Saturday, July 17, 2021

Listen to the Prophetic Voice / Dumngeg iti Timek ti Paltiing

Prelude

Announcements, Joys, and Concerns

Prayer of Blessing

Response

         “The Lord Be With You” CCS 74

Call to Worship

Leader: Umaykayo, O dakayo a tattao ti Dios, paayaban kayo koma ken Kristo.

Congregation: Adtoy ket nakasagana tayon a mangibingay ti kappia ni Jesu-Kristo kadagiti agur-uray a makangngeg iti sasao ti pannakasubbot manipud iti naimbag a damag.

Leader: Naayaban tayo a mangpukaw iti kinakurapay ken manggibus iti panagsagsagaba.

Congregation: Sisasagana tayo nga agbalin ng aim-ima ken saksaka ni Kristo kadagiti agkasapulan ken tapno agabalin a sungbat kadagiti kondisyon a mangpukpukaw iti pateg ti tunggal tao.

Leader: Naayaban tayo a mangisayangkat iti kappia ditoy daga.

Congregation: Sisasagana tayo tapno isubli iti kappia nga intulag ni Kristo, ken uray ti Sion dagiti namnama tayo.

Leader: Naayaban tayo kas adalan nga agserbi.

Congregation: Sisasagan tayo tapno isuro ti tunggal maysa nga agpaay iti misyon ni Kristo ditoy lubong.

Leader: Kas naipaltiing a tataao ti Dios, naayaban tayo a mangpadas iti panagmisyon kadagiti kongregasyon tayo.

Congregation: Sisasagana tayo tapno agbalin a saksi, naasi a ministro, ken mangagkakappia.

Leader: Sapay koma ket ipamaysa tayo dagiti puspuso tayo ken Jesus, nga isu iti ‘yan ti kappia.

Hymn of Praise

         “All Are Welcome” CCS 276

Invocation

Prayer for Peace

Leader: Ti kappia ti Dios adda koma kadakayo iti kankanayon.

Light the peace candle.

Peace Prayer

Nailangitan a Dios,

Sinaom kadakami a masapul nga ayatenmi dagiti kabusormi, nga aramidenmi ti naimbag kadagiti saan mangayat kadakami, a bendisyunanmi dagiti mangilun-lunod kadakami, ken ikararaganmi dagiti amin a tattao ditoy lubong. Kadagiti mabalin a mangtungpa iti bangir ti pingping mi, ikkannakami koma iti panagteppel ken tured tapno mabalinmi nga itaya pay ti bangir pingpingmi. Sapay koma a masakanmi iti pigsami a tumulong kadagiti agkasapulan. Sapay koma nga agbalin kami a tattao a mangiladawan iti kappia ken ayatmo ken kasta iti kinaparaburMo. Iti ingkami panangbiruk nu kasano nga agbiag kami a mangibibiag iti kappia ikkannakami koma iti sirib ken kinaasi.

O Diosmi sapaykadi a mabalinmi koma iti agbalin nga im-ima ken sak-sakam, ket ipaaymi iti kappia kadagiti amin a pinarsuam nga agas-asug iti pannakaisalakan. Tulungannakami tapno maadaywanmi dagiti banbanag a mabalin a pakadangran dagiti sabali, kasta met ti aglawlaw mi, ken kadakami met laeng. Nupay nakaad-adu kami ken agduduma kami, pagmaymaysaennakami koma iti puso ken panunot iti ingkami panangbiruk iti pudpudno a kappia. Sapay koma a kankanayon kami a sisasagana a dumngeg iti timek ti paltiingMo kadakami ket maaddaan kami iti ayat a mangawis kadagiti dadduma tapno mapadasanda koma met iti parabur manipud iti naimbag a damag ken iti kappiam. Amen.

Hymn of Peace

         “Lord, Prepare Me” CCS 280

Disciples’ Generous Response

         Statement:

Ti sirmata ti Dios kadagiti isu-amin a parsua ket maayabanda koma kas maysa a mamati nga agbalin kas pudpudno a komunidad iti nagan ni Jesus a mangitrabtrabaho iti kinahustisiya, kappia, ken pannaka-agas. Aramiden tayo daytoy babaen iti panangidaton tayo iti sibubukel a bagi tayo iti Dios, sumurot kadagiti ehemplo ni Jesus iti kinapakumbaba iti panagserbi. Daytoy ket mabalin nga aramiden  babaen kadagiti naduma-duma a wagas iti uneg ti komunidad ni Kristo iti sangalubungan. Dagiti daton tayo a kadagiti gundaway tayo, testimonyo, talent, ken gameng ket dagitoy iti mangipaneknek iti ayat ti Dios ken kasta met iti kappia na iti sangalubungan.

Blessing and Receiving of Mission Tithes.

Scripture Reading: 2 Samuel 7:1-14a

Ministry of Music or Congregational Hymn

         87 Timec Incam Mangngegan

Morning Message

Song of Response

         87 Timec Incam Mangngegan (Last verse only)

Prayer

Postlude

HYMNS

87  TIMEC INCAM MANGNGEGAN
(Jesus Saves)

Timec incam mangngegan, ni Jesus mangispal,
Ti damag iracurac, ni Jesus mangispal,
Intay ngaruden ipan, tunggal daga ken taaw,
Maibaga di agcurang, ni Jesus mangispal.

Mangiyaweng ti taaw, ni Jesus mangispal,
Managbasol bagaan, ni Jesus mangispal,
Purpuro incantayo, ket taaw, sungbatanyo,
Toy lubong napnot’ rag-o, ni Jesus mangispal.

Idiay pagbabacalan, intay met ipuccaw,
A natay ngem nagungar, ni Jesus mangispal,
Puon ti pagragsacan, puso a napnoan liday,
Icanta di agsarday, ni Jesus mangispal.

Damag puon ti ragsac, intay ngad’ iwarnac,
Ta ditoy lubong immay’ ni Jesus mangispal,
Banbantay agragsac da, ta damag maamoanda,
Rag-o a di mamingga, ni Jesus mangispal.

280 Lord, Prepare Me

Lord, prepare me to be a sanctuary,
pure and holy, tried and true;
with thanksgiving,
I’ll be a living sanctuary for you.

74 The Lord Be with You

The Lord be with you.
And also with you.
The Lord of heaven and earth
be worshiped in this place.
The covenant of grace be renewed.
The Lord be with you.

 


 

Worship Suggestions

Ordinary Time (Proper 11)

 

2 SAMUEL 7:1-14a

Listen to the Prophetic Voice / Dumngeg iti Timek ti Paltiing

Ti Mensahe ni Natan ken ni David

1Natalgeden ti panangituray ni Ari David iti pagarianna. Babaen iti tulong ni Yahweh saanen a siningsinga dagiti amin a kabusorna. 2Kalpasanna, kinuna ti ari ken ni Natan a profeta, “Kitaem, agnaedak iti balay a naaramid iti sedro ngem tolda laeng ti pagtaengan ti Lakasa ti Tulag ti Dios.”

3“Aramidem ngarud ti panggepmo nga aramiden, gapu ta adda kenka ti Apo,” insungbat ni Natan.

4Ngem iti dayta a rabii, kinuna ni Yahweh ken ni Natan, 5“Inka ibaga daytoy ken ni David nga adipenko: ‘Saan a sika ti mangbangon iti templo a pagnaedak. 6Manipud inispalko dagiti Israelita idiay Egipto agingga ita, pulos a diak nagnaed iti templo. Nagdaldaliasatak nga agnaed iti tolda. 7Iti amin a panagdaliasatko a kaduak dagiti Israelita, diak nagsaludsod iti siasinoman kadagiti pangulo a dinutokak no apay a didak imbangonan iti templo a naaramid iti sedro.’

8“Ngarud, ibagam ken ni David nga adipenko a kastoy ti kunak kenkuana, siak, ni Yahweh, a Mannakabalin-amin, ‘Innalaka iti pagpastoran iti karnero ket tinudinganka a mangituray kadagiti Israelita. 9Kinuykuyogka iti sadinoman a napanam ket pinarmekko dagiti amin a kabusormo iti idadarupmo. Pagbalinenka a nalatak a kas kadagiti katan-okan nga agtuturay ditoy lubong. 10-11Nangpiliak iti lugar nga agpaay kadagiti Israelita ket pinagnaedko ida sadiay nga awanen ti mangidadanes kadakuada. Saanton a singsingaen ida dagiti naranggas a tattao a kas idi un-unana. Inkarik a salaknibanka kadagiti amin a kabusormo ken ikkanka iti kaputotan. 12Inton matayka ket maitiponka kadagiti kapuonam, isaadkonto ti maysa kadagiti annakmo a kas ari, ket pabilgekto ti pagarianna. 13Isunto ti mangbangon iti templok, ket itultuloyto dagiti kaputotanna ti agturay a kas ari. 14Siakto ti agbalin nga amana, ket isunto ti anakko.

Saturday, July 10, 2021

Delight in God’s Presence

Prelude

Announcements, Joys, and Concerns

Prayer of Blessing

Call To Worship Responsive Reading

Leader: Addatayo ita a naurnong gapu iti nagan ni Jesus tapno agbiag ken agserbi a mangnamnama iti pannakaaramid iti kappia iti Dios ang isu koma iti dumteng ken mangipaay iti pannakaagas kadagiti isu-amin a pinarsua ditoy lubong.

Congregation: Ipaay tayo iti talek tayo ken Kristo a napagungar, nga isu iti adda kadatayo babaen iti Espiritu Santo, sapay koma ngarud nga ipaay tayo koma iti bendisyun, dayaw ken gloria iti Dios.

Leader: Sang-sangkamaysa tayo koma ngarud a mangidaydayaw iti Dios!

Hymn of Praise

        9  ITOY ALDAW A NAGASAT

Invocation

Scripture Reading: 2 Samuel 6:1-5, 12b-19

Response

Focus Moment

Imaginen wenno arapaapen tayo man iti ragsak ni David gapu iti panangiyawidna iti lakasa iti tulag idiay Jerusalem. Ti Lakasa ti Tulag ket isu iti mangi-rep-representar iti presensiya iti Dios kadakuada. Kaano iti pannakariknam iti presensiya ti Dios kenka?

Maawis tayo a mangibingay nu kasano iti pannakapadas tayo iti presensiya ti Dios kadatayo.

Hymn of Rejoicing

        13  DAYAWENDACA O DIOS A NADUNGNGO

Sermon: Based on 2 Samuel 6:1-5,12b-19

Disciples Generous Response

Statement

Iti paset iti Disciples Generous Response tayo, ipaay tayo manen iti panangi-focus tayo kadagiti puspusotayo iti puso iti Dios.

Dagiti daton tayo ket saan laeng a tapno mabukel tayo iti pagkasapulan iti pannakapondo iti misyon iti Iglesia tayo. Babaen kadagiti daton tayo, mabalin tayo nga ‘yebkas iti namateryalan a panagyaman tayo iti Dios a gapu ta isu met laeng iti pagtataudan dagiti main nga adda kadatayo.

Scritpture

Kukuwa ti Dios ti daga, ken amin a linaonna! Manipud daya agingga ti laud, ken manipud ammianan agingga ti abagatan, ti Espiritu ti Dios aggargaraw kadagiti amin a paset ti daga. Manipud daya agingga ti laud, ken manipud ammianan agingga ti abagatan, addatayo a naummong nagkaykaysa babaen ti Espirtu ti Dios, tapno rambakan tayo ti gloria ken pannakaiwaragawag ti panangidaydayaw iti Dios.

Nu man pay agduduma tayo, napagkaykaysa tayo met babaen iti maymaysa a kappia. Dagiti miyembro ken gagayyem iti Community of Christ manipud iti naduma-duma a paset ti lubong addada tapno mangipaay kadagiti sagsagot ken daton nga agpaay iti misyon ni Jesu-Kristo. Sadino ngata iti pangay-ayaban ti Dios kadatayo ita a panangipaayan iti pudpudno a kabaelan tayo? Kadagiti bukod tayo a panagbiag, ania ngata iti pangay-ayaban ti Dios kadatayo tapno agbalin tayo a nasaysayaat pay manangaywan? Iti intayo panangbirbiruk nu kasano iti isusurot tayo iti Prisipe iti Kappia, sapay koma a mabalin tayo iti mangipaay kas iti inna panangipaay.

Iti intayo panangipaay kadagiti daton tayo, alaen tayo koma daytoy a gundaway tapno agyaman iti Dios gapu kadagiti adu a sagotna kadatayo. Ad-adda iti panagrang-ay tayo nu agbalin tayo a siyayaman gapu kadagiti parabur ti Dios kadatayo ket sumungbat tayo babaen iti panangibiag tayo iti misyon ni Kristo.

Blessing and Receiving of Mission Tithes

Prayer for Peace

        Light the peace Candle

Peace Prayer

O Dios iti Kappia

Adtoy kami ita a naurnong tapno mapadasan mi iti ayat ken asim kadakami kas maysa a komunidad. Sapsapulenmi nu kasano a magna kami iti dalanMo nga addaan kinakappia. Tulungannakami iti panangpandaymi kadagiti armasmi tapno agbalinda a kas kumpay a pagani. Ikarkararagmi dagiti amin a nasyon ditoy lubong a sapay koma a masarakanmi iti panagkaykaysa dagiti pagdudumaanmi ket mapagsardengen koma dagiti gubgubat. Tulungannakami babaen iti Espiritu Santom tapno maiparangarang koma iti ayatMo ken kappiam iti inaldaw a panagbiagmi ken kadagiti amin a pinarsuam. Amen.

Hymn of Sending Forth in the Pursuit of Peace

        “Mighty God Who Called Creation” CCS 641

Sending Forth

        Scripture Reading: Doctrine and Covenant 153:9b-c

Ingkayo a siyayaman gapu iti presensiya ti Dios iti daytoy nga aldaw. Alaenyo daytoy iti tunggal paset a papananyo. Ingkayon iti Kappia ti Apo.

 Postlude

HYMNS

9 ITOY ALDAW A NAGASAT
(O Happy Day!)

Itoy aldaw a nagasat,
lti Dios agdaydayawac;
Rumbeng a siac agragsacac,
Ket toy ragsac icancantac.

Coro:

Aldaw a naragsac! Basolco naugasanac
Ni Jesusco insuronac, Agcararag ken agpuyat,
Aldaw a naragsac! Basolco naugasanac.

Naiwayangen keddengco,
Cuanac ket cuac met ni Cristo,
Inawisnac, sinurotco
Ta timecnat’ dinenngegco.

Uminanaca, O puso,
Pagtalcam cari ni Cristo,
Pigsam Kencuana itedmo,
Ket gungunamto ti adu.

641 Mighty God Who Called Creation

Mighty God who called creation
from the unformed womb of space,
newborn worlds of gleaming glory,
fresh with hope and ripe with grace:
speak again with power and promise
when the storms of fear increase;
to our chaos and confusion
let your light and truth bring peace.

As we worship, may your Spirit
breathe through us the pow’r of prayer,
words of life for daily living,
strength to do and faith to dare.
Come, enflame us, Holy Spirit,
like the church at Pentecost;
help us bear the light of blessing
to the least, the last, the lost.

Rooted in the love of Jesus,
nourished by his flesh and blood,
may we prove a fruitful vineyard
joined in mutual servant-hood.
Work through us, O risen Savior,
to reap peace from fields of strife;
bring our barren wastes to blossom;
lead us out of death to life.

Keep us faithful, joyful, loving,
filled with hope through grief and pain,
knowing that the One who made us
has redeemed and will sustain:
Triune God, of boundless glory,
yet in human form made known,
raise us up to be a people
called by love to be your own.

13 DAYAWENDACA O DIOS A NADUNGNGO
(Revive Us Again)

Dayawendaca O Dios a nadungngo,
Ta ni Jesus ‘toy lubong imbaonmo.

Coro:
Hal-leluya! dayaw Kenca.
Hal-leluya! amen.
Hal-leluya! dayaw Kenca.
Biagmi ti itdem.

Dayawendaca gaput’ Espiritum,
Ta ti Mannubbot innacam inturong.

Gloria, ken dayaw, naslag a cordero,
Natay tapno isalacannatayo.

Maited dayaw iti Dios nga ayat,
A nangispal cadatay adu a rigat.

Biagmi ti itdem tungpal puso punnoem,
Iti ayat, inggat gloria a taeng.

Popular Posts

Hello more...