Friday, November 15, 2019

Paneknekanyo!

Preparation
Daytoy a serbisio ket maipapan iti panangrambak kadagiti pammaneknek iti panagyaman iti Dios gapu iti naisangsangayan a panagayatna iti inaldaw. Ti tema ken nasantoan a surat a nakaibasaranna ket maiyannatup kadagiti kar-kararag ken testimonyo. Nu adda pannakabalinna mabalin a nga aramiden iti serbisio babaen iti panagtugaw a pabilog. Aramiden daytoy a maiyannatup iti pakasapulan ken kabaelan iti kongregasyon.

Gathering Hymn
“As We Gather” (sing twice) CCS 73

Time of Sharing and Caring
Aramiden daytoy a paset iti serbisio babaen iti panangkablaaw, panangibingay kadagiti dam-damag, selebrasyon ken kararag kadagiti pagkasapulan.

Pastoral Prayer
        Based on the joys and concerns expressed.

Call to Worship
Psalm 98
1Kantaanyo ti Apo iti baro a kanta gapu kadagiti nakaskasdaaw nga inaramidna. Nagun-odna ti balligi babaen iti bileg ken ti nasantoan a pannakabalinna.
2Inwaragawag ni Yahweh ti panagballigina.Impakaammona kadagiti pagilian
ti pannakabalinna a mangisalakan.
3Tinungpalna ti karina kadagiti Israelita; nalagipna ti kinapudno ken ayatna kadakuada. Nakita dagiti tattao iti amin a disso ti panagballigi ti Diostayo.
4Idir-iyo, dakayo amin a daga, ti pagdaydayawyo iti Apo. Itan-okyo kadagiti kanta ken dir-i ti rag-o.
5Agkantakayo a mangidaydayaw iti Apo; agtokarkayo iti arpa!
6Puyotenyo ti tangguyob ken trumpeta, ket idir-iyo ti rag-o iti Apo nga ariyo.
7Agdaranudorka, baybay, ken amin a linaonmo. Agkantaka, daga, ken amin nga adda kenka.
8Dakay a karayan, agtipatkayo. Dakayo a turod, agdadanggaykayo nga agkanta
iti rag-o iti sango ti Apo,
9ta umayna ukomen ti daga! Nalinteg ken awan idumdumana iti panangukomna iti amin a tao.

Hymn
“With a Word, You Birthed Creation” CCS 17

Invocation

Response

Testify
Mangawis ti siasinoman a mangibingay iti testimonyo ken panagyaman iti Dios gapu iti ayat, parabur ken kinaasina kenkuana iti panagbiagna. Mabalin a dua aginggana iti tallo ken mabalin met a palubusan iti mayat a mangibingay manipud iti kongregasyon.
Saludsud a mabalin a sungbatan dagiti mangibingay iti testimonyo:
1.   Ania dagiti pagyamanam unay iti panagbiagmo ita? Apay?
2.   Kasano iti siyayaman a panagbiagmo uray kadagiti narigat paset iti panagbiagmo?
3.   Mangibingay iti maysa a nagbalin a narigat a sitwasyon iti panagbiagmo, ket ania dagiti banag a pagyamanam iti dayta?
4.   Kasano ngata nga agbalin a parabur iti tunggal aldaw? Kasano ngata a makatulong daytoy iti panagbiag a siyayaman?
5.   Siasino ti am-ammom nga addaan siyayaman a panagbiagna? Kasano iti pannakaiduma iti panagbiagna kenka?

Hymn of Thankfulness
        197  ITI KINASANTAC TOY DAGA
       
Disciples’ Generous Response
Statement
Daytoy iti maikapat a dominggo nga agpaay iti panangi-focus tayo maipapan iti Generosity Cycle nga isu dagiti Panangawis (invite), Panangbiruk (discover), Panangsungbat (respond) ken Panangamiris (reflect).

Ita ket ti focus tayo ket isu iti Panangamiris. Tunggal panawen ket addaantayo kadagiti opurtunidad tapno agserbi iti Dios ken kadagiti sabali babaen iti panagbiagtayo nga addaan kinaparabur. Iti panagbiag nga addaan kinaparabur ket saan laeng nga iti maminsan. Daytoy ket maysa a desisyon nu kasano nga arakupen iti panagbiag nga addaan kinaparabur iti tunggal aldaw. Tunggal kanito iti panagbiagtayo naikkantayo iti opurtunidad tapno maipaaytayo iti koneksiyon tayo kadagiti bendisyon iti Dios kadatayo ken tapno panunutentayo nu ania iti personal nga sungbat tayo kadagitoy a bendisyon iti Dios kadatayo.

Iti panangamiris ket agtultuloy nga ugallien. Maysa daytoy a naespirituan nga aramid tapno mabalintayo a sublian dagiti banbanag iti panagbiagtayo, ket kitaen ken amirisen tayo dagiti nagbalin nga aramidtayo iti panagbiagtayo a nabalbaliwan nga addaan kinaparabur.

Ket iti isasangbay tayo iti panawen iti panagpaspasungadtayo iti pannakaiyanak iti Mesias, ken kasta met iti baro a tawen, ipaayan tayo koma iti paset kadagiti puspusotayo iti intayo panangawat iti  ken panangamiristayo kadagiti naisang-sangayan a sagot ti anak Dios.

Iti daytoy a bigat iti ingka panangibingay kadagiti mission tithes mo, daytoy koma iti gundawaymo tapno amirisem dagiti desisyon ken aramidmo iti napalabas ken iti masangwanan. Dagitoy kadi nga desisyonmo ket ‘yasidegnaka kadi wenno ‘yadayonaka ken Kristo – nga isu iti kun-kunatayo nga intayo sur-suruten?

Blessing and Receiving of Mission Tithes

Scripture Exploration OR Sermon
Based on Luke 21:5-19

Sending Hymn
        “Community of Joy”       CCS 631

Closing Prayer for Peace
Light the peace candle. Sound the chime three times.

Prayer:
Apo, aramidennak kadi nga instumento iti kappiam.
‘Yan ti panag-giginnura, itddek koma iti ayat;
‘Yan ti pannakadangran, ket pannakapakawan;

‘Yan ti panagdudua, pammati;
‘Yan ti pannakaupay, inanama;
‘Yan ti sipnget, lawag;
‘Yan ti liday, rag-o.
Sound the chime three times

O Nasantoan nga Apo,
Itdem kadi ket awan ton sapulek pay a panangtarabay kas iti pannarabay;
Maawatak a kas iti pannakaawat; Maayatak kas iti panagayat.
Gapu ta babaen iti panangipaaymi ket umawat kami;
Iti panamakawanmi ket mapakawankami;
Ket iti ipupusaymi, maiyanak kami iti biag nga agnanayon.
Sound the chime three times

Amen.

Response

Postlude



73 As We Gather
As we gather, may your Spirit work within us.
As we gather, may we glorify your name.
Knowing well that as our hearts begin to worship,
we’ll be blessed because we came,
we’ll be blessed because we came.

Chorus:   The steadfast love of the Lord never ceases,
His mercies never come to an end,
They are new every morning, new every morning
Great is Thy faithfulness (Oh Lord)
Great is Thy faithfulness


17 With a Word, You Birthed Creation

With a word, you birthed creation,
giving shape to boundless space,
casting light through velvet darkness
by the brilliance of your grace.
With a word, you formed all beings,
filling land, air, and sea;
human creatures, in your image,
by your sovereign, “Let there be.”

With a word, you raised up prophets,
for a parched and yearning earth,
bringing hope to thirsty people
with the promise of new birth.
With a word, you fired their visions
with the pow’r of your dreams:
“Let my justice roll like waters;
and my peace, like flowing streams.”

With a Word, you came among us,
born in flesh and full of grace.
In the body of Christ Jesus,
you revealed your human face.
With his Word, you still inspire us
for the work that we do:
“Love and live for one another,
as I lived and died for you.”

197  ITI KINASANTAC TOY DAGA
(For the beauty of the earth)

Ti kinasantac toy daga,
Ti raniag idiay langit,
Ti sayangguseng ti aldaw,
Ti talna ti rabii,
Toy lubong a napintas,
Apo Dios agyamancam’,

Ti kinadungngo ti balay,
Nagannac ken cacabsat,
Gangannaet ken gagayyem,
Ti panagsisinnakit,
Ti ayat ti panagbiag,
Apo Dios agyamancam,

Ti bunggoy a nacristianuan,
Surutenna ni Jesus,
Ti cararua pasantoenna,
Tapno maitan-oc,
Nagballigit’ Iglesiam,
Apo Dios agyamancam’.

Ti capatgan a sagotmo, O Dios,
Sica met laeng,
Ti nainsiriban nga ayatmo,
Maiparang ken Jesus,
Bendicion a nawadwad,
Apo Dios agyamancam’,
AMEN

631 Community of Joy
Community of joy, proclaim the living Christ!
Come celebrate as fam’ly in abundant life.
Claim victory!
The Christ of faith restores our joy and makes us free.

Community of hope, proclaim the living Christ!
The future is our God’s and shines with grace-filled light.
Claim victory!
The Christ of faith renews our hope and makes us free.

Community of love, proclaim the living Christ!
Embrace the lonely, bruised, and lost; affirm all life.
Claim victory!
The Christ of faith rekindles love and makes us free.

Community of peace, proclaim the living Christ!
Stand firm for justice, work to end all earthly strife.
Claim victory!
The Christ of faith redeems our peace and makes us free.

Community of Christ, proclaim the mission clear.
Say “Yes!” to God’s persistent call; release all fear.
Claim victory!
The Christ of joy, hope, love, and peace will make us free. 

Saturday, November 9, 2019

God of All Living



Prelude

Welcome

Call to Worship
        Psalm 17:6-7a
Agkararagak kenka, O Dios, agsipud ta sungbatannak; taliawennak ngarud ket dagiti saok inka ipangag. Ipakitam ti nakaskasdaaw nga ayatmo ket ispalennak;

Centering Hymn
        “Meet Me in a Holy Place” CCS 162

Invocation

Response

Caring and Sharing
Ibingay iti summary iti pakasaritaan ti biag ni Job nga isu iti mangiladladawan iti kinapakumbaba ken kinaanus gapu kadagiti saanna nga inanamamaen nga inna panagsagaba ken pannakairurumen. Kalpasanna, maikkan iti gundaway iti siasinoman nga kayatna nga ibingay dagiti pagkasapulanda iti pannakaikararag. Mabalin pay nga mailukat iti panagsasarita iti panangidileg iti kasasaad iti kongregasyon iti biag ni Job. Kasano nga iti panagtalinaed iti panagpammati iti laksid dagiti pannubok iti panagbiag a sagsagabaentayo?

 Pastoral Prayer

Hymn of Caring
        “Soften My Heart” CCS 187

Prayer for Peace
        Light the peace candle

Statement
Ti Inaldaw a Panangikarkararag iti Kappia ket maysa a nabileg a testimonyo iti Community of Christ iti kinakappia. Tunggal aldaw idiay uneg iti templo iti pagdaydayawan idiay Independence Missouri, ti iglesia tayo ket ipaayanna iti batang pannakaikararag iti pannakaipaay koma iti kinakappia kadagiti tunggal pagilian. Anian daytoy a simbolo ken panangipakita iti iglesia tayo iti agnanayon a tarigagayna iti pannaipaay koma iti kappia a kas iti panagtarigagay met iti Dios.

Prayer
Babaen iti sumagmamano a kakabsat, wenno amin iti kongregasyon(if small group) itdenda it ipanaggiinneggemda iti ima iti tunggal maysa ket ipaayda iti panagkararagda babaen iti panangirugi iti umuna ket silpuwan iti sumaruno kenkuana agingga a makapaglikmut ket madanon met laeng iti nangirugi ken umuna ket babaen met iti kararagna ket masir-raan met laeng iti kararag iti kappia.

Song from children

Message
        Based on Luke 20:27-38

Disciples’ Generous Response
Statement
Iti daytoy nga aldaw, isu iti maikatlo a domingo nga agpaay iti focus tayo maipapan iti Generosity Cycle nga isu iti Panangawis (invite), Panangbiruk (discover), Panangsungbat (respond) ken Panangamiris (reflect).

Ti focus tayo ita ket isu iti Isusungbat tayo(respond). Daytoy iti gundawaytayo tapno ammuentayo dagiti pudasyon dagiti prayoridad tayo kadagiti bibiagtayo. Maysa daytoy a gundaway kadatayo tapno makitatayo a ti panagyaman ken kinaparabur ket isu iti makaanay a mangpukaw kadagiti panagdandanagtayo ditoy lubong gapu iti saan tayo a pulos pannakagund-od iti makaanay kadatayo.

Nabuslon ti bendisyon ti Dios kadatayo. Ket iti isusungbat tayo iti daytoy a kinaimbag iti Dios ket napateg unay, saan laeng nga gapu kadagiti ipapaay tayo, kadagiti ar-aramidtayo ken kadagiti adda kadatayo. Tunggal aramidtayo ket ipakpakitana daytoy iti linaon iti pusotayo. Iti isusungbat tayo nga addaan kinaparabur ket maysa a mangiladawan iti testimonyo iti presensiya ni Kristo iti biag tayo.

Iti panagbalin a Kristiano saan laeng a gapu kadagiti napipintas a kapanunutan nga adda kenka; daytoy ket gapu iti panagtulnog ken Jesus a kas paset iti panagbiagtayo. Ti awan pantinggana a panagayat iti Dios ket wayawayaannatayo iti panagbalintayo a responsable a manangaywan nga isu met iti panagbalin tayo a naparabur iti panangidaton tayo dagiti bagbagi tayo tapno agserbi iti pagarian iti Dios.

Iti daytoy a bigat, iti intayo panangipaay kadagiti tithes tayo, panunutentayo koma iti pannakailadawan iti pammati tayo babaen iti kinaparabur tayo. Ti kadi galad ken ar-aramid tayo ket ipakpakitana kadi iti panagpammati tayo iti kinaparabur ken panagayat iti Dios?

Nu maawatan tayo a ti ayat ken grasya ti Dios ipapaayna nga awan kasukatna, ti met garud panagyaman isu met iti sungbat tayo. Dagiti daton tayo ket saan laeng agpaay iti pannakapundo iti misyon. Babaen kadagiti daton tayo, maysa daytoy iti panangipakita tayo iti panagyaman tayo iti Dios nga isu iti pagtataudan dagiti amin a banbanag.

Blessing and Receiving of Mission Tithes.

Mission Hymn
        “Ala Ngaruden” #185

Prayer and Benediction

Postlude





185  Ala Ngaruden
(Onward)

Iti adal ni Jesus a naayat,
Intay suruten a siraragsac,
Ket dagiti basol intay iwagsac,
Kinadalus isucat.

Coro 1:
Ala ngaruden
Intay sarangten ti nadawel,
Ta ni Jesus dinatayto ulilaen.

Coro 2:
Intayo ngaruden, intayo ngaruden,
Sarangten ti dalan a nadawel,
Ti dackel nga asina isut’ bulonen,
Ket ditay ngad’ agbuteng.

Nupay ti uyaw a nailubungan,
Nagwarnac cadagiti daldalan,
Dicay agbuteng ta bantayannatay,
Ni Jesus nga aritay.

Lisiantay’ dagiti panagbasolan,
Ti kinadalus pagpalitantay,
Ipapuso ti panagpapagayam,
Ken adal ti Aritay.

Lasaten a siraragsac ti dalan,
Nupay narigat intay anusan,
Alaen ti bandera ti salacan,
Inggat’ panungpalan,

187 Soften My Heart

Soften my heart, Lord,
soften my heart;
from all indiff’rence
set me apart.
To feel your compassion,
to weep with your tears;
come soften my heart, O Lord,
soften my heart.

162 Meet Me in a Holy Place

Meet me in a holy place.
Meet me in the busy race.
Find the time to seek my face.
Meet me in this place.

I’ll meet you in a holy place.
I’ll meet you in the busy race.
I’ll find the time to seek your face.
I’ll meet you in this place.

Meet me in a holy place.
Seek me now, don’t hesitate.
Meet me when all time and space
would call you far from me.

I’ll meet you in a holy place.
I’ll seek you now, I won’t hesitate.
I’ll meet you when all time and space
would call me far from you.

Meet me in a holy place.
Seek to see me face to face.
Deep within there is a place;
I will wait for you.

I’ll meet you in a holy place.
I’ll seek to see you face to face.
Deep within there is a place;
I will wait for you.

Popular Posts

Hello more...