Thursday, August 3, 2023

Nabendiyunan Babaen Ti Kinaparabur





BLESSED BY GENEROSITY
Matthew 14:13-21

Prelude

Welcome and Sharing

Praise

Call to Worship: Salmo 17:1-7

1Denggem, O Apo, ti asugko a mangtunton iti kalintegak; ti panagdawatko iti tulong imdengannak. Ipangagmo daytoy napudno a kararag.

2Ipaulogmo ti pangngeddengmo a manganamong kaniak agsipud ta ammom ti naimbag.

3-4Naan-anay nga ammom ti pusok; umayka kaniak iti rabii. Naan-anay ti panangsuotmo kaniak, ket awan nasarakam a dakes a tarigagayko.

Pudno ti saok, saan a kas kadagiti dadduma; tinungpalko dagiti bilinmo ken diak sinurot ti dalan dagiti naranggas.

5Kankanayon a sinurotko ti wagasmo, ket pulos a diak pinanawan ti dalanmo.

6Agkararagak kenka, O Dios, agsipud ta sungbatannak; taliawennak ngarud ket dagiti saok inka ipangag.

7Ipakitam ti nakaskasdaaw nga ayatmo ket ispalennak; iti sibaymo, kadagiti kabusor awan pakaan-anoak.

Hymn of Praise: “Gather Us In” CCS 72

Reading of Confession from Scripture: Romans 9:1-5

Pastoral Prayer of Assurance

Scripture Reading: Matthew 14:13-21

Ministry of Music or Congregational Hymn

Message Based on Mattew 14:13-21

Disciples’ Generous Response

Statement

Ammotayo, a daytoy a pakasaritaan iti kinamilagro ket napateg unay a kas paset iti biag iti iglesia idi un-unana gapu ta masarakan daytoy kadagiti uppat libro iti naimbag a damag. Naisingasing iti kankanayon koma a pannakaibasa daytoy kadagiti panagu-ummong dagiti nagkauna a Kristiyano kadagiti Yukarisiya.

Maysa kadagiti adal manipud iti daytoy a paset ti nasantoan a surat ket isu iti naisangsangayan a responsibilidad ti Dios nga intalekna kadatayo. Saan a ni Jesus a mismo iti nangpakan kadagiti aglima ribu a tattao, no di ket binilinna dagiti adalanna a pakanenda ida. Pinagtalkannatayo ti Dios tapno agbalintayo koma a kas saksaka ken im-imana tapno maaramid iti trabahona ditoy lubong. Ti pannakaipaay kadagiti pagkasapulan dagiti tattao ket isu iti nakaayaban tayo. Saan nga agmaymaysa iti Dios iti panagtrabahona, kadduanatayo, sika ken siak. Iti isusurot ken Jesus ket maipakita babaen iti pammati ken kadagiti kongkreto nga ihemplo a kas iti aramid ti ayat, kinahustisiya ken kinaasi.

Iti ania a wagas a nabendisyunan tayo ken naayabantayo tapno ipasa dayta a bendisyun kadagiti tattao nga agkasapulan? Aniaman a sagot ti adda kadatayo ken uray kasano iti kabassitna, agbalin dagitoy a nawadwad kadagiti im-ima ni Jesus.

Kadagiti amin a kongregasyon ti Community of Christ, ti umuna a dominggo ti tunggal bulan, ti nakai-focusan iti DGR tayo ket isu iti Abolish Poverty, End Suffering a pakairamanan ti ministeryo iti Oblation.

Alaen tayo koma ngarud daytoy a gundaway tapno ipaayan tayo iti focus iti panangiyannatup tayo kadagiti puspusotayo iti puso ti Dios. Kasta met a riknaentayo iti kinaparabur ti Dios kadatayo ket babaen kadagiti daton tayo dagitoy ket ipaaytayo kas namateryalan a panagyaman kenkuana gapu iti ayat ken kinaparaburna.

Blessing and Receiving of Local and Worldwide Mission Tithes

Sacrament of the Lord’s Supper

Prayer for Peace

Light the Peace Candle.

Guided Meditation

Iti sumagmamano a gundaway, lagipentayo dagiti nagbalin a kapadasantayo iti pannakipaset tayo iti komunyon. Lagipentayo dagiti tunggal detalye dagiti sarita, kararag, aramid ken simbolo kadagita a gundaway. Kasano a babaen kadagitoy, nariknam nga immay kenka iti kappia, pannakaagas, ken bendisyun a saan laeng a nagpaay kenka no di ket uray kadagiti dadduma.

Silent Meditation

Prayer

O Diosmi a nangayab kadakami iti daytoy a panganan,

Denggennakami kadi. Saankami a nagbalin a manangagkakappia a kas iti nangayabam kadakami. Pakawanennakami kadi.

Ikkannakami kadi iti pannakaammo kadagiti aramidMo ditoy lubong tapno mabalinmi a makita dagiti banbanag a mabalin pakaaramidan iti pagariam ken dagiti mabalin a pasetmi iti dayta a pagarian.

Babaen kadi iti daytoy a sakramento, ipalagipmo kadi kadakami no ania dagiti kasapulan iti panagbalinmi nga adalan ket ikkannakami iti tured a sumango kadagiti pannubok maigapu iti pannakaipaay iti kappia ditoy lubong. Iti nagan iti Prisipe iti kappia. Amen.    

Communion Scripture Reading: Mark 14:12-26

Communion Message

Hymn of Preparation

Invitation to Communion

Blessing and Serving of Bread and Wine

 

Closing Hymn: “We Lift Our Voices” CCS 618

Benediction

God, we have come with praise and gratitude. Thank you for speaking to us anew today. In faith and in trust, we have opened our ears and our minds to you. God, you see us as we truly are, with our secrets and shames, our dreams and hopes. And you strengthen us with your grace and your love. Bless us now with perseverance to find new ways of living your peace and in the wisdom of your Spirit. We are grateful for this time of worship, which has renewed and strengthened us to live out the blessings we receive from you. Amen.

Postlude

Search My Heart

Prelude

Welcome and Sharing Time

Light the Peace Candle. The Prayer for Peace will be read as the Closing Prayer.

Hymn of Gathering

Call to Worship Responsive Reading

Leader: Kas maysa laeng a bassit a gupong, kasano iti panagbalintayo a silulukat iti kinapintas dagiti baro a parsua kadagiti pagtitipunantayo?

Congregation:Sapay koma a makitatayo iti panangaramid ti Dios iti biag a naan-anay iti pintasna, nga addaan iti rag-o, napabileg ken addaan inanama.

Leader: Sapay koma nga agbalintayo a silulukat kadagiti adal manipud kadagiti saantayo a panagkikinnaawatan ken silulukat iti pannakakita kadagiti baro a banbanag. Kitaentayo koma dagiti bendisyon nga agtaud manipud kadagiti baro a panangidalan.

Congregation: Sapay koma a dagiti panagbutbutengmi ket agbalin a kas iti nasged a panagtrabahomi a mangpalubos kadagiti puspusomi tapno paggarawenna dagiti im-imami a mangarakup kadagiti pagdudumaanmi ken iti pannakatungpal koma dagiti ar-arapaatmi.

Opening Hymn: 64 RAGSAKEN TAY AGSERVI TI APO

Prayer of Invitation/Invocation

Response

Spiritual Practice: Lectio Divina (sacred reading)

Romans 8:26-28

Hymn of Healing and Wholeness : “Come Now, You Hungry” CCS 227

Message based on Romans 8:26-39

Disciples’ Generous Response

Scripture Reading: Psalm 105:1-4

Agyamankay iti Apo, ket iwaragawagyo ti naindaklan a naganna. Ipakaammoyo kadagiti tattao dagiti inaramidna! Agkantakayo iti pagdaydayaw iti Apo; Saritaenyo ti amin a nakaskasdaaw nga inaramidna! Agrag-otayo ta kukuanatayo ti Apo; agragsak koma amin nga agserserbi kenkuana! Inkayo agpatulong iti Apo; agdaydayawkayo a kanayon iti imatangna!

Statement

Ita a gundaway ket isu manen iti intayo panangipaay kadagiti daton tayo nga agpaay a kas panagyamantayo iti Dios. Kas paset iti kababalintayo a kas Naparabur Nga Adalan, ikagumaantayo koma iti panangiyannatup kadagiti puspusotayo iti puso ti Apo.
Dagiti daton tayo ket saan laeng a napateg tapno magun-od tayo koma iti budget nga agpaay iti misyon ti Iglesia, dagitoy ket simbolo iti namateryalan nga intayo panagyaman iti Dios a gapu ta isuna iti pagtataudan dagiti amin nga adda kadatayo.

Blessing and Receiving of Local and Worldwide Mission Tithes

Hymn of Commitment “All Are Called”       CCS 606

Prayer for Peace as Benediction

O Diosmi kadagiti rigrigatmi, madagdagsenan unay dagiti puspusomi gapu kadagiti ubbing nga awan iti pagtaraonda iti inaldaw-aldaw. Mangmangngegmi iti makatitileng a kinaulimek dagiti timek dagiti gumawgawawa iti tulong manipud kadagiti sagsagabaenda. Wen mangmangngegmi uray dagiti asug ken sangsangit dagiti sangaparsua-an a makasapul iti kinahustisiya manipud iti pannakadadael, pannakaabuso, pannakapugipog, ken kinaagum. Kasapulanmi unay iti kappia… kappia manipud kenka O Apo.

Diosmi iti pannakaawat, agladladinget kami gapu ta saanmi maipaay kasapulan iti amin ken saanmi met masolbar dagiti amin kinaawan hustisiya ditoy lubong. Maladingitankami gapu kadagiti nakapukawen ti dalanna ken kadagiti gumawgawawa iti pannakaammo iti ayat ken paraburmo.

Diosmi iti kinaasi, ita nga aldaw mariknami iti bara iti panangarakup iti Espiritum babaen iti panangibabami kadagiti pader iti panagdudua ken kinapannakkel. Ket iti pannagbalinmi a silulukat iti pannakariknami iti nasatoan a paraburmo babaen iti Espiritum, idawdawatmi iti pannakakitami koma iti sirmata a makitami koma dagiti dadduma babaen kadagiti sursuro nga inted ti anakmo a ni Jesus, daydiay napnoan kappia. Sapay kadi a maawatan ken maammoanmi koma iti naayat a kababalinmo, a sika ti Dios a datdatlag, a sentro iti kababalinmi. No pillienmi iti agbiag a maiyannurot iti Espiritum, nga dagiti panunotmi ket maiyannatupda kenka, mabalin a dagiti mata ken lapayagmi ket maiyannatupda met iti kinasagrado dagiti pinarsuam ken kadagiti kakabsatmi. Ti pannakapalawa iti ayabmo ket agtultuloy ken mangipaay iti inanama iti pannakalukat iti masakbayan.

Sika a Mangsuksukimat kadadgiti puspusomi, sapay koma a maamirismi nga ti kinasagradom ket adda masarakan iti kababalin mo, nga isu met iti adda kadakami a mangipapay iti biagmi. Sapay kadi a mabalinmi iti rummuar ita nga aldaw tapno agbalin a kas anges iti kappiam.

Daytoy iti kararagmi iti nagan ti anakmo a ni Jesus, ti kappia… Amen.

Sending Forth

Scripture: Doctrine and Covenants 163:11a

May we answer the call to be that community and offer the ministry of Jesus Christ to our friends and our neighbors, to the poor and the homeless, to the immigrant and the refugee. We go commissioned to serve. Go in peace.

Postlude

H Y M N S

 


606 All Are Called

All are called, young and old,
to see visions bright and bold
of a time and a place
where the Sacred shares all space.
For our time, for all time,
God’s great and marv’lous work
burns within our hearts,
burns within our hearts.

Quickened steps boldly take
in our journey for Christ’s sake;
new paths found, fresh hope shared,
where the gospel is declared.
Walking proud, standing tall,
responding to God’s call:
“Love for love’s own sake,
love for love’s own sake.”

Open minds, willing feet,
venture forth to every street
where the lost can be found
and the songs of hope resound.
Every soul in its place,
enfolded by God’s grace,
is of precious worth,
is of precious worth.

Standing firm in the name
of the One we do proclaim
gives us life, sets us free,
to embrace diversity.
Many names, cultures vast,
bring insights to the task,
blessed with harmony,
blessed with harmony.

Laugh and play, voices raise
in thanksgiving and in praise
to our God who has made
evil fail and shadows fade.
Songs of faith we will sing,
let holy laughter ring:
“Joy, hope, love, and peace.
Joy, hope, love, and peace.”

227 Come Now, You Hungry

Come now, you hungry,
come now, you thirsty;
come drink living water,
come unto me.

Come now, you weary,
come bring your burdens;
come drink living water,
come unto me.

Come now, you poor ones,
come now, you lowly;
come drink living water,
come unto me.

Come now, rejected,
come now, abandoned;
come drink living water,
come unto me.

64 RAGSAKEN TAY AGSERVI TI APO
(Toiling For Jesus)

Ragsakentay’ agservi ti Apo,
Panginaonanna intayo,
Uray ania cadatay bilinna,
Aramidentay laeng coma.

Coro:
Agservi tay’ ngad’,
A siraragsac, a siraragsac;
Agservi tay’ ngad’
Iti cauvasan na.

Intay’ isaritat’ panagbiagna,
Ken casta met iti ayatna,
Ni Cristo itdennantot’ bendicion,
Cadatay’ iti agnanayon.

Sipapakumbabatay’ sumurot,
Ken makipagna a sianus,
Tumulongtay’ mangipan kencuana,
Dagiti adu a cararua.


Popular Posts

Hello more...