Luke
2:22-40
First
Sunday After Christmas
Prelude
Welcome
Call to Worship
Agrag-o ti Jerusalem gapu
iti inaramid ni Yahweh.
Mayarig iti babai a nakawesan iti aldaw a panagkasarna. – Isaias 61:10a
Hymn of Praise
90 O God beyond All
Praising
Congregational Prayer of Praise
Leader:O
Dios, ti kangatoan kadagiti amin a pannakaiday-dayaw
Congregation:
sika iti misteryo a saan a matukod iti pannakaawat
Leader:
O Dios, ti kangatoan kadagiti amin a pannakaiday-dayaw
Congregation:
Inay-ayatda, a saan a mailadawan uray iti tag-taginep
Leader:
O Dios, ti kangatoan kadagiti amin a pannakaiday-dayaw
Congregation: Ikar-kararag ken
ikan-kantami iti panagyamanmi gapu ken Jesus a sagot Mo, immay tapno ipakitana
kadakami ti dalan.
Leader:
Iti panangiday-dayaw ken panagyaman daytoy ti kararagmi, Amen.
Response
Disciples’ Generous Response
Statement
Sadiwa pay kadagiti lagip tayo iti intayo panang-celebrate iti paskua wenno
pannakaiyanak ni Jesus kadatayo ken iti kinaparabur ti Dios babaen iti
panangisagotna iti anakna. Kas maysa kadagiti Agnanayon a Prinsipiyo iti
Iglesia tayo “Enduring Principles” masarakan manipud iti Doctrine and Covenants
163:9.
Scripture Reading: Doctrine and Covenants 163:9
Iti paset iti DGR tayo, itden tayo ti focus iti panangiyannatup tayo
kadagiti puspusotayo iti puso ti Dios ken iti panangiyannatup tayo kadagiti
panggep tayo iti panggep ti Dios. Ipaay tayo ti Offerings tayo, saan laeng a
tapno maragpat tayo koma iti pannaka-ipaay wenno pannabukel iti pundo nga
agpaay iti misyon, ngem babaen kadagiti Offerings tayo, daytoy ket maysa a
wagas iti panangipakita iti namateryalan a panagyaman gapu iti kinaparabur ti
Dios kadatayo nga isu iti pagtataudan kadagiti isu-amin. Iti intayo panangipaay
kadagiti Offerings tayo alaen tayo koma daytoy a gundaway tapno agyaman ti Dios
kadagiti adu a parabur ken sagotna kadatayo ken kasta met ti biag ken anges
tayo. Rumang-rang-ay dagiti puspusotayo a maiyannatup ti Dios nu siyayaman tayo
iti pangawat kadagiti paraburna ken nu sumungbat tayo nga addaan kinapudno
babaen iti panangibiag iti Misyon Ni Cristo.
Blessing and Receiving of Mission Tithes.
Scripture Reading: Lukas 2:22-40
Testimony
Maawis iti siasinoman tapno ibingayna iti pannakapadasna iti
panangidalan kenkuana iti Espiritu Santo.
Hymn of the Spirit
42 As the Wind Song
through the Trees
Morning Message
Sacrament of Blessing of Children
Prayer for Peace
Light
the peace candle
Prayer
Managayat a Dios, bigbigenmi iti ingka panangbendisyon iti tunggal maysa
kadakami ket ‘adtoy kami, umay kami Kenka. Imbaon Mo ti anakMo a ni Jesus,
tapno ipakitana kadakami nu kasano nga ibiagmi ti Shalom kadagiti pampamilia
mi, kadagiti kaarruba mi, iti iglesia ket ditoy lubong nga ayanami. Ti Espiritu
Santom kankanayon nga adda kadakami iti ingkami panangsapsapul nu kasano a
sumungbat kami a sipupudno. Ikarkararagmi a sapay koma a dagiti
mangitrab-trabaho iti kinakappia ket mariknada iti presensiya iti
Espiritu-Santom kadakuada. Sapay koma a mapatibker ken maliw-liwada iti inda
panangbirbiruk nu kasano a maipaayan iti kasapulan dagiti marig-rigat, dagiti
mabisin, dagiti awan pagyananda, dagiti nariribuk dagiti pagnanaedanda. Iti
nagan ti Shalom a ni Jesus, Amen.
Closing Hymn
“We Are One in the Spirit” CCS 359
Sending Forth
Ingkayo
ket idalannakayo koma iti Espiritu ket riknaenyo iti presensiyana kadagiti
isu-amin iti aglawlaw tayo. Ingkayon iti Kappia.
Postlude
H Y M N S
90 O God beyond All Praising
O God beyond all
praising, we worship you today
and sing the love amazing that songs cannot repay;
for we can only wonder at every gift you send,
at blessings without number and mercies without end;
we lift our hearts before you and wait upon your word,
we honor and adore you, our great and mighty Lord.
Then hear, O gracious
Savior, accept the love we bring,
that we who know your favor may serve you as our King;
and whether our tomorrows be filled with good or ill,
we’ll triumph through our sorrows and rise to bless you still:
to marvel at your beauty and glory in your ways,
and make a joyful duty our sacrifice of praise.
42 As the Wind Song through the Trees
As the wind song
through the trees,
as the stirring of the breeze,
so it is with the Spirit of God,
as the heart made strangely warm,
as the voice within the storm,
so it is with the Spirit of God.
Never seen, ever known
where this wind has blown, bringing life,
bringing power to the world,
as the dancing tongues of fire,
as the soul’s most deep desire,
so it is with the Spirit of God.
As the rainbow after
rain,
as the hope that’s born again,
so it is with the Spirit of God,
as the green in the spring,
as a kite on a string,
so it is with the Spirit of God,
making worlds that are new,
making peace come true,
bringing gifts, bringing love to the world,
as the rising of the yeast,
as the wine at the feast,
so it is with the Spirit of God.