Friday, June 16, 2023

Go Proclaim the Good News


 

Additional Scriptures

Genesis 18:1-15; 21:1-7; Psalm 116:1-2, 12-19; Romans 5:1-8; Doctrine and Covenants 165:2

 Preparation

Prepare a worship setting with items that could be used to communicate or call someone; items could include a cell phone, tablet, laptop, paper and pencil, note pads, and a bullhorn. These objects are symbols used to “call” someone.

Prelude

The Community Welcomes and Shares Joys and Concerns

Call to Worship Reading

Reader 1:             Ay-ayatek ti Apo, ta denggenna dagiti kararagko ken dagiti panagyamanko. Gapu ta yallingagna kaniak dagiti lapayagna, ngarud umawagag kenkuana agingga a sibibiagak.

Reader 2:             Ania ti mabalinko a pangsubad iti Apo kadagiti imbag nga impaayna kaniak? Idatagko ti copa iti pannakaisalakan ket umawagak iti nagan ti Apo.

Reader 3:             Iti taripnong dagiti amin a tattaon, tungpalekto ti karik Kenka,

Reader 1:             iti paraangan ti balay ti Apo,

Reader 2:             iti tengngam O Jerusalem.

Reader 3:             Madaydayaw ti Apo!

Hymn of Invitation/Calling: “Now in This Moment” CCS 96

Invocation

Response

Focus Moment

‘Yawis iti atensiyon iti tunggal maysa kadagiti adda nga ehemplo iti panangawag ket ilawlawag iti usarna dagitoy. Kalpasanna, ibingay ti istorya maipapan iti panangayab ni Jesus kadagiti sangapulo ket dua nga adalan ken iti panangibaonna kadakuada tapno mapan ag-misyon nga isu iti panangiwaragawag iti naimbag a damag (Mateo 9:35 – 10:23). Daytoy nga naimbag a damag ket isu iti imbitasyon kadagiti mayat a dumngeg ken agsursuro maipapan iti ‘yaay ti pagarian ken iti pannakabalin ni Jesus a mangisubli iti pannakaan-anay dagiti tattaona. Facilitate a discussion. Print or project the following questions to assist in the discussion.

1.       Napadasanyo kadin iti naayaban manipud kadagiti gagayyem wenno kakabagianyo?

2.       Kasano iti panangayabda kadakayo?

3.       Iti daytoy nga istorya, iti panagkunayo kasano ngata iti panangayab ni Jesus kadagiti adalanna tapno maurnong ida?

4.       Ania ngata iti mabalin a nangayaban ni Jesus kadakuada?

5.       Kasano iti panangayab ni Jesus kenka tapno iwaragawagmo iti naibag a damag?

 Prayer for Peace

Hymn of Peace: “As the Deer” sing twice CCS 148

Light the Peace Candle.

Prayer

Diosmi A Manangngaasi,
Kayatmi koma ti umay tapno agdaydayaw Kenka
a sitatalna tapno sika laeng koma iti ‘yan iti focusmi
ngem iti daytoy nga oras ken gundaway,
ammomi met nga adda nga agnanayon dagiti kinaringgor iti aglawlawmi
dagiti tantanabutob wenno ar-arasaas, panaguyek wenno panagsig-am, ken panagsisinusit dagiti akakaarruba,
dagiti post iti social media, damdamag ken pabpabuya, cellphones, tv wenno gadget
nga uray iti rabii dagitoy ket gumal-gallangugang.  

 

Wen nagrigat ketdin aya iti umay dita sibaymo,
tapno riknaenmi koma iti apprus ken sang-aw iti Espiritum,

tapno mapadasanmi koma dagiti karim a naan-anay.

ngem mabalin a kaysa kalikagumanmi iti pannakapukaw dagitoy a makaringgor,
masapul nga agtultuloykami a sumango ket awatenmi laengen dagitoy,
maysa nga abbang tapno dumngeg ken panangipaay iti pannakaawat,

agbiag a mangsango kadagitoy a saan ketdi a tapno likudan.

 

Mabalin nga iti ingkami panangawat iti agdama a realidad
makipaset kami met iti panagsasarita maipapan kadagitoy;
ket sapay koma a sika iti mangaywan kadakami, kadakami amin;
ket maawatanmi koma nga awan iti mabalin a masinsina kadagkami.
Sapaykoma a naan-anay iti  kaaddami
ket sapay koma a ti kappiam iti itaengmo kadagiti adda kinaringgor wenno kinaulimekmi.
Amen.                                   -Andreas Stabno, used with permission

Ministry of Music or Congregational Hymn: “Jesus Is Calling” CCS 578

Sharing in the Spoken Word / Message : Based on Matthew 9:35—10:23

Disciples’ Generous Response

Hymn of Generosity: “Brothers and Sisters of Mine” CCS 616

Scripture Reading: Doctrine and Covenants 165:2
2 a. Free the full capacity of Christ’s mission through generosity that imitates God’s generosity. b. Listen to the testimonies of those responding generously. Follow your soul’s yearning to come home to God’s grace and generosity. Let gratitude show you the way. c. Remember, a basic discipleship principle is growing Christ’s mission through local and world mission tithes according to true capacity. Giving to other worthwhile organizations, while an important part of A Disciple’s Generous Response, should not diminish or replace mission tithes. d. Tithing is a spiritual practice that demonstrates willingness to offer every dimension of one’s life to God. When defined by faith, love, and hopeful planning, including resolving unwise debt, capacity to respond becomes much greater than initially assumed. e. Stewardship as response to the ministry of Christ is more than individual giving. It includes the generosity of congregations and jurisdictions that give to worldwide ministries of the church to strengthen community in Christ in all nations.

 

Statement

Ti pannakaayab dagiti sangapulo ket dua nga adalan ket maysa a napateg a gundaway iti biag iti iglesia. Daytoy a karit kadagiti adalan ket isu iti isusurot kenkuana, ket mabati dagiti pamilyada, dagiti pagbiaganda, dagiti trabahoda tapno mapanda tapno iwaragawagda iti naimbag a damag. Ti Disciples’ Generous Response a kas paset iti intayo panagdaydayaw ket maysa nga opurtunidad tapno mabalin tayo iti mangipaay iti namateryalan wenno sagut nga adda kadatayo tapno maiwaragawag iti naimbag a damag. Kasta met a daytoy iti gundaway tapno mabalin a kitaen iti naan-anay a panangaywan tayo ken panangbiruk pay kadagiti mabalin wagas iti intayo panangiwaragawag iti naimbag a damag. Maysa met daytoy nga opurtunidad tapno maibiagtayo koma iti maysa kadagiti Mission Initiatives ti iglesia tayo nga Inviting People to Christ. Datayo dagiti sagut.

 

Laglagipentayo nga iti kangrunaan a focus tayo ket isu iti panangiyannatup tayo kadagiti puspusotayo iti puso ti Dios ken dagiti panggep tayo iti pagayatanna. Babaen kadagiti daton tayo, dagitoy ket agserbi a kas panagyaman gapu ta bigbigentayo nga isuna iti pagtataudan dagiti amin nga adda kadatayo.

 

Gapu ta addatayo a siyayaman iti Dios, rumang-rang-ay koma dagiti puspuso tayo.

 

Blessing and Receiving of Local and Worldwide Mission Tithes

 Closing Hymn: 64 RAGSAKEN TAY AGSERVI TI APO

 Commissioning

‘Yaw-awag ti Dios! Ingkayo! Iwaragawagyo ti Naimbag a Damag – ti pagarian ti langit ket asidegen!

 Postlude

 616 Brothers and Sisters of Mine

Brothers and sisters of mine are the hungry,
who sigh in their sorrow and weep in their pain.
Sisters and brothers of mine are the homeless,
who wait without shelter from wind and from rain.
 

Strangers and neighbors, they claim my attention;
they sleep by my doorstep, they sit by my bed.
Neighbors and strangers, their anguish concerns me,
and I must not feast till the hungry are fed.
 

People are they, men and women and children;
and each has a heart keeping time with my own.
People are they, persons made in God’s image;
so what shall I offer them, bread or a stone?
 

God of all living, we make our confession:
too long we have wasted the wealth of our lands.
God of all loving, renew our compassion
and open our hearts while we reach out our hands.
 

578 Jesus Is Calling

Jesus is calling, oh, hear him today,
calling for you, calling for you.
Will you not quickly the summons obey?
Jesus is calling for you. (for you.)
 

(Women) Call – ing for you; .
(Men) Jesus is calling, is calling for you.

(Women) call – ing for you.
(Men) Jesus is calling, is calling for you.

(All) Hear him today; do not turn him away.
Jesus is calling for you. (for you.)
 

Jesus is calling, your service he needs,
calling for you, calling for you.
Tenderly, patiently with you he pleads;
Jesus is calling for you. (for you.)
 

Jesus is calling, he stands at the door,
calling for you, calling for you.
Open your heart, and his mercy implore;
Jesus is calling for you. (for you.)
 

148 As the Deer

As the deer pants for the water,
so my soul longs after you;
you alone are my heart’s desire
and I long to worship you.
 

You alone are my strength and shield;
to you alone may my spirit yield.
You alone are my heart’s desire,
and I long to worship you.
 

96 Now in This Moment 

Now in this moment, now in this day,
God is creating and leading the way;
life is behind us, life is before;
we write the story not heard before.
 

This is our story, this is our song,
praising our Savior all the day long.
This is our story, this is our song,
praising our Savior all the day long.
 

Past, present, future, joy, sorrow, hope,
we write the story, and life is its scope.
God’s love assures us through the unknown,
God’s grace sustains us, we’re not alone.
 

64 RAGSAKEN TAY AGSERVI TI APO
(Toiling For Jesus)

Ragsakentay’ agservi ti Apo,
Panginaonanna intayo,
Uray ania cadatay bilinna,
Aramidentay laeng coma.

Coro:
Agservi tay’ ngad’,
A siraragsac, a siraragsac;
Agservi tay’ ngad’
Iti cauvasan na.

Intay’ isaritat’ panagbiagna,
Ken casta met iti ayatna,
Ni Cristo itdennantot’ bendicion,
Cadatay’ iti agnanayon.

 Sipapakumbabatay’ sumurot,
Ken makipagna a sianus,
Tumulongtay’ mangipan kencuana,
Dagiti adu a cararua.

Thursday, June 8, 2023

Reach Out with Faith

 



Tumulong Nang May Pananampalataya

Matthew 9:9-13, 18-26/
9:10-14, 23-32 IV

 

Additional Scriptures
Genesis 12:1-9, Psalm 33:1-12, Romans 4:13-25, Doctrine and Covenants 151:9

 

Preparation

Mangisagana iti maysa a lupot iti sangwanan a mangisimsimbolo iti kagay ni Jesus. Maiyarig daytoy iti kagay ni Jesus a sinagid ti masakit a babae ket naagasan. Mangisagana pay kadagiti sticky notes wenno papel nga addaan iti pegketna a mausar intono paset iti Focus Moment.

Prelude

The Community Welcomes and Shares Joys and Concerns

Call to Worship

Doctrine and Covenants 151:9

Dakayo nga adalak, masapul nga addakayo nga agtultuloy tapno mangidaulo kadagiti organisasyon nga addaan panangbigbig iti kinapateg dagiti amin a tattao a mangipapaay iti ministeryo ti anakna nga isu koma iti maadda kadagiti bibiagda.

 

Hymn of Invitation: 204 GAGETAN TAY AGTRABAHO

Invocation

Response

Focus Moment

Saritaen ti istorya maipapan iti pannakaagas ti maysa a babae nga agpadpadara (Mateo 9:18-26). Manipud kadagiti papel nga adda kadagiti participants, isuratda iti sungbat manipud kadagitoy a saludsud (mabalin nga i-project tapno nalaka a makita iti kaadduan):

1)      Ania iti umay iti panunotmo no mangngegmo ti sao a pannakaagas?

2) Kasano iti ipapanmo tapno mabalinmo iti tumulong kadagiti dadduma, wenno tapno mabalinka a makatulong iti pannakaagasda?

3) Napadasam kadin iti nadangran, nagsakit wenno nasaktan?

4) Ania dagiti nakatulong iti pannakaagasmo?

Awisen iti atensiyon iti tunggal maysa iti kagay nga adda iti sangwanan a kas iti kagay ni Jesus a sinagid ti babae nga agpadpadara nga isu iti nakaagasanna. Iyawis iti panangipegketda kadagiti papel a nangisuratanda kadagiti sungbatda  iti kagay nga adda iti sangwanan. Daytoy ket maysa a simbolo iti inda panangi-express iti tarigagayda tapno danunen dagiti sabsabali  ket tulungan ida iti pannakapaimbagda.

Prayer for Peace

Light the Peace Candle.

Hymn of Peace: "The Peace of Jesus Christ" CCS 317

 

Prayer

Mariribuk kami iti inaldaw manipud kadagiti naduma-duma a makaringgor iti aglawlawmi a kas iti panagpungtot, kinalidaw, panagsagaba ken pannangbaybay-a. Adda a kankanayon dagiti peggad, pannakapaay ken kinaawan iti inanama. Wen O Apo nakaad-adu a timek, nakaad-adu nga annakamo iti gumawgawawa ken agsapsapul iti inanama, ken pannakawaya-waya manipud iti saem ken kinaladingit.

Adtoykami gapu ta uray dakami ket agsagsagaba kami met. A koma ket makita ken mariknami dagiti gappuanan iti ayat ti Dios kadakami.

 

Ket no koma laeng palubusanmi dagiti bagbagimi tapno makita ken maamoanmi iti kinapintas ti lubong, ti misteryo ket agbalin nga isu iti mangliwliwa kadakami, ti kinaulimek agbalin a saniweng ket dagiti sabsabali agbalinda a kakabsatmi a pangipaayanmi iti ayat ken nilaon dagiti karkararagmi.
Apo, tulungannakami tapno masarakanmi koma iti kappia manipud iti kinaringgor, nga iti ingkami panagkarkararag, maluktan koma dagiti matami ken lapayagmi iti nasantoan.
Tulungannakami tapno masarakanmi iti tured a tumulong kadagiti sabsabali, ken tured a mangsagid iti kagay ti manursuromi ket madalusankami.

Amen.  

                                    -Mark Barentine, used with permission

Sharing in the Spoken Word

Based on Matthew 9:9-13, 18-26

Ministry of Music or Congregational Hymn

Disciples’ Generous Response

Statement

Ti istorya maipapan iti babae a naagasan iti panagpadpadarana ket maysa nga ehemplo iti panagpammati, pannakapasubli ken pannakabalbaliw. Dagiti daton tayo ket maysa nga oportunidad tapno mabalin a matulungan dagiti sabsabali. Dagitoy ket namateryalan a wagas iti intayo isusungbat tapno maaramid ken maipatungpal ti misyon ni Kristo ditoy lubong. Ti Spiritiual Practice tayo ita a gundaway ket isu iti panangibiag tayo iti maysa kadagiti Enduring Principle ti iglesia tayo a Worth of All Person (Kinapateg ti tunggal tao). Ti nakai-focusan ti adal tayo ket isu iti pannakaagas, ket ti panangipaay tayo iti daton ket maysa nga oportunidad tapno makaipaay tayo kadagiti mabalin a pagkasapulan dagiti tattao, iti ispituwal man wenno pisikal a pakasapulanda.


Ngarud ita a gundaway iti Disciples’ Generous Response tayo, i-focus tayo manen dagiti puspusotayo iti puso ti Dios. Saan laeng laeng a napateg dagitoy tapno magun-od ti budget iti iglesia tayo. Babaen kadagiti daton tayo, mabalin tayo nga ‘yebkas iti namateryalan a panagyaman tayo kenkuana nga isu iti pagtataudan dagiti amin banbanag.

 

Usaren tayo koma ngarud daytoy a gundaway tapno agyaman iti Dios. Dagiti puspusotayo ket adda a rumangrang-ay no addatayo a siyayaman ken sipupudno iti panangibiag tayo iti misyon ni Kristo.

 

Blessing and Receiving of Local and Worldwide Mission Tithes

Closing Hymn: “Brothers and Sisters of Mine” CCS 616

Benediction

Postlude

 

* H Y M N S *

 

616 Brothers and Sisters of Mine

Brothers and sisters of mine are the hungry,
who sigh in their sorrow and weep in their pain.
Sisters and brothers of mine are the homeless,
who wait without shelter from wind and from rain.

Strangers and neighbors, they claim my attention;
they sleep by my doorstep, they sit by my bed.
Neighbors and strangers, their anguish concerns me,
and I must not feast till the hungry are fed.

People are they, men and women and children;
and each has a heart keeping time with my own.
People are they, persons made in God’s image;
so what shall I offer them, bread or a stone?

God of all living, we make our confession:
too long we have wasted the wealth of our lands.
God of all loving, renew our compassion
and open our hearts while we reach out our hands.

317 The Peace of Jesus Christ

The peace of Jesus Christ makes us whole,
gives us life, restores our souls,
brings us grace, sets us free. God’s liberty!
We open heart and hands, we hear the call
that no child on earth should fall.
Warfare cease! Justice for the lost and least.
No walls of hate shall stand, no words divide
as we journey side by side
making earth one sacred home.
At last! God’s sweet shalom.

The peace of Jesus Christ still alive
in each nation, home, and tribe.
God’s intent—world rebirth. All are of worth.
We shall pursue this peace and share our wealth,
feed the starved, restore lost health.
Dignity, love for all humanity.
Be brave, be strong, be bold! We are not frail.
Side by side, we shall not fail
to make earth one sacred home.
At last! God’s sweet shalom.

 204 GAGETAN TAY AGTRABAHO 

Gagetantay’ agtrabaho,
Iti cauvasan ti Apo,
Napucaw sapulentayo,
Ket iturongtay’ ken Cristo.

Coro:
Mapan tayon agtutunos,
Datayo nga annac ti Dios,
Ta no ti Dios isut’ bumuyog,
Balliginto ti magun-od.

Tungpalentay’ ti bilinna,
Mangiwarnac ti damagna,
Tapno amin maamoanda,
Naindaclan nga ayatna.

Ti taltalon napudawen,
Ket mabalinen nga anien,
Pardasantay nga trabahoen,
Ta ti Apo ay umayen.

Agtrabahotay’ sianus,
Inggat’ trabaho aggibus,
Ragsactaytot’ napalaus,
No dumtengtay’ kenni Jesus.


Popular Posts

Hello more...