4 September 2022
Ordinary Time (Proper 18)
World Hunger Emphasis
Jeremiah 18:1-11
Prelude
Welcome
Invitation to Worship
Welcome
Invitation to Worship
'O Apo , inusignak ket ammonak. Ammom amin nga aramidko; ammom dagiti pampanunotko uray addaka iti adayo. Agtartrabahoak man wenno agin-inanaak, ammom amin a gunayko, makitanak. Uray sakbay nga agsaoak, ammomon ti innak ibalikas. Addaka latta iti lawlawko, ket salaknibannak iti pannakabalinmo. Diak matukod daytoy a pannakaammom kaniak; nauneg unay ket saanko a magaw-at. ' - Dagiti Salmo 139:1-6
Hymn of Gathering “O Lord, Grace Our Communion” CCS 80
Prayer of Invocation
Response
Prayer for Peace
Light the Peace Candle.
Prayer
Diosmi a namarsua, kalikaguman mi unay iti kappia a mangipaay iti pannakaawat ngem naatap met kadakami gapu met laeng kadagiti bukodmi a panagpili kadagiti banbanag. Agsagsagaba toy lubong gapu kadagiti disisyon nga ingkami ar-aramiden, gapu kadagiti aramidmi wenno saan mi a panaggunay, gapu kadagiti pagannurutan a dakami met laeng iti nangaramid. Iti aglawlawmi addada dagiti kasapulan koma nga aramidenmi ken makitami: kas kadagiti nakakaskas-ang a kasasaad dagiti ubbing a nagbalin nga inna ket addada iti kinarigat a mangbirbirok iti taraon nga agpaay kadagiti annakda; dagiti adda iti kinaladingit gapu iti pannakailaslasinda, awanan gagayyem; dagiti saan a maiparbeng a panagsisina gapu laeng iti kolor iti kudil, kabaelan, ken rasa; dagiti addaan pannakaupay ken panagladinget a makita kadagiti panagdadaelda kadagiti sansanikua; iti saanen a mailadawan pannakadadael iti aglaw-law wenno ti daga; iti awan man laeng gundaway tapno agsarimadeng ket dumngeg tapno aramiden iti maysa a responsable a panagdesisyon a mangipaay koma iti kinakappia ditoy lubong.
Ngem ammomi a dagitoy a paspasamak iti aglawlawami ket saan koma a masapul kakastoy iti mapasamak. Ti pamakawanmo ken kaasim ket isu iti mangipaay iti baro a panangrugi, pannakabalbaliw, ken baro a wagas iti panagbiagmi. Sapay kadi a masursuromi koma iti pudpudno a panagayat iti kaarrubami a kas iti panagayatmi iti bagimi. Mariknami koma iti bisin a marikrikna dagiti ubbing nga awanan iti taraon. Mariknami kom iti liday ken saem marikrikna dagiti awanan gagayyem ken agmaymaysa a makasapul iti mangkaddua kadakuada. Laksidenmi koma dagiti ar-aramid nga addaan panangidumduma ken iti pannakabannog nga agaramid iti pannakabalbaliw. Makitami koma iti panagsagaba daytoy a planeta ket mabalinmi iti agaramid iti babassit wenno daddakkel nga abbang tapno makissayan dagitoy a pannakadadaelna. Addaan kami koma iti gundaway a dumngeg ken tured tapno agaramid kadagiti babanbanag a maipaay iti kinakappia.
Adda kadakamin iti sirmata O Apo. Ita, ikarkaragmi nga ikkannakami koma iti tured, pigsa ken determinasyon a mangaramid iti pannakabalbaliw tapno maipaay iti pannakabigbig iti tunggal biag.
Daytoy iti kararagmi iti nagan daydiay a nangiladawan ti pudpudno a kaipapanan iti panagbiag, naanus ken agnanayon a mangiyaw-awis iti panagtrabaho nga agpaay iti kappia. Amen.
Hymn: "Spirit of the Living God” CCS 567
Focus Moment
Based on Psalm 139:14-18
Show a clear container filled with sand. Ask how many grains of sand are inside.
Ask, If you were to count the grains, how long would it take? That jar of sand is like God’s love. God’s love for us is so great that it’s hard to count.
What are some other things that would be hard to count?
For example, leaves on a tree, hairs on our heads, blades of grass in the lawn.
When we look at a tree, or the lawn, or our friend’s head of hair, we see the whole thing, not the individual leaves, hairs, or blades. When we think of God’s love, we see the whole thing—our lives as precious to God.
Verse 18 of the psalm says, “I try to count them—they are more than the sand; I come to the end—I am still with you.” In other words, we don’t have to count all the ways God loves us; it’s just important that we know that God is always with us.
Message Based on the sacrament of Communion and Jeremiah 18:1-11
Sacrament of the Lord’s Supper
Hymn of Preparation: 141 ITI DAYDI A RABII
Communion Scripture 1 Corinthians 11:23-26
Invitation to Communion
Blessing and Serving of the Bread and Wine
Disciples’ Generous Response
Statement
Ti umuna a dominggo iti tunggal bulan ket naka-focus iti Oblation Ministry a kas paset iti DGR.
Iti intayo pannakipaset iti Panangrabii ti Apo ket mangipaay iti opurtunidad kadatayo tapno panunutentayo iti kasasaad tayo kas maysa nga adalan ken iti isusungbat tayo iti ayab ti Dios kadatayo. Ita nga aldaw, intayo rambakan ti Sakramento ti Maudi a pangrabii ti Apo ken isu met iti gundaway tayo a mangipaay iti daton tayo nga agpaay iti Oblation a kas sungbat tayo iti misyon iti iglesia iti Abolish Poverty, End Suffering.
Blessing and Receiving of Local and Worldwide Mission Tithes
Hymn of Commitment “I Have Called You by Your Name” CCS 636
Sending Forth
Doctrine and Covenants 163:11a
May we answer the call to be that community and offer the ministry of Jesus Christ to our friends and our neighbors, to the poor and the homeless, to the immigrant and the refugee. We go in peace; we go commissioned to serve.
Postlude
* H Y M N S *
141 ITI DAYDI A RABII
(The Last Supper)
Iti daydi rabii,
Panangtiliwda kencuana,
Anac ti Dios naasi,
Nga inyawat di gayyemna.
Casangoananna la unay,
Nangala iti tinapay,
Nagyaman ket pinisina,
Ket castoy ti insawangna.
Datoy ti bagic canenyo,
Napisi gaput’ basolyo,
Toy darac met bingbingayenyo,
Tanda’t tulag a baro.
Ket daytoy aramidenyo,
Ta pataycot’ lagipenyo,
Iti gimong isipenyo,
Ti ayatco cadacayo.
Jesus, fiestam rambacanmi,
Naganmo icancantami,
Aginggat dica agsubli,
A mangala cadacami.
636 I Have Called You by Your Name
I have called you by your name, you are mine;
I have gifted you and ask you now to shine.
I will not abandon you;
all my promises are true.
You are gifted, called, and chosen; you are mine.
I will help you learn my name as you go;
read it written in my people, help them grow.
Pour the water in my name,
speak the word your soul can claim,
offer Jesus’ body given long ago.
I know you will need my touch as you go;
feel it pulsing in creation’s ebb and flow.
Like the woman reaching out,
choosing faith in spite of doubt,
hold the hem of Jesus’ robe, then let it go.
I have given you a name, it is mine;
I have given you my Spirit as a sign.
With my wonder in your soul,
make my wounded children whole;
go and tell my precious people they are mine.
80 O Lord, Grace Our Communion
O Lord, grace our communion
in the promise of this hour.
We await some confirmation
of your liberating power.
Even though your saints here gathered
the human burden share,
in the warmth of your compassion,
how can our hearts despair?
Into lives weighed down by sorrow
let your Spirit gently flow;
may the bruised and brokenhearted,
resurrection surely know.
And so, renewed in spirit,
with newborn hearts aflame,
let this waiting congregation
rise up and praise your name.
567 Spirit of the Living God
English
Spirit of the living God, fall afresh on me;
Spirit of the living God, fall afresh on me.
Melt me, mold me, fill me, use me.
Spirit of the living God, fall afresh on me.
636 I Have Called You by Your Name
I have called you by your name, you are mine;
I have gifted you and ask you now to shine.
I will not abandon you;
all my promises are true.
You are gifted, called, and chosen; you are mine.
I will help you learn my name as you go;
read it written in my people, help them grow.
Pour the water in my name,
speak the word your soul can claim,
offer Jesus’ body given long ago.
I know you will need my touch as you go;
feel it pulsing in creation’s ebb and flow.
Like the woman reaching out,
choosing faith in spite of doubt,
hold the hem of Jesus’ robe, then let it go.
I have given you a name, it is mine;
I have given you my Spirit as a sign.
With my wonder in your soul,
make my wounded children whole;
go and tell my precious people they are mine.
80 O Lord, Grace Our Communion
O Lord, grace our communion
in the promise of this hour.
We await some confirmation
of your liberating power.
Even though your saints here gathered
the human burden share,
in the warmth of your compassion,
how can our hearts despair?
Into lives weighed down by sorrow
let your Spirit gently flow;
may the bruised and brokenhearted,
resurrection surely know.
And so, renewed in spirit,
with newborn hearts aflame,
let this waiting congregation
rise up and praise your name.
567 Spirit of the Living God
English
Spirit of the living God, fall afresh on me;
Spirit of the living God, fall afresh on me.
Melt me, mold me, fill me, use me.
Spirit of the living God, fall afresh on me.