayenna iti pasamak dagiti adalan
nga adda idi iti bangka a maiyallu-allon iti napigsa iti sumagmamanon nga oras.
Ngem a saan daytoy iti gapuna no apay a nagbutengda, no di ket nagbutengda idi
makitada ni Jesus a magmagna iti rabaw ti nadawel a baybay ket ipagarupda a
maysa nga al-alya. Ngem kinuna ni Jesus kadakuada “Saan kayo nga agbuteng ket
dikay agdanag, Siak daytoy”. Iti Greygo ti sao nga “Siak daytoy” ket maysa met
laeng a mangipalpalagip kadagiti dumdumngeg iti kaadda ni Moses iti
pannakakitana iti kayo a mapupuoran ket nangngiganna ti timek a nagkuna “Siak
daytoy”. Babaen iti panangisarita ni Jesus iti daytoy, ipakpakitana adda
kenkuana iti nasantoan, ken impakitana ti bilegna iti baybay, a mabalin nga iti
panagkuna dagiti dadduma ket aramid iti demonyo. Addaan iti bileg ni Jesus iti
panawen iti kinarikut ken kinariribuk isu saan a kasapulan iti panagbuteng.
Ket kadagiti pay paspasamak, pinukkawan ni Pedro ni Jesus
tapno mabalinna koma met iti magna iti danum. Babaen iti pammatina, bimmababa
isuna iti bangka, ngem kalpasan a nadlawna ti angin, nagbuteng manen isuna ket
nangrugi a lumned. Pinukkawanna ni Jesus tapno agpatulong “Apo tulungannak” ket
tinulungan ngarud ni Jesus babaen iti panangiyawatna ti Imana. Ngem saan a
kinablaawan ni Jesus gapu pannakabalinna a nagna iti danum, ngem kunana ketdi a
“Nagbassit ket ti pammati mon”. Masansan iti pannakapaay dagiti adalan gapu iti
kinakurang iti pammatida. Iti daytoy a libro ditoy Mateo, makita iti
pakainaigan ti addaan pammati ken iti kaadda iti tured ken Kristo nga isu iti
makatulong kadatayo iti panawen iti pagkasapulan tayo ket nagpateg unay.
Nasaysayaat kadi ti addaan bassit a pammati ngem ti awan, no ti pammati ket
awan met iti aramid?
Idi kalpasan a limmugan da Jesus ken Pedro iti bangka,
nagdaydayaw dagiti adalan kenni Jesus. Makita iti panagbalbaliw dagiti
paspasamak. Manipud kadagiti sibubuteng nga adalan, inyebkasda a kunkunada
“Pudno a sika ti anak ti Dios” a kas panangidaydayawda kenkuana. Manipud
panagbuteng, panagdudua, panangbigbig ken panangidaydayaw.
So for us in our hour of need, at times of “dark nights of
fear and helplessness” Jesus comes to us and says “Do not be afraid.” As
disciples we do not doubt. Our faith is strong and we can be confident.
Kadagiti gundaway nga addaantayo iti pagkasapulan,
kinasipnget a kasla awan mabalintayo ni Jesus
To “have faith” means that as we engage in Christ’s mission
and carry out the Mission Initiatives, we have faith and confidence that Christ
is with us. As we step out in faith we can do great deeds, but when we falter,
Christ is there to pick us up.
For some scholars this is a story for the church. It is like
the church and we (as disciples) exist in the world, with storms and struggles.
But Jesus is always available and helps the church and us, in our times of
need.
Central Ideas
- For disciples to have faith in Christ means having strong confidence in God.
- We may have storms and struggles in life but our faith remains strong. At these times we trust God more.
- When our faith is little, we move from fear, to doubt, to confession, to worship.
- We can step out in mission, and when we falter, God is there to help us.
Questions for the Speaker
- Have there been storms in your life, in the life of the congregation, or in your community in which you have seen faith at work?
- When have you exercised strong faith in God?
- Is a little faith better than no faith, if we do not exercise that faith? How will your faith and confidence enable you to witness of Jesus Christ?