First Sunday after
Christmas Day
Luke 2:22-40
Prelude
Welcoming
Hymn: “Come, Holy Spirit, Come” CCS 154
Welcome,
Joys, and Concerns
Call to Worship: Doctrine and
Covenants 163:2a
Ni Jesu-Kristo, ti mangibagbagi iti Shalom ti Dios, iyaw-awisna kadagiti amin a tattao iti panangawatda koma iti nasantoan kappia iti tengnga iti kinarigat ken pannubok iti panagbiag. Surutenyo ni Kristo iti inna panangidalan kadakayo nga agturong iti kappia ti Dios ket makitayo dagiti amin a paraburna iti inna panangisalakan.
Hymn:
36 NO TALNA TI MASARACAC DALANCO
Invocation
Response/Ministry
of Music
Call to Worship
Scripture
Reading 1 : Luke 2:25-36
Scripture
Reading 2 : Luke 2:36-39
Scripture
Reading 3 : Luke 2:39-40
Message/Reflection
Hymn:
“Seek Ye First” CCS
599
Prayer for Peace
Light the
Peace Candle.
Peace Prayer
O Dios nga AMAMI
ken INAMI:
Inawagannakami
ni Jesus a kabsat ket makikaykaysakami kenkuana iti panangisayangkat iti kappia
manipud iti panagbuteng, gura, panangidumduma, kinariro, kinaliday ken
pannakaupay. Kayatmi unay a mapukaw koma daytoy nagdagsen ken makadadael a
pader a nangibabaet ken nangiyadayo kadakami kenka ken iti tunggal maysa
kadakami. Kayatmi koma nga adda maaramid nga agdan a mangidanon kadakami iti
pannakaammo, ayat, silulukat a panunot, kinatalna, inanama ken iti maysa a
komunidad. Agyamankami iti agtultuloy nga inanama nga inpaay ditoy lubong a
gapu iti pannakaiyanak ni Jesus. Sapaykoma a kankanayon iti ikikitami iti
bituen nga isu iti mangidalan kadakami. Kankanayon koma iti panangkitami kenni
Jesus nga isu iti mangipaay kadakami iti inspirasyon. Kasta met a makitami koma
dagiti ruprupa dagiti awanan iti inanama manipud kadagiti komunidad kabayatan
iti ingkami panagparintumeng iti daytoy a serbisyu iti panangbuggo kadagiti saksakada. Iti nagan ni Jesus, a mangitaktakder
kadakami. Amen.
—Tiffany and Caleb Brian
Disciples’ Generous Response
Generosity Hymn: 73 YEG MOt’ INANIM
Testimony:Mangibingay iti maysa a testimonyo maipapan kadagiti kangrunaan nga a bendisyun nga naawatmo iti daytoy a tawen 2023. Makunam kadi a napudno iti Dios kenka gapu kadagiti paraburna nga inawatnamo? Ania dagiti banag nga impaayna kenka nga iti panagriknam ket saanka a maikari nga umawat kadagitoy?
Statement
Iti intayo
panangibingay kadagiti datontayo iti daytoy a gundaway, usarentayo koma daytoy
a gundaway tapno agyaman iti Dios gapu kadagiti nakaad-adu a paraburna kadatayo.
Rumangrang-ay dagiti puspusotayo iti Dios no addatayo a siyayaman iti intayo
panangawat kadagiti paraburna ken no sipupudnotayo a sumungbat babaen iti
panangibiagtayo iti misyon ni Kristo.
Blessing and
Receiving of Local and Worldwide Mission Tithes
Closing
Hymn “I Have Called You by Your Name” CCS 636
Benediction
Recognizing the Messiah
Ngem
idi dimtengen ti tumutop a tiempo, imbaon ti Dios ti mismo nga anakna. Immay a
nayanak iti babai; nagbiag iti babaen ti Linteg dagiti Judio tapno subbotenna
dagiti adda iti babaen ti Linteg, ket agbalintayo nga annak ti Dios.
Tapnomaipakita nga annaknakayo ti Dios, imbaonna ti Espiritu ti Anakna iti
puspusotayo. Daytoy ti Espiritu nga umawag iti “Ama! Tatangko!” Ngarud, saankan
a tagabu no di ket maysakan nga anak. Ket gapu ta anaknaka ti Dios, itedna
kenka dagiti amin nga adda kenkuana nga ipatawidna kadagiti annakna. Ngarud,
ingkan iti kappia.
Postlude
636 I Have Called You by Your Name
I have called you by your name, you are mine;
I have gifted you and ask you now to shine.
I will not abandon you;
all my promises are true.
You are gifted, called, and chosen; you are mine.
I will help you learn my name as you go;
read it written in my people, help them grow.
Pour the water in my name,
speak the word your soul can claim,
offer Jesus’ body given long ago.
I know you will need my touch as you go;
feel it pulsing in creation’s ebb and flow.
Like the woman reaching out,
choosing faith in spite of doubt,
hold the hem of Jesus’ robe, then let it go.
I have given you a name, it is mine;
I have given you my Spirit as a sign.
With my wonder in your soul,
make my wounded children whole;
go and tell my precious people they are mine.
36 NO TALNA
TI MASARACAC DALANCO
(When Peace Like A River)
No talna ti
masaracac dalanco,
Ken ladingit cas aluyo;
Aniaman dumteng a casasaadco,
Naimbag laeng itoy puso.
Coro:
Natalnat’ cararuac,
Natalnat’, natalnat’ cararuac.
Uray ni Satanas
suut iyegna,
Ti inanamac napigsa;
Ta ni Cristo capsutcot’ badanganna,
Caniac imbuyatnat’ darana.
Uray pay no
basbasolco aduda,
Isudat’ pinacawanna
Iti cruz ni Jesus binayadanna,
Idayawcot’ Apo ti gloria.
Apo, pardasam ti
yaay ti aldaw,
Inton makitamit’ rupam;
Ket uni trompetat’ incam mangngegan,
Cararuamintot’ maragsacan.
73 YEG MOt’ INANIM
Bukelmot’ imulam uray no agsapa,
Iti tengngat aldaw wenno rabii,
Umay panagani ket mangnamnamaca,
Agragsaccanto no yegmot’ inanim.
Coro:
Yegmot’ inanim, yegmot’ inanim,
Ragsacmontot’ adu inton iyegmo,
Yegmot’ inanim, yegmot’ inanim,
Ragsacmontot’ adu inton iyegmo.
Imulam bukelmo uray aniat’ tiempo,
Dica agdanag ta isut’ tumubo,
Agawidtay’ ton ta malpasen trabaho,
Agragsaccanto no yegmot’ binettecmo.
Ti mapan agmula a silaladingit,
Ken bannugnat’ mabuyugan sangsangit,
Inton agawiden dakkel ti ragsacna,
Ta yegna ken Jesus ti inanina.
154 Come, Holy Spirit, Come
English
Come, Holy Spirit, come.
Come, Holy Spirit, come.
As we lift this invitation,
rest upon this congregation.
Holy Spirit, come.
Come, Holy Spirit, come.
599 Seek Ye First
Seek ye first the kingdom of God
and its righteousness,
and all these things shall be added unto you;
Allelu, alleluia!
Ask, and it shall be given unto you;
seek, and ye shall find;
knock, and the door shall be opened unto you;
Allelu, alleluia!