Saturday, May 25, 2024

Led by the Spirit


 

Additional Scriptures

Isaiah 6:1-8; Psalm 29; John 3:1-17;
Doctrine and Covenants 85:36b; 162:7c-d

Prelude

Hymns of Gathering: “All Are Welcome”  Choose two stanzas. CCS 276

Welcome

Responsive Reading

Leader: Ti timek ti Apo gumil-ayab a kas apoy.
People: Ket dagiti tattao ti Apo kunaenda, “Gloria!”

Leader: Pagkintayegen ti timek ni Yahweh ti let-ang;

People: Ket dagiti tattao ti Apo kunaenda, “Gloria!”

Leader: Pagkintayegen ni Yahweh ti let-ang ti Kades

People: Ket dagiti tattao ti Apo kunaenda, “Gloria!”

Leader: Ti timek ni Yahweh pusiposenna dagiti kayo a narukbos.

People: Ket dagiti tattao ti Apo kunaenda, “Gloria!”

Leader: Bendisyunan koma ti Apo dagiti amin a tattao iti kinakappia!

People: Ket dagiti tattao ti Apo kunaenda, “Gloria!”

—Psalm 29:7-11, adapted

Hymn of Response: 6 UMAYCA TA TAENGANNAC

Invocation

Prayer for Peace

Light the Peace Candle.

            Prayer

O Apo,

Si-aayat ka kadi a mangiyallingag ta lapayagMo ket denggem toy kararagmi – gapu ta sika iti naayat a namarsua kadakami.

Iyadayonakami kadi iti dakes – kas iti panangiyadayom iti anakMo.

Tulungannakami no kasano a liwliwaenmi dagiti naladingit – a kas iti panangliwliwa iti Espiritum.

Burakem dagiti bimmato ken manangidumduma a puspusomi – a kas kenka ti naayat a namarsua kadakami.

Ikkannakami iti tured tapno saritaenmi iti kinapudno tapno pabilgen dagiti maad-adipen – a kas iti inaramid ti anakMo.

Allukuyennakami kadi tapno paneknekanmi iti kinaimbag – kas iti panangpaneknek iti Espiritum.

Idalannakami iti pagtaenganmi – ti pagtaengan nga inaramidmo, pagtaengan a kalikagum ti anakmo, ti pagtaengan a pangiturturungan iti Espiritum kadakami. Amen.

 

Scripture Reading: Romans 8:12-17

Morning Message: Based on Romans 8:12-17

Hymn of Response

Disciples’ Generous Response

            Statement

Kanayon a mangmangngegantayo iti pamagbaga a kas maysa nga adalan masapul nga agbalintayo a naparabur. Ngem saan laeng sitayo iti makangkangngeg iti kastoy a mensahe. Manon a gasut a tawen iti napalabas, nangnangngegan met dagiti tattao ti Dios dagitoy sa sarida idi:

“Yegyo iti balay ni Yahweh a Diosyo ti bunga ti umuna nga apit ti talonyo tunggal tawen.     

—Exodus 23:19a

Tinawen nga ipanmi iti Templo dagiti daton nga agtaud iti umuna nga apitmi ken ti umuna a maluom a bunga dagiti kayomi.                                                           — Nehemiah 10:35

 

Wenno kadagiti sasao iti nabiit pay a panawen:

 

Isaganayo dagiti tunggal banag a masapsapul iti panangbangon iti balay, uray iti balay ti kararag, balay a pagayunaran, balay iti pammati, balay a pagsursuruan, balay ti glorya, balay a pagdayaw, balay ti Dios.          —Doctrine and Covenants 85:36b

 

Daytoy ti maysa karit met laeng kadatayo. Ania ngata iti umuna a bunga a mabalintayo nga idaton manipud iti pagtataudan ti amin nga adda kadatayo? Iti daytoy a Disciples Generous Response tayo, ipaayan tayo manen iti focus iti intayo panangiyannatup kadagiti puspusotayo iti puso ti Dios. Iti kinapateg dagiti datontayo ket saan laeng a tapno magun-od tayo iti budget nga agpaay iti misyon iti iglesia tayo, dagitoy ket kas namateryalan nga intayo panagyaman iti Dios a gapu nga isuna iti mangipapaay kadagiti amin nga adda kadatayo.

 

Blessing and Receiving of Local and Worldwide Mission Tithes

 

Hymn of Assurance       “All My Days” CCS 266

Benediction

Sung Response: Doxology “Praise God from Whom All Blessings Flow” CCS 53

Postlude

Saturday, May 11, 2024

Easter People Bless

 


WORSHIP RESOURCES: ILOCANO
Easter People Bless
Nabendisyunan Dagiti Tattao Ti Paskua Ti Panagungar
Prelude
Hymn of Praise: 217 HOW GREAT THOU ART
Welcome
Call to Worship: Psalm 47:6-7
Kantaenyo ti pagdaydayaw iti Dios; wen, kantaanyo iti pagdaydayaw ti aritayo!
Kantaanyo ti Dios kadagiti pagdaydayaw ta isu ti Ari iti entero a daga!
Invitation to Worship
Invocation
Response
Prayer for Peace
Light the Peace Candle.
Prayer
Nasantoan Nga Espiritu Iti Kinakappia,
Luktam koma dagiti matami iti lubong nga addaan iti pakasapulanna. 
Pakawanennakami kadagiti panagbalinmi a managinbubukod. 
Iti ingkami pannakai-focus kadagiti pannakadadael iti sangkataoan ken kadagiti amin a pinarsuam, tulungannakami koma a makita dagiti adda a kinapudno iti likod dagitoy. 
Kadagiti makitkitami nga kinaawan iti hustisiya, sapay koma a maisangitmi dagitoy.
Kadagiti makitkitami a pannakadadael ken pannakadangran, sapay koma a maiyunnatmi dagiti im-imami tapno tumulong. 
Sapay koma nga dagiti tattao nga addaan iti panagrigrigat ket masarakanda iti pudpudno a kinakappia ken Jesu-Kristo, nga isu iti ingkami pagkarkararagan.
Amen.
-Glenn Johnson
Scripture Reading: Luke 24:44-53
Hymn of Blessing: “There Is a Balm in Gilead” CCS 234
Message: Based on Luke 24:44-53
Ministry of Music or Congregation Hymn
Disciples’ Generous Response 
Maawis iti siasinoman a mayat a mangibingay iti pakasaritaanna maipapan iti kinaparabur iti 
sabali kenkuana.

Testimony…

Iti intayo panangibingay kadagiti parabur nga adda kadatayo, ipapaay tayo met iti suporta iti
misyon ni Kristo manipud iti lokal nga ayantayo ken iti sangalubungan. Ibingay tayo koma iti anyaman a kabailantayo nga agpaay iti trabaho ni Jesus nga addaan iti kinakappia. 
Usarentayo koma daytoy a gundaway tapno agyaman iti Dios gapu kadagiti nakaad-adu nga paraburna iti bibiagtayo. Rumangrang-ay dagiti puspusotayo ken maiyannatup daytoy iti Dios no siyayaman tayo Kenkuana iti intayo panangawat kadagiti paraburna ken no addatayo a sumungbat babaen iti panangibiagtayo iti misyon ni Kristo.
 
Blessing and Receiving of Local and Worldwide Mission Tithes
Hymn of Commitment
Benediction
Sending Forth
Sapaykoma nga agbalinkayo a kas tattao iti Dios a mangibag-bagi iti naimbag a damag. Iwaragawagyo iti pammatiyo ket ibingayyo iti silaw, ken agbalinkayo koma a bendisyun kadagiti amin nga aramidyo.  
Postlude


217 HOW GREAT THOU ART

  Oh Lord my God, when I in awesome wonder ,
  Consider all the worlds Thy hands have made,
  I see the stars, I hear the rolling thunder,
  Thy pow’r through out the universe displayed.

  Chorus:
  Then sings my soul, my Saviour God to Thee,
  How great Thou art, how great Thou art,
  Then sings my soul, my Saviour God to Thee,
  How great Thou art, how great Thou art.

  When through the woods and forests glades I wander,
  And hear the birds sing sweetly in the trees,
  When I look down from loftly mountain grandeur,
  And hear the brook and feel the gentle breeze.

  And when I think that God His Son not sparing,
  Send Him to die, I scarce can take it in,
  That on the cross my burden gladly bearing.
  He bled and died to take away my sin.

  When Christ shall come with shouts of acclamation,
  And take me home, what joy shall fill my heart!
  Then I shall bow in humble adoration,
  And there proclaim, my God how great Thou art!

23 NAPNOAN RAGSAC
TOY PUSOC ITA
(Sunshine In My Soul)

Napnoan ragsac toy pusoc ita,
Nadayag naraniag,
Awan pulos ti pumada,
Ni Jesus ti lawag.

Coro:
O, Naraniag, nagasat lawag,
Mangted talna, ragsac cararuac,
No rupa ni Jesus makitac,
Agragsac toy cararuac.

Agcanta toy cararuac ita,
Pagdayaw naganna,
Ni Jesus amin denggenna,
Cancanta Kencuana.

Naraniag daytoy pusoc ita,
Ti Dios maki-adda,
Toy pusoc inna maricna,
Talna ken ayatna.

Agrambac toy cararuac ita,
Ti dayaw itedna,
Ta ni Jesus amin itdenna,
Rag-o di mamingga.



Popular Posts

Hello more...