Saturday, May 20, 2023

Come to Know Christ



Prelude

Gathering Hymn:  97 DAYTA ALDAW UMAY

Welcome, Joys, and Concerns

Call to Worship: Salmo 47:1-2, 6-7

Agtipatkayo gapu iti rag-o, dakay amin a tattao! Idir-iyo ti naragsak a kankanta a pagdaydayaw iti Dios!

Masapul a pagbutngan ti Apo a Kangatoan, ta naindaklan nga Ari a mangiturong iti  sangalubongan.

Kantaenyo ti pagdaydayaw iti Dios; wen, kantaanyo iti pagdaydayaw ti aritayo! Kantaanyo ti Dios kadagiti pagdaydayaw ta isu ti Ari iti entero a daga!

Hymn: 280 Lord, Prepare Me

Invocation

Response

Scripture Reading: Ephesians 1:15-23

Hymn: 233 HAVE THINE OWN WAY 

Poem: "Napnoan ti Espiritu"
Leader: Immayak tapno ipaduyakyakko dagiti al-aldaw ti Apo.
Reader 1: Maysa a gangannaet ket pinadagusdak. Mabisinak ket pinakandak. Nabaludak ket sinarungkarandak. Lamulamuak ket binadduandak. Nairemremak iti basol ket inawatdak ken pinakawandak. Nagmaymaysaak ngem inayabandak kadagiti pagtaenganyo. Nagladingetak, awan patengga dagiti luluak ket nakipagladingetkayo kaniak. 
Congregation: Wen, ti Sion adda iti nagbabaetantayo.
Leader: Immayak tapno ipaduyakyakko dagiti al-aldaw ti Apo.
Reader 2: Kas iti panangaywan ti maysa nga ina, ay-aywanankayo kadagiti im-imak. Kas iti panangpadakkel ken panangpalaing iti maysa nga ina babaen iti ayat, pinalaingkayo ket pinadakkel kayo. Dakayo dagiti annakko. Kas iti raniag ken kinapintas dagiti bituen ti rabii, kasta iti panangisaganak ti balayko a pagtaenganyo. Bangonenyo ngarud ti Sion dagiti amin a parsua. Daytoy ti ayabko kadakayo. 
Congregation: Wen, ti Sion adda iti nagbabaetantayo.
Leader: Immayak tapno ipaduyakyakko dagiti al-aldaw ti Apo.
Reader 3: Napnokayo iti Espirituk. Tunggal pasetyo ket napno iti Espirituk. Umawagkayo kaniak ket sidedengngeg ti Espirituk kadakayo. Dumawatkayo ket ipaayko kadakayo. Agtugtug kayo ket ilukatankayo ken tapno aywanankayo ti Epirituk. 
Congregation: Daytoy ti Sion
Leader: Immayak tapno ipaduyakyakko dagiti al-aldaw ti Apo.
Reader 4: Napnokayo iti Espiritu. Responsibilidadyo dagiti amin a banag a naited kadakayo. Sangsangkamaysa kayo a napno iti Espirituk. Kadagiti matak, awan iti pakaidumaanyo iti tunggal maysa. Napategkayo amin kaniak. Dagiti pinarsuak umaw-awagda kadakayo tapno dalusanyo ida manipud kadagiti gapuananyo a saan a panangitaltalek iti responsibilidadyo kadagitoy. Umaykayo ket pillienyo ti kinaimbag.
Congregation: Ti Sion Agur-uray.

Music Ministry

Message

Prayer for Peace
Light the Peace Candle

Mangidalan iti kararag iti kappia a maadda koma kadatayo kabayatan iti intayo panagbiruk iti Santuaryo ti Dios kadagiti bibiagtayo. Kararag iti pannakarikna tayo koma a kankanayon iti Espiritu ti Dios iti intayo panangikagumaan a mapaimbag ti sangaparsuaan manipud iti pannakadadaelna gapu met laeng iti aramid ti tao. 

Disciples' Generous Response
Daniw: "Manipud Kinasipnget"
Manipud kasipngitan adtoyak
addaan baro a pigsa, baro a pannakaawat.
Manipud kasipngitan adtoyak
addaan inana ken napnot ayat ti Dios.
Manipud kasipngitan adtoyak
iti lawag napnot inspirasyon ken sirmata.
Manipud kasipngitan adtoyak
siyayaman gapu iti kinaanus ti Dios
a mangaw-awis kaniak iti inaldaw iti presensiyana.
Manipud kasipngitan adtoyak
tapno mapadasko ti kaasi ken panangilala,
tapno mapadasko to pannakapapigsa,
ket maibaon iti lubong nga addaan naindaklan
nga ayat ni Kristo.
Manipud kasipngitan adtoyak.

Statement
Intayo manen ikkan iti pannakai-focus dagiti puspusotayo iti puso ti Dios iti daytoy a paset iti intayo panagdayadayaw iti Dios. Daytoy iti gundaway tayo nga agyaman kenkuana gapu kadagiti paraburna iti inaldaw kadatayo. Babaen kadagiti daton tayo, dagitoy ket kas simbolo iti namateryalan a panagyaman ken panagbigbig tayo kadagiti paragbur ti Dios kadatayo. 
Palubusantayo koma ngarud iti panagrang-ay dagiti puspusotayo babaen iti sipuspuso a panagyaman tayo kenkuana ken panangibiag iti misyon ni Kristo. 

Blessing and Receiving of Mission Tithes. 

Closing Hymn: "There's an Old, Old Path" CCS 244

Pastoral Prayer

Sending Forth: “Dandelions”
You are the dandelions of the Holy Spirit
Glowing, reflecting the glory of the Son
‘til your life is a seedy halo of possibilities.
The Breath of God moves over the face of creation
the seeds of your testimony, your lives, are carried and
planted in yards and lands ever farther from you.
The eternal movement of God's breath carrying the seeds,
the testimonies of lives sowed; lives shared;
The Spirit breathes
-Dean L. Robinson used with permission

Postlude

* H Y M N S *

233 HAVE THINE OWN WAY 

  Have Thine own way Lord,
  Have Thine own way,
  Thou art the potter I am the clay,
  Mold me and make me after thy will,
  While I am waiting yielded and still.
 

  Have Thine own way Lord,
  Have Thine own way,
  Search me and try me Master today,
  Whiter than snow Lord wash me just now,
  As in thy presence, humbly I bow.
 

  Have Thine own way Lord,
  Have Thine own way,
  Wounded and weary help me I pray,
  Power all power surely is Thine,
  Touch me and heal me, Savior Divine.
 

  Have Thine own way Lord,
  Have Thine own way,
  Hold o’er my being absolutely sway,
  Fill with thy Spirit till all shall see,
  Christ only always living in me!


97 DAYTA ALDAW UMAY 
(There’s a Great Day Coming) 

Dayta aldaw umay, 
Ngan-nganin unay, 
Aldaw to a nacascasdaaw, 
Sasantos ken nakillo mapaglalasindanto, 
Isagsaganam panagbiagmo. 

Coro: 
Panagbiagmo, 
Ti pasantoem, 
Ta dayta nga aldaw umayen, 
Panagbiagmo, 
Ti pasantoem, 
Ta asidegen. 

Dayta aldaw umay, 
Naraniag unay, 
Isut’ aldaw a mangraniagto, 
Cadagiti sasantos a pinili ti apo, 
Isagsaganam panagbiagmo. 

Aldaw a naliday, 
Ngannganin unay, 
Daytat’ aldaw ti tarumpingay, 
Ta amin nga managbasol mapanda ken patay, 
Aldawto dayta a naliday.

244 There’s an Old, Old Path

There’s an old, old path
where the sun shines through
life’s dark storm clouds from
its home of blue,

in this old, old path
made strangely sweet
by the touch divine
of his blessed feet.

Find the old, old path;
’twill be ever new,
for the Savior walks
all the way with you,

In this old, old path
are my friends most dear,
and I walk with them,
with the angels near,

’Tis an old, old path,
shadowed vales between,
yet I fearless walk
with the Nazarene,

280 Lord, Prepare Me

Lord, prepare me to be a sanctuary,
pure and holy, tried and true;
with thanksgiving,
I’ll be a living sanctuary for you. 

Thursday, May 11, 2023

Declare Hope

Prelude

Centering Hymn: 359 We Are One in the Spirit

Welcome, Joys, and Concerns

Call to Worship

Leader: Dakay amin a pagilian, agdaydayawkay iti Diostayo; ti pannakaidaydayawna idir-iyo.

Congregation: Inaywananna ti biagtayo, ket dina impalubos a matnagtayo. O Dios, sinuotnakami; ginugorannakami kas iti pirak.

Leader: Umaykay agdengngeg, dakay a managbuteng iti Dios, ta saritaek ti inaramidna kaniak. Nagdawatak kenkuana a tulongannak; indaydayawko babaen kadagiti kantak.

Congregation: Saannak la a dinengngeg ti Dios; sinungbatanna pay ti kararagko.

All: Idaydayawko ti Dios, gapu ta ti kararagko inna impangag, ket dina imbabawi ti napudno nga ayatna kaniak.


Hymn of Community: "Weave" CCS 327

Invocation

Response

Prayer for Peace

Light the Peace Candle.

Peace Hymn: 25 SICAT, SAPSAPULEC

Scripture Reading: 1 Peter 3:13-22

Ministry of Music

Message based on 1 Peter 3:13-22

Reflection:

Iti maysa nga aldaw imbaud ko dagiti asuk iti siruk ti kayo tapno simpaek iti sangwananmi a masansan a pagaayaman dagiti aso. Saan a nasanay dagitoy nga aso tapno maibaudda. Pinagsinak ida nga imbaud iti kadagiti kayo iti igid ti paraangan. Agduma iti inaramid dagitoy nga aso kabayatan iti pannakaibaudda. Ti maysa, saan a pulos a timmalna ket taul nga taul ken pusipus a pusipus tapno birukenna no kasano a makabulos. Aging a natirtiritir ti galutna ket naipulipul iti puon ti kayo agingga a saanen a makagaraw daytoy. Ket ti maysa met, aglang-lang-ay a manggaw-at-gaw-at kadagiti nababa a sanga ti kayo. Pasaray itangal-tangalna dagiti naregreg a bunga ken natuko-tukkol a sanga agingga nagidda iti kapudutan ket inturogna.

Kalpasan a nasimpak ti paraagan, winarwarak dagiti aso. Kasta unay ti banno ti aso a nipulpulipol iti puon ti kayo isu a saanen unay nga aggargaraw kalpasan nawarwar ti galutna, ngem ti maysa dinardarasna iti timmaray a naglanglang-ay kalpasan a naibulos daytoy.

No addatayo iti sitwasyon a saantayo pulos a kayat, kasano iti panangsango tayo? 

No maminsay addatayo iti kasasaad a saantayo a kayat. Agduduma iti mabalin a panangsango tayo iti kastoy a sitwasyon. No maminsan agmuryot tayo, maldaang, wenno makapungtot gapu ta awan iti mabalintayo a maaramidan. Ngem mabalin met a sangwentayo a sitatalna ken masarakantayo iti kinapositibo iti dayta a sitwasyon. Agingga a madlawtayonto laengen a nakalabas gayamen daytoy a banag kadatayo.

Mabalin a gapu iti suron tayo iti adda a sitwasyon tayo ket saantayo a mangngegan ti timek ti Dios tapno tumulong koma kadatayo.

Masapul a sursuroen tayo iti dumngeg iti timek ti Dios.

Disciples' Generous Response

Hymn of Generosity: "From You I Received"

Testimony

Maawis iti siasinoman a mangibingay iti kapadasanna no kasano iti kinaiimbag ti Dios kenkuana nga uray iti kaddana iti situwasyon a saanna pulos maawat nariknana iti kinaimbag ti Dios gapu iti panangidalanna tapno masarakanna ti kinaparabur ti Dios.

Blessing and Receiving of Mission Tithes

Closing Hymn: 138 NAUGASAN DAGITI BASBASOL MO

Benediction

Sending Forth

Postlude

* H Y M N S *

138 NAUGASAN DAGITI BASBASOL MO

(Are You Washed In The Blood)


Naugasan dagiti basbasolmo,

Napateg dara ti cordero,

Dica agduadua agtalecca ita,

Ugasannaca ti darana.


Coro:

Mangugas ti darana,

Iti puso a napnot’ damca,

Mapapudawcanto a cas dilana,

No maugasan cat’ darana.


Magnaca iti lawag ti saona.

Ugasannaca ti darana,

Agtalecca ti dackel nga ayatna,

Ta ugasannacat’ darana.


Agsaganaca sumabet namarsua,

A maugasan ti darana,

Inca ita sacbay a maladawca,

Ugasannaca ti darana.


Innac iwagsac ti pacadagsenac,

Iddiac, licudac ken panawac,

Agtarayac cumamacam ti calat,

Inggat’ Gloria innac magtengan.


359 We Are One in the Spirit

We are one in the Spirit, we are one in the Lord;
we are one in the Spirit, we are one in the Lord;
and we pray that all unity may one day be restored:

And they’ll know we are Christians
by our love, by our love;
yes, they’ll know we are Christians by our love.

We will walk with each other, we will walk hand in hand;
we will walk with each other, we will walk hand in hand;
and together we’ll spread the news that God is in our land:

We will work with each other, we will work side by side;
we will work with each other, we will work side by side;
and we’ll guard each one’s dignity and save each one’s pride:

All praise to the Father, from whom all things come,
and all praise to Christ Jesus, his only Son,
and all praise to the Spirit, who makes us one:

25 SICAT, SAPSAPULEC
(I Need Thee Every Hour)

Sicat’ sapsapulec,
Talnac mangted.
Ti Saom napateg,
Mangyeg talged.

Coro:
Wen masapolco unay,
Dakkel a tulongmo,
Urayec bendiccionmo,
A yetnagmo.

Umaynac taengan,
Jesusco,
Sulisog maawan,
No addaca.

Liday man ken ragsac,
Sica laeng,
Ti tarigagayac,
Nga agtaeng.

Pagayatam caniac,
Isuronac,
Mangtungpal bilinmo,
Pagragsacac.

Itdec amin Kenca,
O Jesusco,
Umayacon Kenca,
Paaclolo.


Popular Posts

Hello more...