Friday, December 29, 2023

Recognize the Messiah


31 December 2023

First Sunday after Christmas Day
Luke 2:22-40

 

Prelude

Welcoming Hymn: “Come, Holy Spirit, Come”           CCS 154

Welcome, Joys, and Concerns

Call to Worship: Doctrine and Covenants 163:2a

Ni Jesu-Kristo, ti mangibagbagi iti Shalom ti Dios, iyaw-awisna kadagiti amin a tattao iti panangawatda koma iti nasantoan kappia iti tengnga iti kinarigat ken pannubok iti panagbiag. Surutenyo ni Kristo iti inna panangidalan kadakayo nga agturong iti kappia ti Dios ket makitayo dagiti amin a paraburna iti inna panangisalakan.

Hymn: 36 NO TALNA TI MASARACAC DALANCO

Invocation

Response/Ministry of Music

Call to Worship

Scripture Reading 1 : Luke 2:25-36

Scripture Reading 2 : Luke 2:36-39

Scripture Reading 3 : Luke 2:39-40

Message/Reflection

Hymn: “Seek Ye First” CCS 599

Prayer for Peace

Light the Peace Candle.

Peace Prayer

O Dios nga AMAMI ken INAMI:

Inawagannakami ni Jesus a kabsat ket makikaykaysakami kenkuana iti panangisayangkat iti kappia manipud iti panagbuteng, gura, panangidumduma, kinariro, kinaliday ken pannakaupay. Kayatmi unay a mapukaw koma daytoy nagdagsen ken makadadael a pader a nangibabaet ken nangiyadayo kadakami kenka ken iti tunggal maysa kadakami. Kayatmi koma nga adda maaramid nga agdan a mangidanon kadakami iti pannakaammo, ayat, silulukat a panunot, kinatalna, inanama ken iti maysa a komunidad. Agyamankami iti agtultuloy nga inanama nga inpaay ditoy lubong a gapu iti pannakaiyanak ni Jesus. Sapaykoma a kankanayon iti ikikitami iti bituen nga isu iti mangidalan kadakami. Kankanayon koma iti panangkitami kenni Jesus nga isu iti mangipaay kadakami iti inspirasyon. Kasta met a makitami koma dagiti ruprupa dagiti awanan iti inanama manipud kadagiti komunidad kabayatan iti ingkami panagparintumeng iti daytoy a serbisyu iti panangbuggo  kadagiti saksakada. Iti nagan ni Jesus, a mangitaktakder kadakami. Amen.       

—Tiffany and Caleb Brian

Disciples’ Generous Response

Generosity Hymn: 73 YEG MOt’ INANIM
Testimony:Mangibingay iti maysa a testimonyo maipapan kadagiti kangrunaan nga a bendisyun nga naawatmo iti daytoy a tawen 2023. Makunam kadi a napudno iti Dios kenka gapu kadagiti paraburna nga inawatnamo? Ania dagiti banag nga impaayna kenka nga iti panagriknam ket saanka a maikari nga umawat kadagitoy? 

Statement

Iti intayo panangibingay kadagiti datontayo iti daytoy a gundaway, usarentayo koma daytoy a gundaway tapno agyaman iti Dios gapu kadagiti nakaad-adu a paraburna kadatayo. Rumangrang-ay dagiti puspusotayo iti Dios no addatayo a siyayaman iti intayo panangawat kadagiti paraburna ken no sipupudnotayo a sumungbat babaen iti panangibiagtayo iti misyon ni Kristo.

Blessing and Receiving of Local and Worldwide Mission Tithes

Closing Hymn “I Have Called You by Your Name” CCS 636

Benediction

Recognizing the Messiah

Ngem idi dimtengen ti tumutop a tiempo, imbaon ti Dios ti mismo nga anakna. Immay a nayanak iti babai; nagbiag iti babaen ti Linteg dagiti Judio tapno subbotenna dagiti adda iti babaen ti Linteg, ket agbalintayo nga annak ti Dios.
Tapnomaipakita nga annaknakayo ti Dios, imbaonna ti Espiritu ti Anakna iti puspusotayo. Daytoy ti Espiritu nga umawag iti “Ama! Tatangko!” Ngarud, saankan a tagabu no di ket maysakan nga anak. Ket gapu ta anaknaka ti Dios, itedna kenka dagiti amin nga adda kenkuana nga ipatawidna kadagiti annakna. Ngarud, ingkan iti kappia.

Postlude

 

636 I Have Called You by Your Name

I have called you by your name, you are mine;
I have gifted you and ask you now to shine.
I will not abandon you;
all my promises are true.
You are gifted, called, and chosen; you are mine.

 

I will help you learn my name as you go;
read it written in my people, help them grow.
Pour the water in my name,
speak the word your soul can claim,
offer Jesus’ body given long ago.

 

I know you will need my touch as you go;
feel it pulsing in creation’s ebb and flow.
Like the woman reaching out,
choosing faith in spite of doubt,
hold the hem of Jesus’ robe, then let it go.

 

I have given you a name, it is mine;
I have given you my Spirit as a sign.
With my wonder in your soul,
make my wounded children whole;
go and tell my precious people they are mine.

 36 NO TALNA TI MASARACAC DALANCO
(When Peace Like A River)

No talna ti masaracac dalanco,
Ken ladingit cas aluyo;
Aniaman dumteng a casasaadco,
Naimbag laeng itoy puso.

Coro:
Natalnat’ cararuac,
Natalnat’, natalnat’ cararuac.

Uray ni Satanas suut iyegna,
Ti inanamac napigsa;
Ta ni Cristo capsutcot’ badanganna,
Caniac imbuyatnat’ darana.

Uray pay no basbasolco aduda,
Isudat’ pinacawanna
Iti cruz ni Jesus binayadanna,
Idayawcot’ Apo ti gloria.

Apo, pardasam ti yaay ti aldaw,
Inton makitamit’ rupam;
Ket uni trompetat’ incam mangngegan,
Cararuamintot’ maragsacan.

73 YEG MOt’ INANIM
Bukelmot’ imulam uray no agsapa,
Iti tengngat aldaw wenno rabii,
Umay panagani ket mangnamnamaca,
Agragsaccanto no yegmot’ inanim.
Coro:
Yegmot’ inanim, yegmot’ inanim,
Ragsacmontot’ adu inton iyegmo,
Yegmot’ inanim, yegmot’ inanim,
Ragsacmontot’ adu inton iyegmo.
Imulam bukelmo uray aniat’ tiempo,
Dica agdanag ta isut’ tumubo,
Agawidtay’ ton ta malpasen trabaho,
Agragsaccanto no yegmot’ binettecmo.
Ti mapan agmula a silaladingit,
Ken bannugnat’ mabuyugan sangsangit,
Inton agawiden dakkel ti ragsacna,
Ta yegna ken Jesus ti inanina.
154 Come, Holy Spirit, Come
English
Come, Holy Spirit, come. 
Come, Holy Spirit, come.
As we lift this invitation,
rest upon this congregation.
Holy Spirit, come.
Come, Holy Spirit, come.
599 Seek Ye First
Seek ye first the kingdom of God
and its righteousness,
and all these things shall be added unto you;
Allelu, alleluia!
Ask, and it shall be given unto you;
seek, and ye shall find;
knock, and the door shall be opened unto you;
Allelu, alleluia!

Friday, December 22, 2023

Advent of Joy



24 December 2023
Fourth Sunday of Advent (Joy)
Luke 1:26-38

Prelude

Carols of the Season: “Joy to the World” CCS 408

Welcome

Call to Worship (Psaml 89 adapted)
Apo, kanayon nga ikankantami ti di agbalbaliw nga ayatmo ket ipakaammomi ti kinapudnom iti amin a tiempo. Ammomi a ti ayatmo ket agnanayon ket agapaut a iti langit ti kinapudnom.
O Apo, ikanta dagiti langit dagiti nakaskasdaaw nga aramidmo;
dagiti nasantoan a parsua ikantada ti kinapudnom.
Siasino ti kas kenka sadi langit, O Apo; awan nailangitan a parsua a kaaspingmo.
Dioska a pagraraeman dagiti parsua a nailangitan; naindaklan ken pagbutbutngandaka dagiti adda iti sangoanam.

 

Lighting the Advent Candle of Joy

Light the candles of Hope, Peace, and Love from the last three weeks before the service starts.

Responsive Reading

JOY! Uncontainable, irrepressible, bubbling up in an explosion of energy. What the weary long for, what children often embody, what makes the Divine smile—Joy!

It cannot be bought but is a priceless treasure. As we wait expectantly for the special birth this evening, may we experience awe and wonder at such a gift.

May we find joy in God’s Advent—Emmanuel, God-with-us.

 

Joy lives deep in the human spirit. Let us reject those things our current consumer culture says will bring us happiness—money, success, power.

May we hear the call of John the Baptist to turn around and begin again.

God made us in joy. May we live that way.

 

On this fourth Sunday of Advent, we light a candle for joy!

All: We light a candle for joy. May it light the way.

 

Light a fourth candle.

 

Song of Joyful Invitation: “Kum Ba Yah” CCS 75
Stanza 1: Kum Ba Yah
Stanza 2: Come by Here
Stanza 3: (We) Sing with Joy

Invocation

Prayer for Peace

Light the Peace Candle.

 

Prayer

Dios ni Abraham, Isaac ken Jacob, itdem koma iti pagkamangan dagiti adda a masaksakit.
Dios ni Agar, Jose ken Moses, waya-wayaam koma dagiti agsapsapul iti pagkamanganda manipud iti pannakatagaboda.
Dios ni Ester, Naomi ken Ruth, patibkerem dagiti agsapusapul iti pagkamanganda a kas pamilya.
Dios ni David, Elija ken Jeremias, salaknibam koma dagiti agsapsapul iti pagkamanganda manipud iti kinariribuk.
Dios ni Ezekiel, Ezra ken Nehemiah, andingayemkadi dagiti agkalkalikagum iti pagtaenganda.
Dios ni Jesus, Maria ken Jose. makipinnagnaka kadi kadagiti amin nga agbirbiruk iti pagkamanganda iti daytoy a gundaway.
Iti nagan daydiay a kamangmi ken awan pagkamanganna.
Amen.

 

Ministry of Music OR Congregational Hymn: O HOLY NIGHT

Focus Moment: “What is on God’s Christmas List?”

What is a manger? How would it feel to sleep in one?

What do you know about shepherds? Why do you think they were obedient to the angels?

How might the shepherds have acted around the baby Jesus?

Why do you think the Wise Ones followed the star?

 

Hymn: “Star-Child”   CCS 420

Message: Based on Luke 1:26-38

Disciples’ Generous Response

Scripture Reading: Doctrine and Covenants 163:9

Ti napudno nga adalan ket adda kenkuana iti isusungbat iti ad-adda a pannakaammona iti kinaparabur ti Dios kenkuana babaen iti panangibingayna kas agtaud iti pusona; saan a gapu ta daytoy ket maysa a bilin. Mawaya-wayaankayo kayo koma manipud kadagiti nakaugalianyo nga iti ipangpangrunana ket iti laeng bukod nga interest. Mangipaay kayo koma manipud iti pudpudno a kabaelanyo. Ti agnanayon a rag-o ken kappia ket adda nga agur-uray kadagiti rumangrang-ay iti kinaparaburda nga agayos manipud kadagiti naasi a puso nga awan iti panangnamnamana iti subad dagiti aramidna. Adda kadi pay nasaysayaat ngem iti daytoy iti sangwanan ti Dios, a nangipaay iti amin para iti sangaparsuaan?

 

Story: Maawistayo a mangibingay iti pannakariknatayo iti rag-o kabayatan iti intayo panagur-uray iti pannakaiyanak iti mesias.

           

Statement

Ita a gundaway iti Disciples’ Generous Response tayo, ipaay tayo koma iti focus iti intayo panangiyannatup kadagiti puspusotayo iti puso ti Apo. Dagiti datontayo ket napategda a saan laeng a tapno magun-od tayo iti budget nga agpaay iti misyon ti iglesia no di ket dagitoy ket kas panagyamantayo iti namateryalan iti Dios nga isu met laeng iti pagtataudan iti isu-amin nga adda kadatayo.

Ket iti intayo panangibingay kadagiti datontayo, usarentayo koma ngarud daytoy a gundaway tapno agyaman iti kenkuana gapu iti naindaklan a sagotna iti biag ti tunggal maysa kadatayo. Ad-adda iti panagrang-ay dagiti puspusotayo no siyayamantayo iti Dios a sumungbat babaen iti intayo panangibiag iti misyon ni Jesu-Kristo.  

 

Blessing and Receiving of Local and Worldwide Mission Tithes

Closing Hymn: “Hark! The Herald Angels Sing” CCS 423

Benediction

Response

Postlude

 

398 Hope Is a Light

 

Hope is a light,
hope is a light.
Hope is a light to show the way,
hope is a light to show the way.
Light the candle of hope,
light the candle of hope.

 

Peace is a prayer,
peace is a prayer.
Peace is a prayer that starts with me,
peace is a prayer that starts with me.
Light the candle of peace,
light the candle of peace.

 

 

Love is a gift,
love is a gift.
Love is a gift our hearts can give,
love is a gift our hearts can give.
Light the candle of love,
light the candle of love.

 

Joy is a song,
joy is a song.
Joy is a song for all to sing,
joy is a song for all to sing.
Light the candle of joy,
light the candle of joy.

 

408 Joy to the World!

Joy to the world! The Lord is come;
let earth receive her King;
let every heart prepare him room,
and heav’n and nature sing,
and heav’n and nature sing,
and heav’n, and heav’n and nature sing.

Joy to the world; the Savior reigns;
let all their songs employ
while fields and floods, rocks, hills, and plains
repeat the sounding joy,
repeat the sounding joy,
repeat, repeat the sounding joy.

He rules the world with truth and grace,
and makes the nations prove
the glories of his righteousness
and wonders of his love,
and wonders of his love,
and wonders, wonders of his love.

O HOLY NIGHT

 

O holy night, the stars are brightly shining

It is the night of our dear Savior's birth

Long lay the world, in sin and error pining

'Til He appeared and the soul felt its worth

 

A thrill of hope, the weary world rejoices

For yonder breaks, a new and glorious morn

Fall on your knees

 

O hear the angels' voices

O night divine

O night when Christ was born

O night divine

O night O night divine

Intro

A thrill of hope, the weary world rejoices

For yonder breaks, a new and glorious morn

Fall on your knees

O hear the angels' voices

 

O night divine

O night when Christ was born

O night divine

O night O night divine

***

Fall on your knees

O hear the angels' voices

O night divine

O night when Christ was born

O night divine

O night O night divine

***

O night divine

O night O night divine

 

420 Star-Child

Star-Child, earth-Child,
go-between of God,
love Child, Christ Child,
heaven’s lightning rod:

this year, this year
let the day arrive
when Christmas comes
for everyone, everyone alive!

Street child, beat child,
no place left to go,
hurt child, used child,
no one wants to know:

Grown child, old child,
mem’ry full of years,
sad child, lost child,
story told in tears:

Spared child, spoiled child,
having, wanting more,
wise child, faith child,
knowing joy in store:

Hope-for-peace Child,
God’s stupendous sign,
down-to-earth Child,
Star of stars that shine:

75 Kum ba yah, Seigneur

Melody
Kum ba yah, Seigneur, kum ba ya.
Kum ba yah, Seigneur, kum ba ya.
Kum ba yah, Seigneur, kum ba ya.
Ô Seigneur, kum ba ya.

Popular Posts

Hello more...