Friday, January 5, 2024

Covenant with God and Community


 Acts 19:1-7

 

Prelude

Welcome, Joys, and Concerns

Call to Worship

Ti Call to Worship tayo ket maysa nga awag iti panagbalintayo a napudno kadagiti bagbagitayo iti intayo panagtakder iti sangwanan ti Dios ket iti tunggal maysa. Naayabantayo tapno agbalintayo a silaw, tapno mabautisaran ken mataginayon babaen iti Ispiritu Santo. Ket iti panangallilaw saantayo pulos a padasen, ngem ketdi sitatakdertayo iti Tunggal maysa, sisasagana a mangisarita kenni Jesu-Kristo tapno maisina iti kinasipnget iti lawag.

Scripture Reading: Genesis 1:1-5

1Idi punganay, pinarsua ti Dios ti lubong. 2Gusoguso ken awan urnos ti amin ken nakumotan iti napuskol a sipnget ti nadawel a taaw a nanglapunos iti amin, ket ti Espiritu ti Dios aggargaraw iti rabaw ti danum.

3Imbilin ti Dios, “Mapaadda ti lawag.” Ket napaadda ti lawag. 4Naragsakan ti Dios iti nakitana. Pinaglasinna ti lawag ken ti sipnget. 5Pinanagananna ti lawag iti “Aldaw,” ket ti sipnget, “Rabii.”

Limmabas ti rabii, ket dimteng ti bigat. Daytoy ti umuna nga aldaw.

Opening Hymn: 197 ITI KINASANTAC TOY DAGA

Invocation
Response

Dwelling in the Word: Acts 19:1-7

1.      Iti ingka panangdengngeg iti nasantoan a surat, ania iti sarita a pakasiddaawam unay maipapan iti Ispiritu Santo? Meditate in silence.

2.      Maminsan pay intayo denggen ti Nasantoan a Surat. Ania iti nariknam? Ania dagiti agdama a situwasyon iti panagbiagmo a maidilig mo iti ingka nangngegan? Agulimektayo ket agkararagtayo kadagiti bagbagitayo.

3.      Iti maudi a gundaway, intayo denggen ti Nasantoan a Surat. Ania iti mabalin a pangaw-awisan kenka iti Dios? Kumararagtayo a siuulimek ket intayo agyaman iti Dios, ket riknaentayo iti presensiya iti Ispiritu Santona.

 

Sharing in the Spoken Word Based on Acts 19: 1-7 / Message

 

Prayer for Peace

Light the Peace Candle.

Managparabur a Dios ken patgenmi a gayyem,

Sika a makaammo kadagiti rigrigat ken kasapulanmi, itdem kadi iti presensiyam kadakami, umayka kadi ita ditoy ‘yanmi ket itag-aymi kenka dagiti puspusomi ket denggem daytoy kararagmi. Sapaykoma a matalikudan dagiti panpanunotmi dagiti mangiyaw-awan a nailubungan iti aglaw-lawmi ket maipaaymi laeng iti focus ti nasantoan nga ayat ken paraburmo. Bedbedam ken agasam kadi dagiti sugsugatmi babaen iti kinasanto ket palubusam a babaen iti sao ken aramid ket mapatibkerkami a babaen met laeng iti ayatmo. Sapaykoma a maawatmi iti ayat ken paraburmo kadagiti amin a tatatao a siwaya-waya ket maammoanmi iti kaipapanan daytoy a sagotmo kadakami.

O Diosmi, itdem kadi iti kappia kadagiti kaunggan dagiti kararuami. Ikkattem koma iti pannakariknami iti guilt gapu kadagiti pagkurkurangan ken basbasolmi tapno makitami dagiti bunga iti bendisyunmo kadagiti bibiagmi. Ammomi nga iti kangrunaan a kayatmo ket isu iti panangipaaymo iti ayat ken kinaimbagmo iti bibiagmi, ket agyamankami gapu iti dayta a kinaparaburmo kadakami. Pukawem kadi iti kinamagin-bubukod a tarigagay dagiti puspusomi, ket sika laeng koma iti tarigagayanmi. Sapaykoma a makitanakami a kankanayon a sidedengngeg kadagiti kayatmo nga ipakaammo kadakami.

 

Iti ingkami panagtultuloy manipud iti daytoy nasantoan a lugar, sapay koma a mabalinmi nga awiten kappia ken ayatmo iti sadinoman a pagturunganmi a suli ti lubong. Iti kapatgan a nagan ni Jesus daytoy iti kararagmi. Amen.

Sacrament of the Lord’s Supper

Communion Scripture: Mark 14:12-26
Communion Talk
Hymn of Preparation for Communion:
341 DIOS AY PAG-IBIG

Invitation to Communion

Blessing and Serving of the Bread and Wine
Communion Hymn:
140  ITDEM TI TINAPAY TI BIAG

Disciples’ Generous Response

Statement

Adtoytayo a nangi-commit kadagiti bagbagitayo a mangibagi iti kappia. Babaen iti panangipaaytayo kadagiti daton ken ikaputayo ket mabalin a maipasdek iti pagarian a natalna ket iti kasta mapalawa dagiti beddengtayo. Daytoy ket panangipakita iti kinatulnog ken ayat a mangipangpangruna iti pateg iti tunggal tao ken panangarakup iti kinapateg iti tunggal parsua.

Iti daytoy a gundaway iti panangipaay tayo iti sungbat tayo kas naparabur nga adalan, itden tayo iti focus iti intayo panangiyannatup kadagiti puspusotayo iti puso ti Dios. Dagiti daton tayo ket saan laeng a napateg tapno magun-od tayo iti budget nga agpaay iti misyon ti iglesia tayo, dagitoy ket kas namateryalan a panangipakita tayo iti panagyaman tayo iti Dios gapu nga isuna iti mangipapaay kadagiti isu amin nga adda kadatayo.

Ita ket isu iti umuna a dominggo iti daytoy a bulan ti Enero nga isu met iti gundawaytayo a mangipaay kadagiti kontribusyon tayo nga agpaay iti Oblation Fund ti iglesia tayo a kas sungbat tayo iti misyon iti iglesia tayo a pananggibus iti kinakurapay ken panagsagsagaba.

Usarentayo koma ngarud daytoy a gundaway nga agyaman iti Dios kabayatan iti intayo panangipaay kadagiti daton tayo.

Blessing and Receiving of Local and Worldwide Mission Tithes

Generosity Hymn: “Open My Heart” CCS 171

Closing Hymn:

Prayer & Benediction          

Sending Forth

Postlude

 

171 Open My Heart

Open my heart to what you know
so I can stretch, so I can grow.
My feelings toss me to and fro;
open my heart to what you know.

 

Open my eyes to what you see
to understand what I should be.
My feelings get the best of me;
open my eyes to what you see.

 

Open my ears to what you hear
so I can keep you very near.
My feelings make it so unclear;
open my ears to what you hear.

 

140  ITDEM TI TINAPAY TI BIAG
(Break Though The Bread Of Life)
Here at Thy Table, Lord CCS 517
Apo itdem ti tinapay ti biag,
A mangtaraon itoy cararuac,
Cas pannaraon mo idi ugma,
Cadagiti tao immay kenca.
Bendicionam nasantoan a saom,
Tapno itdenna caniac taraon,
Tapno kinadakescot’ maikkat,
Ket talna ken ragsac maisucat.
Agtaengac cadi ita dennam,
Cas maysa cadagiti adalam,
Tapno ti sulisog pagballigiac,
Ta sicat’ mangisalacan caniac.
341 DIOS AY PAG-IBIG
Pag-ibig ang siyang pumukaw,
Sa ating puso’t kaluluwa,
Ang siyang nagdulot sa ating buhay,
Ng gintong aral at pag-asa.
Refrain:
Pagka’t ang Dios nati’y
Dios ang pag-ibig,
Magmahalan tayo’t magtulungan
At kung tayo’y bigo ay huwag limutin
Na may Dios tayo’t may nagmamahal.
Pag-ibig ang siyang buklod natin
Di mapapawi kailan pa man
Sa puso’t diwa, tayo’y isa lamang
Kahit na tayo’y magkahiwalay.
Sikapin sa ating pagsuyo,
Ating ikalat sa buong mundo,
Pag-ibig ni Hesus ang siyang sumakop,
Sa bawa’t pusong uhaw sa pagsuyo.

197 ITI KINASANTAC TOY DAGA
(For the beauty of the earth)

Ti kinasantac toy daga,
Ti raniag idiay langit,
Ti sayangguseng ti aldaw,
Ti talna ti rabii,
Toy lubong a napintas,
Apo Dios agyamancam’,

Ti kinadungngo ti balay,
Nagannac ken cacabsat,
Gangannaet ken gagayyem,
Ti panagsisinnakit,
Ti ayat ti panagbiag,
Apo Dios agyamancam,

Ti bunggoy a nacristianuan,
Surutenna ni Jesus,
Ti cararua pasantoenna,
Tapno maitantan-oc,
Nagballigit’ Iglesiam,
Apo Dios agyamancam’.

Ti capatgan a sagotmo, O Dios,
Sica met laeng,
Ti nainsiriban nga ayatmo,
Maiparang ken Jesus,
Bendicion a nawadwad,
Apo Dios agyamancam’,

Friday, December 29, 2023

Recognize the Messiah


31 December 2023

First Sunday after Christmas Day
Luke 2:22-40

 

Prelude

Welcoming Hymn: “Come, Holy Spirit, Come”           CCS 154

Welcome, Joys, and Concerns

Call to Worship: Doctrine and Covenants 163:2a

Ni Jesu-Kristo, ti mangibagbagi iti Shalom ti Dios, iyaw-awisna kadagiti amin a tattao iti panangawatda koma iti nasantoan kappia iti tengnga iti kinarigat ken pannubok iti panagbiag. Surutenyo ni Kristo iti inna panangidalan kadakayo nga agturong iti kappia ti Dios ket makitayo dagiti amin a paraburna iti inna panangisalakan.

Hymn: 36 NO TALNA TI MASARACAC DALANCO

Invocation

Response/Ministry of Music

Call to Worship

Scripture Reading 1 : Luke 2:25-36

Scripture Reading 2 : Luke 2:36-39

Scripture Reading 3 : Luke 2:39-40

Message/Reflection

Hymn: “Seek Ye First” CCS 599

Prayer for Peace

Light the Peace Candle.

Peace Prayer

O Dios nga AMAMI ken INAMI:

Inawagannakami ni Jesus a kabsat ket makikaykaysakami kenkuana iti panangisayangkat iti kappia manipud iti panagbuteng, gura, panangidumduma, kinariro, kinaliday ken pannakaupay. Kayatmi unay a mapukaw koma daytoy nagdagsen ken makadadael a pader a nangibabaet ken nangiyadayo kadakami kenka ken iti tunggal maysa kadakami. Kayatmi koma nga adda maaramid nga agdan a mangidanon kadakami iti pannakaammo, ayat, silulukat a panunot, kinatalna, inanama ken iti maysa a komunidad. Agyamankami iti agtultuloy nga inanama nga inpaay ditoy lubong a gapu iti pannakaiyanak ni Jesus. Sapaykoma a kankanayon iti ikikitami iti bituen nga isu iti mangidalan kadakami. Kankanayon koma iti panangkitami kenni Jesus nga isu iti mangipaay kadakami iti inspirasyon. Kasta met a makitami koma dagiti ruprupa dagiti awanan iti inanama manipud kadagiti komunidad kabayatan iti ingkami panagparintumeng iti daytoy a serbisyu iti panangbuggo  kadagiti saksakada. Iti nagan ni Jesus, a mangitaktakder kadakami. Amen.       

—Tiffany and Caleb Brian

Disciples’ Generous Response

Generosity Hymn: 73 YEG MOt’ INANIM
Testimony:Mangibingay iti maysa a testimonyo maipapan kadagiti kangrunaan nga a bendisyun nga naawatmo iti daytoy a tawen 2023. Makunam kadi a napudno iti Dios kenka gapu kadagiti paraburna nga inawatnamo? Ania dagiti banag nga impaayna kenka nga iti panagriknam ket saanka a maikari nga umawat kadagitoy? 

Statement

Iti intayo panangibingay kadagiti datontayo iti daytoy a gundaway, usarentayo koma daytoy a gundaway tapno agyaman iti Dios gapu kadagiti nakaad-adu a paraburna kadatayo. Rumangrang-ay dagiti puspusotayo iti Dios no addatayo a siyayaman iti intayo panangawat kadagiti paraburna ken no sipupudnotayo a sumungbat babaen iti panangibiagtayo iti misyon ni Kristo.

Blessing and Receiving of Local and Worldwide Mission Tithes

Closing Hymn “I Have Called You by Your Name” CCS 636

Benediction

Recognizing the Messiah

Ngem idi dimtengen ti tumutop a tiempo, imbaon ti Dios ti mismo nga anakna. Immay a nayanak iti babai; nagbiag iti babaen ti Linteg dagiti Judio tapno subbotenna dagiti adda iti babaen ti Linteg, ket agbalintayo nga annak ti Dios.
Tapnomaipakita nga annaknakayo ti Dios, imbaonna ti Espiritu ti Anakna iti puspusotayo. Daytoy ti Espiritu nga umawag iti “Ama! Tatangko!” Ngarud, saankan a tagabu no di ket maysakan nga anak. Ket gapu ta anaknaka ti Dios, itedna kenka dagiti amin nga adda kenkuana nga ipatawidna kadagiti annakna. Ngarud, ingkan iti kappia.

Postlude

 

636 I Have Called You by Your Name

I have called you by your name, you are mine;
I have gifted you and ask you now to shine.
I will not abandon you;
all my promises are true.
You are gifted, called, and chosen; you are mine.

 

I will help you learn my name as you go;
read it written in my people, help them grow.
Pour the water in my name,
speak the word your soul can claim,
offer Jesus’ body given long ago.

 

I know you will need my touch as you go;
feel it pulsing in creation’s ebb and flow.
Like the woman reaching out,
choosing faith in spite of doubt,
hold the hem of Jesus’ robe, then let it go.

 

I have given you a name, it is mine;
I have given you my Spirit as a sign.
With my wonder in your soul,
make my wounded children whole;
go and tell my precious people they are mine.

 36 NO TALNA TI MASARACAC DALANCO
(When Peace Like A River)

No talna ti masaracac dalanco,
Ken ladingit cas aluyo;
Aniaman dumteng a casasaadco,
Naimbag laeng itoy puso.

Coro:
Natalnat’ cararuac,
Natalnat’, natalnat’ cararuac.

Uray ni Satanas suut iyegna,
Ti inanamac napigsa;
Ta ni Cristo capsutcot’ badanganna,
Caniac imbuyatnat’ darana.

Uray pay no basbasolco aduda,
Isudat’ pinacawanna
Iti cruz ni Jesus binayadanna,
Idayawcot’ Apo ti gloria.

Apo, pardasam ti yaay ti aldaw,
Inton makitamit’ rupam;
Ket uni trompetat’ incam mangngegan,
Cararuamintot’ maragsacan.

73 YEG MOt’ INANIM
Bukelmot’ imulam uray no agsapa,
Iti tengngat aldaw wenno rabii,
Umay panagani ket mangnamnamaca,
Agragsaccanto no yegmot’ inanim.
Coro:
Yegmot’ inanim, yegmot’ inanim,
Ragsacmontot’ adu inton iyegmo,
Yegmot’ inanim, yegmot’ inanim,
Ragsacmontot’ adu inton iyegmo.
Imulam bukelmo uray aniat’ tiempo,
Dica agdanag ta isut’ tumubo,
Agawidtay’ ton ta malpasen trabaho,
Agragsaccanto no yegmot’ binettecmo.
Ti mapan agmula a silaladingit,
Ken bannugnat’ mabuyugan sangsangit,
Inton agawiden dakkel ti ragsacna,
Ta yegna ken Jesus ti inanina.
154 Come, Holy Spirit, Come
English
Come, Holy Spirit, come. 
Come, Holy Spirit, come.
As we lift this invitation,
rest upon this congregation.
Holy Spirit, come.
Come, Holy Spirit, come.
599 Seek Ye First
Seek ye first the kingdom of God
and its righteousness,
and all these things shall be added unto you;
Allelu, alleluia!
Ask, and it shall be given unto you;
seek, and ye shall find;
knock, and the door shall be opened unto you;
Allelu, alleluia!

Popular Posts

Hello more...