Selebrasyon Ti Panagungar
Worship seeting: Mangibarday iti puraw a lupot iti krus. Arkusan iti altar wenno iti pagdaydayawan babaen kadagiti agduduma a sabsabong ken banbanag nga addaan berde a maris. Mabalin met a mangisagana kadagiti naurnos a sabong a mabalin nga isagot kadagiti saan a makabael tapno makipaset iti serbisiyo kas kadagiti masakit, naka-ospital, ken dadduma pay.
Worship seeting: Mangibarday iti puraw a lupot iti krus. Arkusan iti altar wenno iti pagdaydayawan babaen kadagiti agduduma a sabsabong ken banbanag nga addaan berde a maris. Mabalin met a mangisagana kadagiti naurnos a sabong a mabalin nga isagot kadagiti saan a makabael tapno makipaset iti serbisiyo kas kadagiti masakit, naka-ospital, ken dadduma pay.
Come, Praise and
Celebrate (Umaytayo, Agrambak ken Agdaydayawtayo)
Prelude
Call to the Community: Psalm 118:1-4,
19-29 adapted
Reader 1: Agyamankayo iti Apo , agsipud ta isu ket naimbag
Reader 2: “Agnanayon ti di agbalbaliw nga ayatna.”
Reader 1: Kuna ngarud dagiti amin nga agbuteng iti Apo
Reader 2: “Agnanayon ti di agbalbaliw nga ayatna.”
Reader 1: Luktanyo ti ruangan ti kinalinteg, ta sumrekak nga agyaman iti Apo!
Reader 2: Daytoy ti ruangan ti Apo; dagiti laeng tattao ti Dios ti makastrek tapno agyaman.
Reader 1: Agyamanak kenka, O Apo, ta impangagnak, ken sika ti nangisalakan kaniak.
Reader 2: Daytoy ti aldaw nga inaramid ti Apo.
Reader 1 & 2: Agragsak ken agrambaktayo.
Reader 1: Nagasat ti umay iti nagan ti Apo!
Reader 2: Bendisionandakayo manipud iti balayna.
Reader 1: Sika ti Diosko ket agyamanak kenka
Reader 2: Sika ti Diosko ket agyamanak kenka; ipaduyakyakko ti kinatan-okmo.
Reader 1 & 2: Agyaman tayo iti Apo, agsipud ta isu ket naimbag; agnanayon ti napudno nga ayatna.
Reader 1: Agyamankayo iti Apo , agsipud ta isu ket naimbag
Reader 2: “Agnanayon ti di agbalbaliw nga ayatna.”
Reader 1: Kuna ngarud dagiti amin nga agbuteng iti Apo
Reader 2: “Agnanayon ti di agbalbaliw nga ayatna.”
Reader 1: Luktanyo ti ruangan ti kinalinteg, ta sumrekak nga agyaman iti Apo!
Reader 2: Daytoy ti ruangan ti Apo; dagiti laeng tattao ti Dios ti makastrek tapno agyaman.
Reader 1: Agyamanak kenka, O Apo, ta impangagnak, ken sika ti nangisalakan kaniak.
Reader 2: Daytoy ti aldaw nga inaramid ti Apo.
Reader 1 & 2: Agragsak ken agrambaktayo.
Reader 1: Nagasat ti umay iti nagan ti Apo!
Reader 2: Bendisionandakayo manipud iti balayna.
Reader 1: Sika ti Diosko ket agyamanak kenka
Reader 2: Sika ti Diosko ket agyamanak kenka; ipaduyakyakko ti kinatan-okmo.
Reader 1 & 2: Agyaman tayo iti Apo, agsipud ta isu ket naimbag; agnanayon ti napudno nga ayatna.
Prayer of Praise (Kararag ti Panagdayaw)
Response
Share Your Witness
First Witness: Mateo 28:1-10; Maria Magdalena
Hymn: 16 UMASIDEGAC ITI DENNAM
Prayer for Our Witness (Kararag ti Panangpaneknek)
Music Response
Testimony: Panangpaneknek Ti Panagungar Ni Kristo
Mangibingay kadagiti gundaway iti ingka pannakipaset kadagiti ministries ni Jesu-Kristo. Kaano ken kasano iti pannaka-riknam iti Ispiritu ni Jesus kenka.
Mangibingay kadagiti gundaway iti ingka pannakipaset kadagiti ministries ni Jesu-Kristo. Kaano ken kasano iti pannaka-riknam iti Ispiritu ni Jesus kenka.
Community Reading
Reader 1: Apo, luktam dagiti matami.
Community: Luktam dagiti matami, kayatmi a makita ni Jesus
Reader 1: Wen pudno kunak, addaak kadakayo iti agnanayon agingga iti maudi a gundaway.
Reader 2: Makit-kitak ni Kristo manipud kadagiti mata dagiti gagayyem.
Makit-kitak ni Kristo manipud kadagiti nakuribebet ng aim-ima.
Makit-kitak ni Kristo manipud kadagiti takkiag dagiti nanang a mangtartaripatu kadagiti ubbing.
Community: Apo, luktam dagiti matami, kayatmi a mangngegan ni Jesus.
Reader 1: Wen pudno kunak, addaak kadakayo iti agnanayon agingga iti maudi a gundaway.
Reader 2: Mang-mangngegko ni Kristo kadagiti sang-sangit dagiti mabisin.
Mang-mangngegko ni Kristo kadagiti daydayyeng dagiti maidaddadanes.
Mangmangngegko ni Kristo kadagiti panagdaydayaw ken panagyaman.
Community: Luktam dagiti im-immami O Apo. Kayat ti tumulong ken Jesus.
Reader 1: Wen pudno kunak, addaak kadakayo iti agnanayon agingga iti maudi a gundaway.
Reader 2: Makitkitak ni Kristo kadagiti mangipapaay iti taraon kadagiti daldalan.
Makitkitak ni Kristo kadagiti mangisursuro ti panangaywan ken panangtaripato iti bukod a bagi.
Makitkitak ni Kristo kadagiti mangay-aywan kadagiti masakit ken awan kabaelanna.
Community: Luktam dagiti bibigmi O Apo, ket paneknekandaka:
Makitkitak ni Kristo kadagiti mata dagiti kaarrubak.
Mangmangngegko ni Kristo kadagiti uni iti panagsagaba ken kinarag-o.
Makitkitak ni Kristo iti panaggarawna ditoy lubong.
Wen, Apo pudno a nagungarka ket dakami iti mangpaneknek.
Aggar-garawka ditoy lubong ita.
Umaw-awag kadagiti adalam tapno makitinnulong iti panagtrabaho.
Dakami dagiti adalam.
Dakami dagiti adalan ni Jesu-Kristo.
Reader 1: Wen pudno kunak, addaak kadakayo iti agnanayon agingga iti maudi a gundaway.
Reader 1: Apo, luktam dagiti matami.
Community: Luktam dagiti matami, kayatmi a makita ni Jesus
Reader 1: Wen pudno kunak, addaak kadakayo iti agnanayon agingga iti maudi a gundaway.
Reader 2: Makit-kitak ni Kristo manipud kadagiti mata dagiti gagayyem.
Makit-kitak ni Kristo manipud kadagiti nakuribebet ng aim-ima.
Makit-kitak ni Kristo manipud kadagiti takkiag dagiti nanang a mangtartaripatu kadagiti ubbing.
Community: Apo, luktam dagiti matami, kayatmi a mangngegan ni Jesus.
Reader 1: Wen pudno kunak, addaak kadakayo iti agnanayon agingga iti maudi a gundaway.
Reader 2: Mang-mangngegko ni Kristo kadagiti sang-sangit dagiti mabisin.
Mang-mangngegko ni Kristo kadagiti daydayyeng dagiti maidaddadanes.
Mangmangngegko ni Kristo kadagiti panagdaydayaw ken panagyaman.
Community: Luktam dagiti im-immami O Apo. Kayat ti tumulong ken Jesus.
Reader 1: Wen pudno kunak, addaak kadakayo iti agnanayon agingga iti maudi a gundaway.
Reader 2: Makitkitak ni Kristo kadagiti mangipapaay iti taraon kadagiti daldalan.
Makitkitak ni Kristo kadagiti mangisursuro ti panangaywan ken panangtaripato iti bukod a bagi.
Makitkitak ni Kristo kadagiti mangay-aywan kadagiti masakit ken awan kabaelanna.
Community: Luktam dagiti bibigmi O Apo, ket paneknekandaka:
Makitkitak ni Kristo kadagiti mata dagiti kaarrubak.
Mangmangngegko ni Kristo kadagiti uni iti panagsagaba ken kinarag-o.
Makitkitak ni Kristo iti panaggarawna ditoy lubong.
Wen, Apo pudno a nagungarka ket dakami iti mangpaneknek.
Aggar-garawka ditoy lubong ita.
Umaw-awag kadagiti adalam tapno makitinnulong iti panagtrabaho.
Dakami dagiti adalam.
Dakami dagiti adalan ni Jesu-Kristo.
Reader 1: Wen pudno kunak, addaak kadakayo iti agnanayon agingga iti maudi a gundaway.
Hymn:
631 Community of Joy
Prayer
for Effective Discipleship (Kararag Ti Panagbalin nga Epiktibo nga Adalan)
Disciples’
Generous Response
Scripture: Juan 21:15-17
Maawis tayo a mangipaay nga addaan ayat ken panagyaman
Ania iti kayat a sawen iti “Aywanam dagiti karnerok.”?
Blessing and Receiving of Mission Tithes
Scripture: Juan 21:15-17
Maawis tayo a mangipaay nga addaan ayat ken panagyaman
Ania iti kayat a sawen iti “Aywanam dagiti karnerok.”?
Blessing and Receiving of Mission Tithes
Prayer
of Consecration (Kararag ti Pannakadalus)
Scripture
Reading: Mateo 28:16-20
Hymn: 475 Lift Your Glad Voices
Benediction
Statement: Filipos 4:8-9 or Hebreo 13:20-21
Response
Postlude
H Y M N S
23 NAPNOAN RAGSAC TOY PUSOC ITA
(Sunshine
In My Soul)
1
Napnoan ragsac toy pusoc ita,
Nadayag
naraniag,
Awan
pulos ti pumada,
Ni
Jesus ti lawag.
Coro:
O,
Naraniag, nagasat lawag,
Mangted
talna, ragsac cararuac,
No
rupa ni Jesus makitac,
Agragsac
toy cararuac.
2 Agcanta toy cararuac ita,
Pagdayaw
naganna,
Ni
Jesus amin denggenna,
Cancanta
Kencuana.
3 Naraniag daytoy pusoc ita,
Ti
Dios maki-adda,
Toy
pusoc inna maricna,
Talna
ken ayatna.
4 Agrambac toy cararuac ita,
Ti
dayaw itedna,
Ta
ni Jesus amin itdenna,
Rag-o
di mamingga.
16 UMASIDEGAC ITI DENNAM
(Nearer
Still Nearer)
1
Umasidegac iti dennam,
O
napateg a Mangisalacan;
Icabilnac
dita saclotmo,
Linongannac
cad’ dayta payacmo,
Linongannac
cad’ dayta payacmo.
2 Awan daton nga idatagco,
No
di daytoy narugit a puso;
Umayacon
a sibabawi;
Basbasolco
pacawanem cadi,
Basbasolco
pacawanem cadi.
3 Umasidegac, Apo, Kenca,
Basbasolco
baybay-acon ida;
Awanen
innac ipangruna,
Ni
Iaeng Jesus a nai-lansa,
Ni
laeng Jesus a nai-lansa.
4 Cabayatan ti panagbiagco,
Kenca
Jesus, umasidegacto;
Aginggat’
gloria maragpatco,
Gapu
kenca Cristo Mannubbotco,
Gapu
kenca Cristo Mannubbotco.
631
Community of Joy
Community
of joy, proclaim the living Christ!
Come
celebrate as fam’ly in abundant life.
Claim
victory!
The
Christ of faith restores our joy and makes us free.
Community
of hope, proclaim the living Christ!
The
future is our God’s and shines with grace-filled light.
Claim
victory!
The
Christ of faith renews our hope and makes us free.
Community
of love, proclaim the living Christ!
Embrace
the lonely, bruised, and lost; affirm all life.
Claim
victory!
The
Christ of faith rekindles love and makes us free.
Community
of peace, proclaim the living Christ!
Stand
firm for justice, work to end all earthly strife.
Claim
victory!
The
Christ of faith redeems our peace and makes us free.
Community
of Christ, proclaim the mission clear.
Say
“Yes!” to God’s persistent call; release all fear.
Claim
victory!
The
Christ of joy, hope, love, and peace will make us free.
475
Lift Your Glad Voices
Lift
your glad voices in triumph on high,
for
Jesus is risen, and we cannot die.
Vain
were the terrors that gathered around him,
and
short the dominion of death and the grave;
he
burst from the fetters of darkness that bound him,
resplendent
in glory, to live and to save.
Loud
was the chorus of angels on high;
the
Savior is risen, and we shall not die.
Glory
to God in full anthems of joy!
The
being he gave us death cannot destroy.
Sad
were the life we must part with tomorrow
if
tears were our birthright and death were our end;
but
Jesus has cheered the dark valley of sorrow;
we’ll
rise from the dead and immortal ascend.
Lift
then your voices in triumph on high,
for
Jesus is risen, and we shall not die.